La sonata a la luz de la luna

Una de las piezas musicales más reconocibles de la época de Jane Austen es seguramente, La sonata a la luz de la luna. Una pieza sumamente romántica, su profundidad y complejidad emocional sin duda habría atraído a la heroína más musical de Austen, Marianne Dashwood. Miniatura de las pertenencias de Beethoven, posiblemente Julie Guicciardi. La Sonata para piano n. ° 14 en do sostenido menor "Quasi una fantasia", Op. 27, N ° 2, conocido popularmente como el Sonata de luz de Luna, es una sonata para piano de Ludwig van Beethoven. Terminado en 1801 y dedicado en 1802 a su alumna, la condesa Giulietta Guicciardi,  es una de las composiciones para piano más populares de Beethoven. Página dedicada a "Moonlight Sonata". La primera edición de la partitura se titula Sonata cuasi una fantasia, título que esta obra comparte con su obra complementaria, Op. 27, No. 1. Grove Music Online traduce el título italiano como "sonata a la manera de una fantasía". (Traducido directamente como "sonata casi una fantasía"). El nombre "Moonlight Sonata" tiene su origen en las declaraciones del crítico musical y poeta alemán Ludwig Rellstab. En 1832, cinco años después de la muerte de Beethoven, Rellstab comparó el efecto del primer movimiento con el de la luz de la luna brillando sobre el lago de Lucerna. En diez años, el nombre "Moonlight Sonata" ("Mondscheinsonate" en alemán) se estaba utilizando en publicaciones alemanas e inglesas. Más tarde, en el siglo XIX, la sonata fue universalmente conocida con ese nombre. Muchos críticos se han opuesto a la naturaleza subjetiva y romántica del título "Moonlight", que en ocasiones se ha llamado "un enfoque engañoso de un movimiento con casi el carácter de una marcha fúnebre" y "absurdo". Otros críticos han aprobado el sobrenombre, encontrándolo evocador o en consonancia con sus propias asociaciones con la obra. El fundador de Gramophone, Compton Mackenzie, consideró que el título era "inofensivo", y señaló que "es una tontería que los críticos austeros se pongan en un estado de rabia casi histérica con el pobre Rellstab", y agregó: "Lo que estos críticos austeros no comprenden es que, a menos que el público en general había respondido a la sugerencia de la luz de la luna en esta música. El comentario de Rellstab habría sido olvidado hace mucho tiempo ". Giulietta ha sido considerada durante mucho tiempo como una posible receptora del famoso "Amado inmortal"(En alemán" Unsterbliche Geliebte ") carta de amor, escrita del 6 al 7 de julio de 1812 en Teplitz. La carta aparentemente no enviada se encontró en la propiedad del compositor después de su muerte, después de lo cual permaneció en manos de Anton Schindler hasta su muerte. Posteriormente, la legó a su hermana y fue vendida por ella en 1880 a la Biblioteca Estatal de Berlín, donde permanece hoy. La carta está escrita a lápiz y consta de tres partes. Dado que Beethoven no especificó un año, ni una ubicación, una La datación de la carta y la identificación del destinatario fue especulativa hasta la década de 1950, cuando un análisis de la marca de agua del periódico arrojó el año y, por extensión, el lugar. Desde entonces, los académicos han estado divididos sobre el destinatario previsto de la carta del Amado Inmortal. dos candidatos favorecidos por la mayoría de los académicos contemporáneos son Antonie Brentano y Josephine Brunsvik. Otros candidatos que se han conjeturado, con varios grados de apoyo académico general, son Therese Malfatti, Anna-Marie E rdödy y Bettina Brentano.
 

Mensaje

Todos los comentarios se moderan antes de ser publicados