Austen como una propiedad caliente

(Pero no disponible para firmas de libros)

Es una verdad universalmente reconocida que un autor en posesión de un buen libro debe necesitar un productor.
Por muy poco que se conozcan los sentimientos o puntos de vista de tal autora en su primera escritura de un best seller, esta verdad está tan bien grabada en la mente de las compañías cinematográficas circundantes, que se la considera propiedad legítima de una u otra de sus directores.
Aunque ese no es exactamente el comienzo de Orgullo y prejuicio, es lo que Jane Austen podría haber escrito si hubiera estado viva en la década de 1990 para experimentar lo que el crítico literario John Maurice Ford ha denominado el fenómeno Austen (12), que sorprendió incluso a la propia industria cinematográfica. En 1994, una compañía cinematográfica estadounidense estaba interesada en invertir en la nueva BBC Orgullo y prejuicio serie, pero los estadounidenses no se dieron cuenta de que Orgullo y prejuicio era una novela, no sabía quién era el autor, ni, habiéndolo dicho, sabía que Jane Austen había fallecido, y lo había estado desde 1817: ¿Entonces ella no estaría disponible para firmas de libros? (Birtwistle y Conklin viii). Cuando Columbia comenzó a filmar Sentido y sensibilidad, un ejecutivo del estudio sugirió una 'novelización' del guión de Emma Thompson, pagando a un novelista para convertir el guión en forma de libro y luego comercializando el nuevo libro como Sentido y sensibilidad, aparentemente sin darse cuenta de que el guión ya estaba basado en una novela con ese nombre. La reacción de Emma Thompson fue "Me ahorcaré" (215). La industria cinematográfica estadounidense estaba aprendiendo. Jennifer Ehle como Elizabeth Bennet Emma Thompson pronunció su discurso de aceptación de los Premios de la Academia como Jane Austen, y Jennifer Ehle ganó un premio BAFTA por su interpretación de Elizabeth Bennet. Semanal de entretenimiento eligió a Jane Austen "Artista del año" y Personas revista la declaró "una de las personas más intrigantes" de 1995 (Brownstein 19). En 1996, Feria de la vanidad proclamó que "el escritor más popular del mundo del espectáculo no es John Grisham o Michael Crichton, sino Jane Austen" (Jacobs 74). Los libros de Austen estaban en las listas de los más vendidos a ambos lados del Atlántico. Publicado como libros de bolsillo por Penguin y Signet, las portadas de Orgullo y prejuicio y Sentido y sensibilidad incluyó la toma publicitaria de televisión y el póster de la película e incluyó inserciones de páginas de imágenes fijas de películas. El número de visitantes a la casa de Austen en Hampshire aumentó un 250%. Un segmento de San Valentín de La hora de las noticias con Jim Lehrer se dedicó a Austen; el panel de expertos especuló sobre la pregunta: ¿Por qué Austen y por qué ahora? No fueron los primeros. The London Times, El neoyorquino, Cosmopolitay Variedad estaban entre los que ya habían publicado artículos similares. La gran pregunta parecía ser: ¿Cómo un novelista inglés que había estado muerto durante más de 175 años se convirtió de repente en el favorito de la industria del entretenimiento? La respuesta, por supuesto, fue que no había nada sorprendente ni nuevo en la adaptación de Jane Austen; la única diferencia estaba en el número de adaptaciones en un corto período de tiempo y en su popularidad. Austen fue originalmente adaptado para el escenario en una versión de 1906 deOrgullo y prejuicio por Mary MacKaye. Helen Jerome lo adaptó nuevamente en 1935 para el escenario de Nueva York, donde fue una de las obras de teatro más exitosas de Broadway. AUTOMÓVIL CLUB BRITÁNICO. Milne, famoso por Winnie the Pooh, escribió una versión de 1936,Señorita elizabeth bennet, para los teatros de Londres. También hubo dos versiones musicales deOrgullo y prejuicio producido justo después de la Segunda Guerra Mundial (Carril 134). Entre 1900 y 1975, hubo más de sesenta producciones de radio, televisión y teatro de novelas de Austen (Troost & Greenfield 2), pero la primera adaptación cinematográfica fue en 1940. La obra es la cosa: un comienzo Harpo Marx y Jane Austen parecen tener muy poco en común, pero la idea de adaptar una novela de Austen al cine se le ocurrió por primera vez a Harpo el 28 de octubre de 1935. Después de ver la exitosa producción teatral deOrgullo y prejuicio, Harpo envió un telegrama al productor de Hollywood Irving Thalberg, y cinco años después, la producción de 1940 de MGM deOrgullo y prejuicio fue lanzado en un mundo desprevenido. Orgullo y prejuicioPara los estándares de Hollywood, MGM hizo todo lo posible por la película, pero no mostró absolutamente ninguna piedad por la novela. El objetivo del director Robert Leonard era "mantenerlo ligero, brillante y agradable". El primer cambio que hizo el estudio fue trasladar la historia a la época victoriana. Hollywood tenía una inclinación por los vestidos victorianos después del fenomenal éxito de Lo que el viento se llevó el año anterior. MGM usó más de quinientos vestidos victorianos de Adrian en el rodajeOrgullo y prejuicio, y había muchos disfraces, carruajes, decorados y accesorios para hombres ya disponibles. Los decorados, aunque aparentemente "OLD ENGLAND", eran puro Hollywood, lo que Laura Jacobs enFeria de la vanidad llamado "Austen in Oz" (76). Laurence Olivier, la primera opción para el Sr. Darcy, ya estaba bajo contrato y acababa de hacer dos exitosos dramas literarios,cumbres borrascosas yRebecaLo que el viento se llevó La estrella Vivien Leigh tenía la intención de interpretar a Elizabeth, pero debido a su escandalosa relación fuera de la pantalla, el estudio se mostró reacio a elegirla a ella y a Olivier en una película juntos, por lo que utilizaron a Greer Garson. Recién salido de una película de Tarzán, Maureen O'Sullivan cambió su minivestido de piel de animal por un corsé y crinolina para interpretar a Jane Bennet. Como ha señalado Natalie Tyler, a pesar de los gorros y las faldas de aro, las actrices mantuvieron el aspecto del Hollywood de 1940: "Todas las chicas Bennet lucen un rímel muy espeso y parecen tener más de treinta años" (261). Como MGM lo imaginó,Orgullo y prejuicio encajar dentro del género de "la película de la mujer". Rachael Brownstein señala que el momento era el adecuado para un personaje como Elizabeth Bennet: "[E] l diálogo ágil y la heroína inteligente y atrevida eran elegantes, estándar en las comedias cinematográficas de la época", pero Elizabeth de Austen "no era exactamente lo que Hollywood quería "(14). Feisty estaba bien, pero se pensaba que Elizabeth era demasiado independiente, jugando demasiado duro para conseguirlo. Querían que su Elizabeth Bennet se enamorara del Sr. Darcy desde el principio y que hiciera alarde de sus encantos para atraerlo. MGM usó esta caracterización depredadora para comercializar la película: "¡Cinco hermanas encantadoras en la persecución más alegre y alegre que jamás haya atrapado a un soltero desconcertado! ¡Chicas! ¡Aprendan la lección de estos cazadores de esposos!" (Tyler 261). Las bromas entre Elizabeth y Darcy tenían que modernizarse, y la trama tendría que actualizarse para adaptarse a la versión de 1940 del estudio de políticamente correcto. La brecha entre el Sr. Darcy y su tía preocupó al estudio que temía que su antagonismo fuera ofensivamente contra la familia, por lo que Lady Catherine de MGM no solo aprueba la elección de Elizabeth por parte de su sobrino, sino que en realidad promueve la unión. Además, el estudio cambió al Sr. Collins de sacerdote a bibliotecario, para evitar potencialmente ofender a miembros del clero. Los bibliotecarios y los puristas de Austen estaban solos. Intento de MGMEl autor británico Aldous Huxley colaboró ​​con la guionista Jane Murfin en el guión, pero Huxley tuvo dificultades ya que se mostró reacio a hacer cambios en la trama de Austen y a reescribir o cortar sus líneas, pero el estudio y el director estaban decididos e hicieron numerosos cambios. Huxley estaba particularmente afligido por la pérdida de la ironía de Austen. Nora Nachumi también ha identificado este desafío en la conversión de Austen: "[E] aquí hay un problema crucial en la traducción de las novelas de Austen al cine: ¿qué sucede con la voz narrativa irónica en tercera persona cuando las novelas de Austen se convierten en películas?" (130). En este caso, el ingenio de Austen se sacrificó por el rápido regreso de Hollywood. Otro problema fue la longitud. Rebecca Dickson nos recuerda que "mientras Austen tarda entre 300 y 450 páginas para desarrollar su historia, el guión típico tiene sólo unas 100 páginas" (44). MGMOrgullo y prejuicio iba a ser un largometraje; la película completa es de poco menos de dos horas. Natalie Tyler ha comentado sobre el resultado: "Debido a que la segunda mitad del libro está telescópica en los últimos diez minutos de esta película, los resultados no parecen tener mucho sentido" (261). Aunque MGM se aseguró de que la película tuviera buenas críticas en ese momento, Maggie Lane refleja las opiniones de la mayoría de los críticos modernos cuando llama a la película "una parodia de la novela" (134), y el propio Huxley consideró el guión "una importante falsificación de Miss Austen "(Tyler 259). MGM, sin embargo, permaneció tranquilo. La película ganó suficiente dinero para ser considerada exitosa, pero no lo suficiente como para tentar al estudio a adaptar otra novela de Austen, por lo que volvió al escenario o la página de Jane Austen. AUTOMÓVIL CLUB BRITÁNICO. Milne adaptadoOrgullo y prejuicio una vez más, esta vez en un musical de 1959,Miss Elizabeth Bennet: una obra de teatroPrimeras impresiones: una comedia musical, protagonizada por Hermoine Gringold y Polly Bergan disfrutó de una serie de Broadway de ochenta y cuatro funciones (Tyler 250). Austen no iba a ser adaptado por los productores estadounidenses durante otros 35 años, pero la British Broadcasting Corporation recién estaba comenzando. En 1965, Dane Peggy Ashcroft leyó Persuasion en la radio de la BBC, y en 1967 Derek Jacobi leyó el papel del Sr.Darcy en la presentación de radio de la BBC deOrgullo y prejuicio. El siguiente paso lógico fue la adaptación cinematográfica. Nada más que la verdad: fidelidad con los británicos 1986 Portada para Northanger AbbeyLa BBC adaptó las seis novelas de Austen para televisión durante un período de quince años,Persuasión(1971), Emma (1972), Orgullo y prejuicio (1982),parque Mansfield (1983), Sentido y sensibilidad (1985) yAbadía de Northanger (1987). El hilo unificador que une las primeras cinco películas es su celosa adhesión a las novelas. Suelen ser producciones largas, con un promedio de más de 235 minutos por novela, sin duda por su renuencia a cortar personajes, escenas o diálogos. La última novela filmadaAbadía de Northanger, fue el más corto, 90 minutos, y recibió las peores críticas. Las primeras producciones de televisión de la BBC parecen ser obras de teatro filmadas con escenografías y actuaciones formales. La mayor parte del énfasis está en la dicción y en acertar las líneas. Gradualmente, los actores empezaron a hablar y moverse con más naturalidad, y las escenas se filmaron ocasionalmente al aire libre o en exteriores. Según Simon Langton, quien dirigióAbajo arriba antes de dirigir la producción de la BBC de 1995 deOrgullo y prejuicio, los problemas fueron el resultado de filmar en el estudio con un calendario muy apretado, usar varias cámaras para cada toma y unir las películas más tarde: "Solíamos trabajar con este ridículo sistema en los años setenta cuando tenías ocho días de ensayo y luego tenías dos horas para grabarlo todo. El resultado de esta filmación en estudio fue todo lo que no me gustó del drama clásico. Siempre se veía un poco forzado "(14). Orgullo y prejuicio de 1982 se consideró la mejor de las adaptaciones de la BBC, pero eso fue antes de que decidieran rehacer la novela en 1995. La producción resultante fue un evento televisivo sin precedentes. Orgullo y prejuicioDesde el principio, la BBC se comprometió a hacerlo bien, dedicando tanto tiempo de emisión como fuera necesario para filmar toda la novela. El resultado fue una producción de seis horas en contraposición a la limitación de MGM de dos horas de Huxley. Como ha señalado Rebecca Dickson, la película de la BBC "se adhiere como pegamento a la trama de Austen" (45). Según el guionista Andrew Davies, esto era una necesidad: "Debido a que el libro es tan ajustado, su trama funciona como un reloj suizo y no tiene partes flácidas, todo cuenta" (Birtwistle & Conklin 1). Davies lo comparó con la adaptación de George ElliotMiddlemarch, "que era como intentar meter un elefante en una maleta". Al igual que Huxley antes que él, Davies encontró que transferir el ingenio de Austen a la pantalla era un desafío. Muchas de las mejores líneas de Austen provienen del narrador omnisciente. Davies intentó "capturar algo del tono irónico sin usar una voz en off de JA; las imágenes puntiagudas pueden ayudar, también algunos de los personajes (Lizzie B, su padre) son lo suficientemente inteligentes como para expresar los pensamientos de JA". Así, la famosa línea de apertura de la novela la habla Elizabeth Bennet. El tiempo y la atención dedicados a esta película fueron notables, incluidos decorados cuidadosamente investigados con muebles de época y papel de pared, música históricamente precisa, coreografías y peinados. La filmación en el lugar implicó el uso de cinco casas de la era de la Regencia, una posada y la apropiación de todo el pueblo de Lacock para el mes de octubre. Ningún detalle parecía pasar desapercibido para ellos; incluso se comprobó la autenticidad histórica de la comida en las mesas y las flores de los jardines. Los vestidos de las mujeres tenían un corte más bajo de lo que era aceptable o estaba de moda en ese momento, y la iluminación brillante fue otra inexactitud, pero la película ciertamente hizo todo lo posible para recrear el aspecto de otra época. Simon Langton tuvo especial cuidado con las escenas de baile: "Decidí usar una Steadicam (una cámara montada en el cuerpo del operador), para que pudiera moverse con ellos al mismo ritmo; era como otro bailarín y era mucho más espontáneo de lo que podría ser una cámara montada "(72). Se necesitaron los esfuerzos combinados y la creatividad de un pequeño ejército de personas para dar vida a la película, y el público respondió con aprecio. Colin Firth como el Sr.DarcyMás de once millones de televidentes (toda la población del Reino Unido en la época de Austen) sintonizaron para ver las pruebas y tribulaciones de Elizabeth Bennet y el Sr. Darcy, estableciendo un nuevo récord televisivo británico.Galleta, el programa de detectives policiales más popular de la televisión británica, perdió a dos de sus tres espectadores habituales en Orgullo y prejuicio. Gran Bretaña fue conquistada por Darcymania, o lo que John Maurice Ford describe como "la aparición del actor Colin Firth como un símbolo sexual de proporciones épicas" (13). Como dijo The London Times, "Ardía sin llama, era dueño del silencio de mal humor, y usaba pantalones tan ajustados que se podía contar el pequeño cambio en su bolsillo" (Tyler 263). En la última noche de la serie, hubo atascos de tráfico en Londres cuando los viajeros se apresuraron a llegar a casa antes de que comenzara el espectáculo. Cuando se lanzaron las cintas de video, 50.000 de ellas, se agotaron en dos horas. En un año, se vendieron más de 200.000 copias de las cintas. Como ha señalado Ford, las películas de Austen, "películas sin desnudez, sin escenas de sexo, sin palabrotas, sin tiroteos, donde el amor y la respetabilidad se logran sin el ruido de una taza de té" (13), no son la tarifa estándar de Hollywood, pero estadounidenses los cineastas, sin duda alentados por el éxito británico, ya se habían comprometido con sus propios proyectos de Austen. La segunda parte: Tenías que ser tú: Hollywood Comes Courting 1995-96 Sheryl Craig es instructora de inglés en Central Missouri State University. Actualmente está cursando un doctorado en la Universidad de Kansas y se está preparando para impartir un curso sobre Austen en cine y literatura. Una bibliografía completa de este artículo está disponible a pedido. ¿Disfrutaste este artículo? Visita nuestra tienda de regalos y escapar al mundo de Jane Austen