Catherine.

Perder Austen. Senhora encorajada pelo seu calçado patrocínio da bela Cassandra, e a história da Inglaterra, que através do seu generoso apoio, obteve um lugar em todas as bibliotecas do reino, e atravessamos as edições da Threescore, tomo a liberdade de implorar os mesmos esforços em favor do novo romance, que eu humildemente lisonje-me, possui mérito além de qualquer já publicado, ou qualquer um que sempre no futuro apareça, exceto tal como pode prosseguir da caneta de seu mais grato humilde servir o autor Steventon Agosto 1792 Catharine tinha o A desgraça, já que muitas heroínas tinham diante dela, de perder seus pais quando ela era muito jovem, e de ser levantada sob o cuidado de uma tia inaugural, que enquanto ela a amava, assistiu por sua conduta com então examinando uma gravidade, Quanto a torná-lo muito duvidoso a muitas pessoas, e para a catarina entre o resto, se ela a amava ou não. Ela freqüentemente foi privada de um verdadeiro prazer através deste ciumento, por vezes, obrigada a abandonar uma bola porque um oficial estava para estar lá, ou para dançar com um parceiro da introdução de sua tia de preferência a uma de sua própria escolha. Mas seus espíritos eram naturalmente bons, e não facilmente deprimidos, e possuía tal fundo de vivacidade e bom humor como só podia ser amortecido por alguma vexação muito séria. Além desses antídotos contra todas as decepções, e consolação sob eles, ela tinha Outro, que proporcionou seu constante alívio em todos os seus infortúnios, e esse era um bom bower sombrio, o trabalho de seus próprios laboradores infantis assistidos por aqueles de dois jovens companheiros que residiram na mesma aldeia -. Para este bower, que terminou uma caminhada muito agradável e aposentada no jardim de sua tia, ela sempre vagou sempre que algo a perturbou, e possuía um charme sobre seus sentidos, tão constantemente para tranqüilizar sua mente e silenciosamente sua solidão e reflexão. Talvez tivesse o mesmo efeito em sua câmara de cama, mas o hábito havia fortalecido a ideia de que a fantasia havia sugerido pela primeira vez, que tal pensamento nunca ocorreu a Kitty que estava firmemente persuadiu que seu bower sozinho poderia restaurá-la para si mesma. Sua imaginação estava quente e em suas amizades, assim como em toda a posse de sua mente, ela estava entusiasta. Este amado bower tinha sido o trabalho unido de si mesma e duas garotas amáveis, para quem desde seus primeiros anos, ela sentiu a consideração mais viva. Eles eram as filhas do clérigo da paróquia com cuja família, enquanto ela continuava lá, sua tia tinha sido nos termos mais íntimos, e as meninas tho 'separadas para a maior parte do ano pelos diferentes modos de seus modos A educação, estavam constantemente juntas durante as férias da Miss Wynes. Naqueles dias de infância feliz, agora muitas vezes lamentou por Kitty, este arbor havia sido formado e separado talvez para sempre desses amigos queridos, encorajou mais do que qualquer outro lugar as recordações concurso e melancólico de horas tornadas agradáveis ​​por eles, em Uma vez tão tristemente, mas tão calmante! Foram agora dois anos desde a morte de Wynne, e a consequente dispersão de sua família que havia sido deixada por isso em grande angústia. Eles haviam sido reduzidos a um estado de absoluta dependência em algumas relações, que, embora muito opulentas e quase quase conectadas com elas, tinham com dificuldade prevalecida para contribuir com qualquer coisa para o apoio. A Sra. Wynne foi felizmente poupou o conhecimento e a participação de sua angústia, por sua libertação de uma doença dolorosa alguns meses antes da morte de seu marido. A filha mais velha tinha sido obrigada a aceitar a oferta de um dos seus primos para equipá-la Para as Índias Orientais, e os infinitamente contra suas inclinações haviam sido necessárias para abraçar a única possibilidade que lhe oferecesse, de uma manutenção. No entanto, foi um, tão oposto a todas as suas idéias de A propriedade, tão contrária aos seus desejos, tão repugnante aos seus sentimentos, que ela quase teria servidão preferida para isso, a escolha foi permitida a ela ... Suas atrações pessoais ganharam seu marido assim que chegaram a Bengal, e ela agora tinha sido casada quase um dos doze meses. Esplendidamente, mas infelizmente se casou. Unidos a um homem de dobrar sua própria idade, cuja disposição não era amável, e cujas maneiras eram desagradáveis, embora seu personagem tenha sido respeitável. Kitty tinha ouvido duas vezes de sua amiga desde o casamento dela, mas suas cartas eram sempre insatisfatórias, e embora ela não cumprisse abertamente seus sentimentos, ainda que cada linha provou que ela fosse infeliz. Ela falou com prazer de nada, mas dessas diversões que eles compartilharam juntos e que não poderiam mais retornar, e parecia não ter felicidade em vista, mas de voltar à Inglaterra novamente. Sua irmã tinha sido tomada por outra relação que a Dowager Lady Halifax como um companheiro para suas filhas, e acompanhava sua família para a Escócia sobre a mesma época de Cecilia deixando a Inglaterra. De Maria, portanto, Kitty tinha o poder de ouvir com mais frequência, mas suas cartas eram pouco mais confortáveis ​​-. Não havia realmente essa desesperança de tristeza em sua situação como em sua irmã ela não era casada, e ainda podia olhar para frente para uma mudança em suas circunstâncias, mas situado para o presente sem qualquer esperança imediata, em uma família onde, tho 'Todas eram suas relações ela não tinha amigo, ela escreveu, geralmente em espíritos deprimidos, que sua separação de sua irmã e casamento de sua irmã contribuíram muito para fazer isso. Dividido assim dos dois que ela amava melhor na terra, enquanto Cecilia e Maria ainda eram mais carinhosas a ela por sua perda, tudo o que trouxe uma lembrança deles era duplamente apreciado, e os arbustos que plantaram, e as lembranças que haviam dado foram tornadas sagradas -. A vida de Chetwynde estava agora na posse de um Sr. Dudley, cuja família ao contrário dos Wynnes era produtiva apenas de vexação e problemas para a Sra. Percival e sua sobrinha. Dudley, que era o filho mais novo de uma família muito nobre, de uma família mais famosa por seu orgulho do que a sua opulência, tenaz de sua dignidade, e com ciúmes de seus direitos, estava para sempre brigando, se não com a Sra. Percival, com ela Comissário e inquilinos sobre dízimos, e com os principais vizinhos relativos ao respeito e parada, ele exigiu. Sua esposa, uma mulher mal-educada e inédita da família antiga, estava orgulhosa daquela família quase sem saber por que, e como ele também era arrogante e briguento, sem considerar o quê. Sua única filha, que herdou a ignorância, a insolência e o orgulho de seus pais, era dessa beleza, dos quais ela era irrestável, considerada por uma criatura irresistível, e olhou para o futuro restaurador, por um casamento esplêndido , da dignidade que sua situação reduzida e Dudley está sendo obrigada a receber ordens para uma vida que a vida tinha tanto diminuído. Eles de uma vez desprezaram as percepções como pessoas de família médias e invejavam-as como pessoas de fortuna. Eles estavam com ciúmes de serem mais respeitados do que eles mesmos e, enquanto eles afetavam para considerá-los, sem dúvida, estavam continuamente procurando diminuí-los na opinião do bairro por relatórios escandalosos e maliciosos. Tal família, como esta, foi mal-calculada para consolar Kitty pela perda dos Wynnes, ou para encher por sua sociedade, aquelas horas ocasionalmente irritadas que, por isso, uma situação, às vezes ocorreria por um companheiro. Sua tia era mais excessivamente gostava dela, e infeliz se ela a visse por um momento fora de espíritos; No entanto, ela vivia em uma constante apreensão dela se casando imprudentemente se fosse permitida a oportunidade de escolher, e estava tão insatisfeito com seu comportamento quando a viu com jovens, Pois era, de sua disposição natural notavelmente aberta e sem reservas, que, embora ela freqüentemente desejasse por sua sobrinha, que o bairro era maior, e que ela tinha usado a si mesma para misturar mais com isso, mas a lembrança de haver homens jovens em Quase todas as famílias, sempre conquistaram o desejo. Os mesmos medos que impediram que a Sra. Percival se juntasse muito na sociedade de seus vizinhos, levou-a igualmente a evitar convidar suas relações para passar a qualquer momento em sua casa - ela, portanto, constantemente lamentou a tentativa anual de uma relação distante para visitá-la em Chetwynde. , como havia um jovem na família de quem ela havia ouvido muitas características que o alarmavam. Este filho estava no entanto, agora em suas viagens, e as repetidas solicitações de gatinhos, juntou-se a uma consciência de ter recusado com pouca cerimônia as freqüentes sobrecargas de suas amigas a serem admitidas, e um verdadeiro desejo de vê-los, facilmente prevaleceu nela Para pressionar com grande sinceridade, o prazer de uma visita deles durante o verão. O Sr. e a Sra. Stanley estavam por vir, e Catharine, em ter um objeto para esperar, algo para esperar que isso deve aliviar inevitavelmente o embotamento de uma constante Tête à Tête com sua tia, estava tão deleitada, e seus espíritos tão elevados e seus espíritos Isso para os três ou quatro dias imediatamente precedendo a sua chegada, ela mal podia se fixar a qualquer emprego. Neste ponto, a senhora deputada Percival sempre achava que ela defeituoso e freqüentemente reclamou de uma falta de firmeza e perseverança em suas ocupações, que não eram, de modo algum, reconhecível à ânsia da disposição da Kitty, e talvez não tenha encontrado em qualquer jovem. A tediosa também da conversa de sua tia e a falta de companheiros agradáveis ​​aumentou muito esse desejo de mudança em seus empregos, pois Kitty se encontrava muito mais cedo cansado de leitura, trabalhando ou desenhando, na seleção da Sra. Percival, onde em seu próprio caramanchão, onde a Sra. Percival por medo de ser úmido nunca a acompanhou. Como sua tia se orgulhava da propriedade exata e limpeza com a qual tudo em sua família foi conduzido, e não tinha maior satisfação do que o de conhecer sua casa para estar sempre em ordem completa, como sua fortuna era boa, e seu estabelecimento amplo, poucos foram os preparativos necessários para a recepção de seus visitantes. O dia da sua chegada, tanto tempo esperado, finalmente veio, e o barulho do treinador e enquanto dirigia a varredura, era para catarina um som mais interessante do que a música de uma ópera italiana, que para a altura da maioria das heroínas é a altura de prazer. O Sr. e a Sra. Stanley eram pessoas de grande fortuna e alta moda. Ele era membro da Casa dos Comuns, e, portanto, mais agradavelmente exigiu residir metade do ano na cidade; onde a senhorita Stanley tinha sido assistida pela maioria dos mestres de capital desde a época de ela seis anos de idade até a última primavera, que compreendendo um período de doze anos se dedicava ao aquisição de realizações que agora eram exibidas e em alguns anos inteiramente negligenciados. Ela era elegante em sua aparência, bastante bonita e naturalmente não deficiente em habilidades; Mas os anos que deveriam ter sido gastos na obtenção de conhecimentos úteis e melhoria mental, haviam sido obtidos em aprender desenho, italiano e música, mais especialmente este último, e agora unido a essas realizações, um entendimento não representado pela leitura e uma mente totalmente desprovida de gosto ou julgamento. Seu temperamento era por natureza bom, mas sem atribuídas pela reflexão, ela não tinha paciência sob desapontamento, nem poderia sacrificar suas próprias inclinações para promover a felicidade dos outros. Todas as suas idéias eram para a elegância de sua aparência, a moda de seu vestido, e a admiração que ela desejava excitar. Ela professou um amor de livros sem ler, era animada Sem sagacidade, e geralmente bem humorado sem mérito. Tal foi Camilla Stanley; e Catharina, que foi prejudicada por sua aparência, e quem de sua situação solitária estava pronta para gostar de alguém, o seu entendimento e julgamento não teria sido facilmente satisfeito, parecia quase convencido quando ela a viu, que a senhorita Stanley seria a Muito companheiro que ela queria, e, em certa forma, fazer as pazes pela perda de Cecilia e Mary Wynne. Ela, portanto, se juntou a Camilla desde o primeiro dia de sua chegada, e de ser os únicos jovens de casa, eles eram por compliem companheiros constantes. Kitty era ela mesma um grande leitor, talvez não seja muito profundo, e sentiu, portanto, altamente encantado em descobrir que a senhorita Stanley era igualmente gostava disso. Ansioso para saber que seus sentimentos quanto aos livros eram semelhantes, ela muito em breve começou a questionar sua nova conhecida sobre o assunto; Mas embora ela fosse bem lida na própria história da moderna, ela escolheu, antes de falar primeiro de livros de um tipo mais leve, de livros lidos e admirados universalmente. 'Você leu os romances da Sra. Smith, suponho! disse ela para o companheiro dela ... 'Oh! Sim, "respondeu o outro", e estou muito satisfeito com eles - são as coisas mais doces do mundo - "" E qual você prefere deles? " 'Oh! Querida, acho que não há comparação entre eles - Emmeline é muito melhor do que qualquer um dos outros - "Muitas pessoas pensam assim, eu sei; Mas não parece tão grande uma desproporção em seus méritos para mim; Você acha que é melhor escrito? 'Oh! Eu não sei nada sobre isso - mas é melhor em todas as coisas - além disso, Ethelinde é tão longa - "essa é uma objeção muito comum que acredito", disse Kitty, mas para minha própria parte, se um livro é Bem escrito, eu sempre acho muito curto. 'Então eu, só eu me canso antes de terminar. 'Mas você não encontrou a história de Ethelinde muito interessante? E as descrições de Grasmere, não são bonitas? 'Oh! Eu senti falta deles, porque eu estava com tanta pressa para saber o fim disso '-. Então, de uma transição fácil, ela acrescentou: 'Estamos indo para os lagos neste outono, e estou muito bravo com alegria; Sir Henry Devereux prometeu ir conosco, e isso tornará tão agradável, você sabe-- "Eu ouso dizer que vai; Mas acho que é uma pena que os poderes de agradáveis ​​de Sir Henry não fossem reservados para uma ocasião onde poderiam ser mais procurados. No entanto, invejei o prazer de tal esquema. 'Oh! Estou muito feliz com os pensamentos disso; Eu não consigo pensar em nada mais. Eu asseguro que não fiz nada para este mês passado, mas planejar quais roupas devo levar comigo, e tenho finalmente determinado a levar muito poucos, de fato, além do meu vestido de viagem, e então eu aconselho você a fazer, quando você vai; Pois eu pretendo no caso deímos cair com qualquer raça, ou parar em Matlock ou Scarborough, para ter algumas coisas feitas para a ocasião. "Você pretende então entrar em Yorkshire?" "Eu acredito que não - de fato, não sei nada da rota, porque nunca me incomode com essas coisas. Eu só sei que devemos ir de Derbyshire para Matlock e Scarborough, mas para qual deles primeiro, eu não sei nem me importo - estou na esperança de conhecer alguns amigos particulares em Scarborough - Augusta me disse em sua última carta que Sir Peter falou de ir; Mas então você sabe que isso é tão incerto. Eu não posso suportar Sir Peter, ele é uma criatura tão horrível - "ele é, é ele?" disse Kitty, sem saber o que mais dizer. 'Oh! Ele é bastante chocante. Aqui a conversa foi interrompida, e Kitty ficou em uma incerteza dolorosa, quanto aos detalhes do caráter de Sir Pedro; Ela sabia apenas que ele era horrível e chocante, mas por que, e no que, mas permaneceu para ser descoberto. Ela mal conseguia resolver o que pensar de seu novo conhecido; Ela parecia ser vergonhosamente ignorante quanto à geografia da Inglaterra, se ela tivesse entendido o direito, e igualmente desprovido de gosto e informação. Kitty não estava disposto a decidir apressadamente; Ela era à primeira vez desejosa de fazer a senhorita Stanley Justice, e de ter seus próprios desejos nela respondido; Ela determinou, portanto, suspender todo julgamento por algum tempo. Após o jantar, a conversa que transforma o estado de coisas no mundo político, a senhora deputada Percival, que era firmemente da opinião de que toda a raça da humanidade estava degenerando, disse que por sua parte, tudo o que ela acreditava ia rack e ruína, tudo O pedido foi destruído sobre o rosto do mundo, a casa dos Comuns que ela ouviu não romperia às vezes até as cinco da manhã, e a depravação nunca era tão geral antes; Concluindo com um desejo de que ela possa viver para ver as maneiras das pessoas no reinado da rainha Elizabeth, restaurada novamente. "Bem, senhora", disse a sobrinha, mas espero que você não signifique com as vezes para restaurar a própria rainha Elizabeth. "Rainha Elizabeth", disse Sra. Stanley, que nunca perseguiu uma observação sobre a história que não era bem fundamentada, "viveu a uma boa velhice, e era uma mulher muito inteligente". "Verdadeiro, senhora", disse Kitty; 'Mas eu não considero nenhuma dessas circunstâncias tão meritórias em si mesma, e eles estão muito longe de me fazer desejar o retorno, pois se ela vier novamente com as mesmas habilidades e a mesma boa constituição que ela poderia fazer tanto mal e durar, desde que ela fez antes ... Em seguida, virando-se para Camilla que estava sentado muito silencioso por algum tempo, ela acrescentou: 'O que você acha de Elizabeth, senhorita Stanley? Espero que você não a defenda. 'Oh! Caro ", disse a senhorita Stanley," eu não sei nada de política e não suporto ouvi-los mencionados ". Kitty começou neste repulse, mas não fez nenhuma resposta; Essa senhorita Stanley deve ser ignorante do que ela não podia distinguir da política que ela se sentia perfeitamente convencida. Ela se aposentou para seu próprio quarto, perplexa em sua opinião sobre sua nova conhecida, e com medo de ela ser muito diferente de Cecilia e Maria. Ela surgiu na manhã seguinte para experimentar uma convicção mais completa disso, e todo dia futuro aumentou isso ... Ela não encontrou variedade em sua conversa; Ela não recebeu informações dela, mas em modas, e sem diversão, mas em sua performance no cravos; E depois de repetidos esforços para encontrá-la o que ela desejava, ela foi obrigada a desistir da tentativa e considerá-lo como infrutífero. Apareceu ocasionalmente uma coisa como um humor em Camilla, que a inspirou com esperanças, que ela poderia pelo menos ter um gênio natural, não é melhorado, mas esses brilhos de inteligência aconteceram tão raramente, e eram tão mal-apoiados que Ela estava finalmente convencida de ser meramente acidental. Todo o seu estoque de conhecimento foi esgotado em poucos dias, e quando Kitty aprendeu com ela, quão grande sua casa na cidade era, quando as diversões da moda começaram, que eram as belezas comemoradas e quem o melhor Milliner, Camilla não tinha mais nada Para ensinar, exceto os personagens de qualquer um dos seus conhecidos como eles ocorreram na conversa, que foi feito com igual facilidade e brevidade, dizendo que a pessoa era a mais doce criatura do mundo, e uma das quais ela estava enfeitada, ou horrível, chocante e não adequado para ser visto. Como a Catharina era muito desejosa de ganhar todas as informações possíveis quanto aos personagens da família Halifax, e concluiu que a senhorita Stanley deve estar familiarizada com elas, como ela parecia ser assim com todas as conseqüências, ela teve uma oportunidade como Camilla era Um dia enumerando todas as pessoas de classificação que sua mãe visitou, de perguntar se Lady Halifax estava entre o número. 'Oh! Obrigado por me lembrar dela; Ela é a mulher mais doce do mundo, e um dos nossos familiares mais íntimos, eu não suponho que há um dia passa durante os seis meses que estamos na cidade, mas o que nos vemos no decorrer dele -. E eu correspondo com todas as garotas. 'Eles são então uma família muito agradável! disse Kitty. "Eles deveriam ser de fato, permitir reuniões tão frequentes, ou toda a conversa deve estar no final". 'Oh! Querido, de modo algum ", disse Miss Stanley, pois às vezes não nos falamos por um mês juntos. Conhecemos talvez apenas em público, e então você sabe que muitas vezes não conseguimos chegar o suficiente; Mas nesse caso sempre acenamos e sorrimos. 'Que faz tanto também-. Mas eu ia perguntar se você já viu uma senhorita Wynne com eles? 'Eu sei quem você quer dizer perfeitamente - ela usa um chapéu azul -. Eu freqüentemente a vi na rua Brook, quando estive nas bolas da Lady Halifax - ela dá um a cada mês durante o inverno ... Mas só pense como é bom para cuidar de Miss Wynne, pois ela é uma relação muito distante, e tão pobre que, como a senhorita Halifax me disse, sua mãe foi obrigada a encontrá-la em roupas. Não é vergonhoso? "Que ela deveria ser tão pobre? É de fato, com tais conexões ricas como a família tem. 'Oh! não; Quero dizer, não foi vergonhoso no senhor deputado Wynne para deixar seus filhos tão angustiados, quando ele tinha realmente a vida de Chetwynde e duas ou três curacies, e apenas quatro filhos para fornecer--. O que ele teria feito se tivesse tido dez, como muitas pessoas têm? "Ele teria dado a todos uma boa educação e os deixaria igualmente pobres". 'Bem, eu acho que nunca foi tão sortuda uma família. Senhor George Fitzgibbon que você conhece enviou a menina mais velha para a Índia inteiramente a sua própria despesa, onde dizem que é mais importante e a criatura mais feliz do mundo - Lady Halifax que você vê cuidou do mais novo e a trata como se ela eram filha dela; Ela não sai em público com ela para ter certeza; Mas então ela está sempre presente quando sua senhora dá bolas, e nada pode ser gentil para ela do que Lady Halifax é; Ela teria levado a Cheltenham no ano passado, se houvesse espaço suficiente nos alojamentos, e, portanto, eu não acho que ela possa ter algo para reclamar. Depois, há os dois filhos; Um deles o bispo de m ----- entrou no exército como um tenente que suponho; E o outro é extremamente bem, eu sei, pois tenho uma noção de que alguém o coloca para a escola em algum lugar no País de Gales. Talvez você os conhecesse quando eles viviam aqui? - Muito bem, nos encontramos com a frequência de sua família e os halifaxes fazem na cidade, mas como raramente tivemos alguma dificuldade em se aproximar o suficiente para falar, raramente se separamos apenas com um aceno de cabeça e um sorriso. Eles eram de fato uma família mais charmosa, e acredito que dificilmente os seus iguais no mundo; Os vizinhos que agora temos no paroqueiro, parecem mais desvantagens em vir depois deles. 'Oh! Mistores horríveis! Eu me pergunto você pode suportá-los. "Por que, o que você teria um fazer?" 'Oh! Senhor, se eu estivesse em seu lugar, devo abusar de todos os dias. "Então eu faço, mas não é bom". 'Bem, eu declaro que é uma pena que eles devem ser sofridos para viver. Eu gostaria que meu pai proponha derrubar todos os seus cérebros, algum dia ou outro quando ele está em casa. Tão abominável orgulhoso de sua família! E eu ouso dizer depois de tudo, que não há nada em particular nisso. 'Por que sim, acredito que eles têm motivos para se valorizar, se algum corpo tiver; Pois você sabe que ele é o irmão do Senhor Amyatt. 'Oh! Eu sei tudo isso muito bem, mas não é motivo para o ser tão horrível. Eu lembro que conheci a senhorita Dudley na última primavera com Lady Amyatt em Ranelagh, e ela tinha um boné tão assustador, que nunca fui capaz de suportar qualquer um deles desde então. - e então você costumava pensar que os Wynnes muito agradáveis? 'Você fala como se fosse o ser tão duvidoso! Prazeroso! Oh! Eles eram tudo que poderia interessar e anexar. Não é no meu poder fazer justiça aos seus méritos, não os senti, acho que deve ser impossível. Eles me desgraçam para qualquer sociedade, mas seus próprios! 'Bem, isso é exatamente o que eu penso na senhorita halifaxe; pelo tchau, devo escrever para Caroline amanhã, e eu não sei o que dizer para ela. Os barlóis também são apenas outras garotas doces; Mas desejo que o cabelo de Augusta não estava tão escuro. Eu não posso suportar senhor Peter - horrível desgraçado! Ele é sempre colocado com a gota, que é extremamente desagradável para a família. 'E talvez não muito agradável para si mesmo--. Mas quanto aos Wynes; Você realmente acha muito afortunado? 'Faço? Por que, nem todo corpo? Miss Halifax e Caroline e Maria dizem que são as criaturas mais sortudas do mundo. O mesmo acontece com Sir George Fitzgibbon e também faz todo o corpo. "Isso é, todo corpo que se conferiram uma obrigação sobre eles. Mas você chama de sorte, para uma garota de gênio e sentir ser enviado em busca de um marido para Bengala, para se casar lá para um homem de cuja disposição ela não tem oportunidade de julgar até que seu julgamento não seja usado para ela , quem pode ser um tirano, ou um tolo ou tanto pelo que ela conhece pelo contrário. Você chama isso afortunado? "Eu não sei nada disso; Eu só sei que era extremamente bom em Sir George para encaixá-la e pagar sua passagem, e que ela não teria encontrado muitos que teriam feito o mesmo. "Eu gostaria que ela não tivesse encontrado um", disse Kitty com grande ansiedade, ela poderia então permanecer na Inglaterra e foi feliz. 'Bem, eu não posso conceber a dificuldade de sair de uma maneira muito agradável com duas ou três meninas doces para companheiros, tendo uma viagem deliciosa para bengal ou barbados ou onde quer que seja, e ser casado logo após a chegada de um homem muito encantador imensamente rico--. Não vejo dificuldades em tudo isso. "Sua representação do caso", disse Kitty rindo, "certamente dá uma ideia muito diferente da minha. Mas supondo que tudo isso seja verdade, ainda assim, como não era de modo algum certo de que ela seria tão afortunada quanto em sua viagem, seus companheiros, ou seu marido; Em ser obrigado a correr o risco de provar muito diferente, ela, sem dúvida, experimentou uma grande dificuldade -. Além disso, para uma garota de qualquer delicadeza, a viagem em si, já que o objeto é tão universalmente conhecido, é uma punição que não precisa de outro para torná-lo muito severo. 'Eu não vejo isso. Ela não é a primeira garota que foi para as Índias Orientais para um marido, e declaro que deveria pensar muito bem se eu fosse tão pobre. 'Eu acredito que você pensaria de maneira muito diferente então. Mas pelo menos você não defenderá a situação de sua irmã! Dependente, mesmo para suas roupas na recompensa dos outros, que, naturalmente, não estimulam, como por sua própria conta, eles a consideram muito afortunados. 'Você é extremamente legal na minha palavra; Lady Halifax é uma mulher deliciosa e uma das mais doces criaturas temperadas do mundo; Tenho certeza que tenho todos os motivos para falar bem dela, pois estamos sob as obrigações mais incríveis para ela. Ela freqüentemente me acompanhou quando minha mãe foi indisposta, e na última primavera ela me emprestou seu próprio cavalo três vezes, que era um favor prodigioso, pois é a mais bela criatura que já foi vista, e eu sou a única pessoa que ela já emprestou isso. "E então," continuou ela ", a senhorita Halifaxe é bastante deliciosa. Maria é uma das garotas mais inteligentes que já eram conhecidas - atraem óleos e toca qualquer coisa à vista. Ela me prometeu um de seus desenhos antes de sair da cidade, mas esqueci inteiramente de perguntar a ela. Eu daria qualquer coisa para ter um. "Mas não era muito estranho", disse Kitty, que o bispo deveria enviar Charles Wynne ao mar, quando ele deve ter tido uma chance muito melhor de fornecer para ele na igreja, que era a profissão que Charles mais gostava, e Aquele para o qual seu pai havia pretendido? O bispo que conheço tinha frequentemente prometeu a Sr. Wynne a viver, e como ele nunca lhe deu um, acho que estava em chament nele para transferir a promessa para seu filho. "Eu acredito que você acha que ele deveria ter renunciado ao seu bispado para ele; você parece determinado a ficar insatisfeito com tudo o que foi feito por eles. "Bem", disse Kitty, "este é um assunto sobre o qual nunca concordaremos e, portanto, será inútil continuar mais longe ou mencioná-lo novamente ..." Ela então saiu da sala e saindo da casa. Logo estava em seu querido bower, onde pôde se deliciar em paz toda a sua raiva carinhosa contra as relações dos Wynes, que foi muito intensificada, encontrando a camilla que eles eram em geral considerados como tendo agido particularmente bem por eles -. Ela se divertiu há algum tempo em abusar, e odiando todos eles, com grande espírito, e quando essa homenagem a sua consideração pelos Wynnes, e o bower começou a ter sua influência habitual sobre seus espíritos, ela contribuiu para resolvê-las , Ao tirar um livro, pois ela sempre era uma sobre ela e lendo--. Ela tinha sido tão empregada por quase uma hora, quando Camilla veio correndo para ela com grande ansiedade, e aparentemente grande prazer-. 'Oh! Meu querido Catharine ", disse ela, meio fora de fôlego -" Eu tenho notícias tão deliciosas para você - mas você adivinhará o que é - somos todas as criaturas mais felizes do mundo; Você acreditaria, os dudleys nos enviaram um convite para uma bola em sua própria casa ... Que pessoas encantadoras são! Eu não tinha ideia de haver muito sentido em toda a família - declaro que eu não drode sobre eles--. E acontece tão feliz também, pois espero um novo boné da cidade amanhã, que só fará para uma bola - net dourada - será uma coisa mais angelical - todo corpo vai saudade do padrão - '. A expectativa de uma bola era de fato uma inteligência muito agradável ao gatinho, que gostava de dançar e raramente capaz de desfrutar, tinha motivos para sentir um prazer ainda maior do que sua amiga; Para ela, agora não era novidade -. O deleite de Camilla, no entanto, não foi de forma alguma inferior ao Kitty, e ela preferia a maioria dos dois. A tampa veio e todas as outras preparações foram logo concluídas; Enquanto estes estavam em agitação, os dias passavam alegremente longe, mas quando as instruções não eram mais necessárias, já não podiam mais ser exibidas as dificuldades, as dificuldades já não superam, o curto período que interveio antes do dia da bola, e Cada hora era muito longa. As poucas vezes que Kitty jamais gostara da diversão de dançar era uma desculpa por sua impaciência, e um pedido de desculpas pela ociosidade ocasionou a uma mente naturalmente muito ativa; Mas sua amiga sem tal fundição era infinitamente pior do que ela mesma. Ela não podia fazer nada além de vagar da casa para o jardim, e do jardim para a avenida, imaginando quando quinta-feira viria, que ela poderia facilmente ter verificada e contando as horas enquanto passavam, que serviram apenas para alimentá-los -. Eles se aposentaram para seus quartos em alto espíritos na noite de quarta-feira, mas Kitty acordou na manhã seguinte com uma dor de dente violenta. Foi em vão que ela se esforçou a princípio para enganar a si mesma; Seus sentimentos eram testemunhas muito agudos de sua realidade; Com o mínimo de sucesso, ela tentou dormir, pois a dor que sofreu impediu que ela fechasse os olhos ... Ela então convocou sua empregada e com a ajuda da governanta, todo remédio que o livro de recibo ou o chefe do último contido, foi experimentado, mas ineficazmente; Pois embora por um curto período aliviado por eles, a dor ainda retornou. Ela agora era obrigada a desistir do esforço, e se reconciliar não apenas à dor de uma dor de dente, mas à perda de uma bola; e embora ela tivesse com muita ansiedade esperava o dia de sua chegada, recebeu um prazer nos preparativos necessários, e prometeu tanto se deleite, mas ela não era tão totalmente vazia de filosofia como muitas garotas da sua idade pode ter estado em sua situação. Ela considerou que havia infortúnios de uma magnitude muito maior do que a perda de uma bola, experiente Todos os dias por alguma parte da mortalidade, e que o tempo pode vir quando ela iria olhar para trás com admiração e talvez com inveja dela não conheceu maior vexação. Por tais reflexões como estas, ela logo se reatu em tanta renúncia e paciência como dor que sofreu, permitiria, que depois de tudo era a maior desgraça dos dois, e disse à triste história quando entrou na sala de café da manhã, com compostura tolerável. A Sra. Percival mais lamentada por sua dor de dente do que sua decepção, como ela temia que não seria possível impedir que ela dançasse com um homem se ela fosse, estava ansiosa para tentar tudo o que já havia sido aplicado para aliviar a dor, enquanto no mesmo Tempo que ela declarou que era impossível para ela sair da casa. Srta. Stanley, que se juntou à sua preocupação por sua amiga, sentiu uma mistura de pavor a proposta de sua mãe que todos deveriam permanecer em casa, poderiam ser aceitos, era muito violenta em sua tristeza por ocasião, e embora suas apreensões sobre o assunto fossem Logo se acalmou com a protestos de Kitty que mais cedo do que qualquer pessoa ficar com ela, ela iria, ela continuava a lamentar com essa veemência tão incessante como finalmente dirigia Kitty para seu próprio quarto. Seus medos por si mesma serem totalmente dissipados deixou-a mais do que nunca em piedade e perseguiram sua amiga que o cofre quando em seu próprio quarto, era freqüentemente removendo a partir de alguns outros na esperança de serem mais livres da dor, e depois Nenhuma oportunidade de escapar dela ... "Ter certeza, nunca havia nada tão chocante", disse Camilla; 'Para ir em tal dia também! Pois um não teria se importado, você sabe que tinha sido em outro momento. Mas sempre é assim. Eu nunca estava em uma bola na minha vida, mas o que algo aconteceu para impedir que alguém de ir! Eu gostaria que não havisse tais coisas nos dentes do mundo; Eles não são nada além de pragas para um, e eu ouso dizer que as pessoas podem facilmente inventar algo para comer em vez deles; pobre coisa! Que dor você está! Eu declaro que é bastante chocante olhar para você. Mas você não vai sair, você vai! Pelo amor do céu não; Pois não há nada que eu tenha tanto. Declaro que prefiro passar as maiores torturas do mundo do que ter um dente desenhado. Nós vamos! Quão pacientemente você suporta! Como você pode ser tão quieto! Senhor, se eu estivesse em seu lugar, eu deveria fazer tal barulho, não haveria me levando. Eu deveria te atormentar até a morte. "Então você faz, como é", pensou Kitty. "Para minha própria parte, a Catharina" disse a Sra. Percival "Eu não tenho uma dúvida, mas que você pegou essa dor de dente sentada muito naquele arbor, pois é sempre úmido. Eu sei que arruinou sua constituição inteiramente; E, de fato, não acredito que tenha sido de muito serviço ao meu; Eu sentei-me nele por último pode me descansar, e nunca fui muito bem desde--. Eu pedirei John para puxar tudo para baixo eu garanto a você. "Eu sei que você não fará isso, senhora", disse Kitty, "como você deve estar convencido de quão infeliz me faria." "Você fala muito ridiculamente, criança; É tudo capricho e absurdo. Por que você não pode imaginar este quarto e arbor! "Este quarto foi construído por Cecilia e Maria, eu deveria ter valorizado igualmente, senhora, pois não é apenas o nome de um arbor, que me encanta. 'Por que, de fato, a Sra. Percival ", disse Sra. Stanley," devo pensar que o afeto de Catharine por seu bower é o efeito de uma sensibilidade que faz seu crédito. Adoro ver uma amizade entre as jovens e sempre considerá-lo como uma marca certa de uma disposição afetuosa amável. Eu tenho da infância de Camilla ensinou-a a pensar o mesmo, e tivemos grandes dores para apresentá-la aos jovens de sua própria idade que provavelmente seriam dignos de sua consideração. Nada forma o gosto mais do que letras sensíveis e elegantes -. Lady Halifax pensa como eu--. Camilla corresponde a suas filhas, e acredito que posso me aventurar a dizer que eles Não há nenhum deles para isso. Essas idéias eram modernas demais para atender à Sra. Percival que consideraram uma correspondência entre as meninas como produtivas de nenhuma boa, e como a frequente origem da imprudência e erro pelo efeito do conselho pernicioso e do mau exemplo. Ela não poderia, portanto, abster-se de dizer que por sua vez, ela havia vivido cinquenta anos no mundo sem ter um correspondente, e não se encontrou a menos respeitável por isso ... A Sra. Stanley não podia dizer nada em resposta a isso, mas sua filha que foi menos governada pela propriedade, disse a sua maneira ininteriada, mas quem sabe o que você poderia ter sido, senhora, se você tivesse um correspondente; Talvez tenha feito uma criatura bastante diferente. Eu declaro que não ficaria sem aqueles que tenho para todo o mundo. É o maior deleite da minha vida, e você não consegue pensar em quanto suas cartas formaram meu gosto enquanto mamãe diz, porque eu ouço deles geralmente a cada semana. "Você recebeu uma carta de Augusta Barlow no dia, não você, meu amor", disse sua mãe .... "Ela escreve notavelmente bem, eu sei." 'Oh! Sim Ma'am, a carta mais deliciosa que você já ouviu falar. Ela me envia uma conta longa do novo vestido de caminhada de regência Lady Susan lhe deu, e é tão linda que eu estou morrendo de inveja por isso. 'Bem, eu sou prodigiosamente feliz em ouvir tais notícias agradáveis ​​do meu jovem amigo; Eu tenho uma alta consideração por Augusta, e mais sinceramente participar da alegria geral na ocasião. Mas ela não diz mais nada? Parecia ser uma longa carta - eles estão em Scarborough? 'Oh! Senhor, ela nunca me menciona, agora eu recordo; E eu esqueci inteiramente de perguntar quando eu escrevi por último. Ela não diz nada de fato, exceto sobre a regência. "Ela deve escrever bem" Kitty, para fazer uma longa carta sobre um capô e Pelisse ". Ela então deixou a sala cansada de ouvir uma conversa que thu 'poderia ter desviado ela tinha sido bem, servido apenas para fadiga e deprimi-la, enquanto em dor. Feliz era para ela, quando a hora de vestir veio, para Camilla satisfeito em estar cercado por sua mãe e metade das empregadas na casa não queria sua assistência, e era muito agradavelmente empregada para querer sua sociedade. Ela permaneceu sozinha na sala de estar, até se juntada por Sr. Stanley e sua tia, que, no entanto, depois de algumas investigações, permitiu que ela continuasse sem ser perturbada e iniciasse sua conversa habitual na política. Este foi um assunto em que eles nunca poderiam concordar, pois o senhor Stanley que se considerava perfeitamente qualificado por seu assento na casa, para decidir sobre isso sem hesitação, afirmou resolutamente que o reino não tinha idades em um florescimento e próspero Estado, e a Sra. Percival com calor igual, talvez menos argumento, como afirmou veementemente que toda a nação estaria rapidamente arruinada, e tudo como ela se expressou a seis e se sete. Não foi, no entanto, não imaginava gatinho para ouvir a disputa, especialmente quando ela começou então para ser mais livre de dor, e sem tomar qualquer ação nela, ela achou muito divertido observar a ânsia com a qual ambos defenderam suas opiniões e não podia deixar de pensar que Stanley não se sentiria mais desapontado se as expectativas de sua tia fossem cumpridas, do que sua tia seria mortificada pelo fracasso. Depois de esperar um tempo considerável, a Sra. Stanley e sua filha apareceram, e Camilla em altos espíritos, e perfeito bom humor com sua própria aparência, era mais violenta do que nunca em suas lamentações sobre sua amiga enquanto ela praticou seus passos escoceses sobre a sala ... De comprimento, eles partiram, e Kitty melhor poder se divertir do que ela tinha sido o dia inteiro antes, escreveu um longo relato de seus infortúnios para Mary Wynne. Quando sua carta foi concluída, ela tinha uma oportunidade de testemunhar a verdade dessa afirmação que diz que as tristezas são aliviada por Comunicação, pois sua dor de dente era então tão aliviada que ela começou a entreter uma ideia de seguir suas amigas ao Sr. Dudley. Eles tinham ido embora uma hora, e como toda coisa em relação ao vestido estava em completa prontidão, ela considerou que em mais uma hora desde que havia tão pouco uma maneira de ir, ela poderia estar lá -. Eles foram embora na carruagem de Stanley e, portanto, ela poderia seguir em sua tia. Como o plano parecia muito fácil de ser executado, e prometendo muito prazer, foi depois de algumas minutos deliberação finalmente adotou e subindo escadas, ela tocou em grande pressa para sua empregada. A agitação e depressa que então se seguiu por quase uma hora foi finalmente concluída feliz por ela se achar muito bem vestida e em alta beleza. Anne foi então despachada na mesma pressa para pedir a carruagem, enquanto sua amante estava colocando as luvas e organizando as dobras de seu vestido. Em poucos minutos ela ouviu a carruagem até a porta, e tho 'a princípio surpreendida com a expedição com a qual estava pronto, concluiu depois de um pouco de reflexão que os homens receberam alguma sugestão de suas intenções de antemão, e foi apressado para fora da sala, quando Anne veio correndo na maior pressa e agitação, exclamando "Senhor, senhora! Aqui está um cavalheiro em uma espreguiçadeira e quatro vêm, e eu não posso para a vida conceber quem é! Aconteceu que eu estava atravessando o corredor quando a carruagem dirigia para cima, e eu sabia que ninguém estaria no caminho para deixá-lo em mas Tom, e ele parece tão estranho que você conhece, senhora, agora seu cabelo é apenas feito, que Eu não estava disposto a que o cavalheiro deveria vê-lo, e então fui até a porta. E ele é um dos mais bonitos jovens que você gostaria de ver; Eu estava quase envergonhado de ser visto no meu avental, senhora, mas no entanto ele é muito bonito e não parecia se importar de tudo .-- e ele me perguntou se a família estava em casa; E então eu disse que todo mundo saiu, mas você, senhora, porque eu não negaria você porque eu tinha certeza que você gostaria de vê-lo. E então ele me perguntou se o Sr. e a Sra. Stanley não estavam aqui, e então eu disse sim, e então - "bons céus!" disse Kitty, 'O que tudo isso pode dizer! E quem pode ser possível! Você nunca o viu antes! E ele não te disse seu nome! 'Não, senhora, ele nunca disse nada sobre isso - então eu pedi a ele para entrar na sala de estar, e ele era prodigioso agradável, e- "Quem ele é", disse sua amante, ele fez um Grande impressão sobre você, babá - mas de onde ele veio? E o que ele quer aqui? 'Oh! Ma'am, eu ia te dizer, que eu gosto de seu negócio é com você; Porque ele me perguntou se você estava em lazer para ver qualquer um, e desejado eu daria seus elogios a você, e digamos que ele deveria estar muito feliz em esperar em você - no entanto, eu pensei que ele não havia melhor em seu camarim, Especialmente como tudo está em tal lixo, então eu disse a ele se ele seria tão obrigado a permanecer no salão, eu subiria escadas e lhe diria que ele veio, e eu ousei dizer que você esperaria sobre ele. Senhor, Ma'am, eu dei qualquer coisa que ele venha pedir a você para dançar com ele esta noite, e tem sua chaise pronta para levá-lo ao Sr. Dudley's. Kitty não podia deixar de rir dessa ideia, e só queria ser verdade, como era muito provável que ela fosse tarde demais para qualquer outro parceiro - mas o que, em nome da maravilha, ele pode ter que dizer para mim ! Talvez ele seja vindo para roubar a casa - ele vem em grande estilo; E será um consolo para as nossas perdas serem roubadas por um cavalheiro em uma espreguiçadeira e quatro--. Que libré tem seus servos? 'Por que essa é a coisa mais maravilhosa sobre ele, senhora, pois ele não tem um único servo com ele, e veio com cavalos hack; Mas ele é tão bonito quanto um príncipe por tudo isso, e tem bastante a aparência de um. Do, querida senhora, desça, pois tenho certeza que você ficará encantado com ele - "Bem, eu acredito que devo vai; Mas é muito estranho! O que ele pode ter a dizer para mim. Em seguida, dando um olhar para si mesma no copo, ela caminhou com grande impaciência, Tho 'tremendo ao mesmo tempo de não saber o que esperar, descendo escadas, e depois de pausar um momento na porta para reunir coragem para abri-lo, ela foi resolutamente a sala. O estranho, cuja aparência não desgressa a conta que recebera dela de sua empregada, se levantou em sua entrada, e deitando o jornal que estava lendo, avançou para ela com um ar da facilidade e vivacidade mais perfeita, e Disse a ela: É certamente uma circunstância muito estranha ser obrigada a me apresentar, mas confio que a necessidade do caso implorará a minha desculpa e impedir que você seja preconceituoso contra mim-. Seu nome, eu não preciso perguntar, senhora -. A senhorita Percival é muito conhecida por mim pela descrição para precisar de qualquer informação sobre isso. Kitty, que estava esperando que ele contasse seu próprio nome, em vez de dela, e quem de ter sido pouco em companhia, e nunca antes em tal situação, sentiu-se incapaz de perguntar, tho 'ela estava planejando todos os discursos O caminho para baixo escadas, ficou tão confuso e angustiado por este endereço inesperado que ela só podia retornar uma ligeira curtícia para ela, e aceitou a cadeira que ele a alcançou, sem saber o que ela fez. O cavalheiro então continuou. "Você é, eu ouso dizer, surpreso ao me ver devolvido da França tão cedo, e nada de fato, mas os negócios poderiam me levar para a Inglaterra; Um caso muito melancólico agora ocasionou, e eu não estava disposto a deixá-lo sem pagar meus respeitos à família em Devonshire quem tenho tanto tempo desejado se familiarizar com ... Kitty, que se sentiu muito mais surpreso com a suponência a sua suposta para ser assim, do que vendo uma pessoa na Inglaterra, cuja já havia deixado era perfeitamente desconhecido para ela, continuou em silêncio de maravilha e perplexidade, e seu visitante continuou a falar. "Você achava, Senhora, que eu não era menos desejoso de esperar por você, de tu tendo o Sr. e a Sra. Stanley com você ... Espero que eles estejam bem? E Sra. Percival, como ela faz? Então, sem esperar por uma resposta, ele adicionou alegremente, mas minha querida Miss Percival, você está saindo, tenho certeza; e estou me dando a sua consulta. Como posso esperar ser perdoado por essa injustiça! No entanto, como posso, tão circunstanciado, tolere para ofender! Você parece vestido por uma bola! Mas esta é a terra da alegria que conheço; Eu tenho por muitos anos foi desejoso de visitá-lo. Você tem danças que suponho pelo menos toda semana - mas onde está o resto da sua festa, e que tipo anjo em compaixão a mim, excluí-lo a partir disso? "Talvez senhor", disse Kitty extremamente confuso com a sua maneira de falar com ela, e altamente descontente com a liberdade de sua conversa em relação a alguém que nunca o tinha visto antes e não sabia agora o nome dele: 'Talvez senhor, você está familiarizado Sr. e Sra. Stanley; e sua empresa pode estar com eles? "Você me faz muita honra, senhora", respondeu ele rindo: - Própria me familiarizar com o Sr. e a Sra. Stanley; Eu apenas os conheço pela vista; relações muito distantes; Só meu pai e mãe. Nada mais eu garanto a você. "Céu gracioso! disse Kitty: 'Você é Sr. Stanley então? - Eu imploro a mil perdões - embora realmente na lembrança eu não sei para o que - para você nunca me disse seu nome - "Eu imploro seu perdão - fiz um discurso muito bom quando você entrou na sala, tudo sobre se apresentar; Eu garanto-lhe que foi muito bom para mim. O discurso certamente tinha grande mérito ", disse Kitty sorrindo; 'Eu pensei isso no momento; Mas desde que você nunca mencionou seu nome nele, como uma introdutória, poderia ter sido melhor. Houve tal ar de bom humor e alegria em Stanley, aquele gatinho, talvez não autorizado a abordá-lo com muita familiaridade em um conhecido tão curto, não podia evitar a indulgência Natural não transferente e vivacidade de sua própria disposição, em falar com ele, enquanto ele falava com ela. Ela estava intimamente familiarizada também com sua família que eram suas relações, e ela escolheu considerar-se intitulada pela conexão para esquecer o pouco enquanto se conheciam. "Sr. e Sra. Stanley e sua irmã são extremamente bem", disse ela, "e vou me atrever muito surpreso ao ver você - mas lamento saber que o seu retorno à Inglaterra foi ocasionado por uma circunstância desagradável. ' 'Oh, não fale sobre isso ", disse ele," é um caso chocante mais confuso, e me deixa infeliz para pensar nisso; Mas onde é meu pai e mãe, e sua tia se foi! Oh! Você sabe que conheci a pequena empregada de espera mais bonita no mundo, quando cheguei aqui; Ela me deixou entrar na casa; Eu levei ela para você no começo. "Você me fez uma grande honra, e me dá mais crédito pela boa natureza do que eu, pois nunca vou até a porta quando alguém vem." 'Não fique com raiva; Quero dizer sem ofensa. Mas me diga, onde você vai tão inteligente? Sua carruagem está apenas chegando. "Eu estou indo para uma dança no vizinho, onde sua família e minha tia já se foram." 'Ido embora, sem você! Qual é o significado disso? Mas suponho que você é como eu, muito tempo em se vestir. 'Eu devo ter sido tão de fato, se fosse esse o caso, eles foram embora quase essas duas horas; A razão, no entanto, não era o que você acha - eu fui impedido de ir por uma dor - "por uma dor!" Stanley interrompido, 'Oh! Céus, isso é terrível de fato! Não importa onde a dor fosse. Mas minha querida senhorita Percival, o que você diz para o meu acompanhando você! E suponha que você dance comigo também? Eu acho que seria muito agradável. "Eu não posso não ter objeção de ter certeza", disse Kitty rindo de encontrar o quão perto da verdade a conjectura de sua empregada havia sido; "Pelo contrário, serei altamente honrado por ambos, e posso responder por seu ser extremamente bem-vindo à família que dê à bola." 'Oh! Pendure-os; quem se importa com isso; Eles não podem me desligar a casa. Mas tenho medo de cortar uma figura triste entre todos os seus Beaux de Devonshire neste vestuário empoeirado, e não tenho recursos para mudá-lo. Você pode me adquirir algum pó talvez, e eu devo ter um par de sapatos de um dos homens, pois eu estava em tal diabo de uma pressa para deixar Lyons que eu não tinha tempo para ter qualquer coisa, mas alguns lençóis . Kitty muito prontamente comprometido a adquirir para ele tudo o que ele queria, e dizendo ao lacaio para mostrá-lo no vestiário de Stanley, deu ordens de babá para enviar um pouco de pó e Pomatum, que ordena que a babá escolheu para executar pessoalmente. Como as preparações de Stanley em molho foram confinadas a tais artigos muito insignificantes, Kitty, claro, esperava-o em cerca de dez minutos; Mas ela descobriu que não tinha sido apenas uma vaidade de dizer que ele era dilatório a esse respeito, como ele a manteve esperando por ele acima de meia hora, para que o relógio tivesse atingido dez antes de entrar na sala e o resto da festa tinha ido por oito. "Bem", disse ele quando ele chegou, 'não tenho sido muito rápido! Eu nunca me apressei tanto na minha vida antes. "Nesse caso, você certamente tem", respondeu Kitty, "por todo o mérito que você sabe é comparativo". 'Oh! Eu sabia que você ficaria encantado comigo por fazer muita pressa ... Mas vem, a carruagem está pronta; Então, não me mantenha esperando. E então dizendo que ele a pegou pela mão e levou-a para fora da sala. 'Por que, minha querida prima ", disse ele quando eles estavam sentados,' esta será uma surpresa mais agradável para todos para vê-lo entrar na sala com um jovem inteligente como eu sou - espero que sua tia não seja alarmado. 'Para dizer a verdade:' Kitty respondeu ', acho que a melhor maneira de preveni-lo, será enviar para ela, ou sua mãe antes de entrarmos para a sala, especialmente como você é um estranho perfeito e, é claro, ser apresentado ao Sr. e à Sra. Dudley - '' Oh! Absurdo ", disse ele; "Eu não esperava que você fique em tal cerimônia; Nosso conhecido uns com os outros torna toda essa precursidão, ridícula; Além disso, se entrarmos em conjunto, seremos toda a conversa do país - "para mim" Kitty respondido ", que certamente seria um incentivo mais poderoso; Mas eu mal sei se minha tia consideraria isso como tal--. Mulheres em seu tempo de vida, têm idéias estranhas de propriedade que você conhece. 'Qual é a mesma coisa que você deveria quebrá-los; E por que você se opôs a entrar em uma sala comigo onde todas as nossas relações são, quando você me fez a honra de me admitir sem qualquer acompanhante em sua carruagem? Você não acha que sua tia será tão ofendida com você por um, quanto para o outro desses crimes poderosos? "Por que realmente" disse Catharine ", eu não sei, mas que ela pode; No entanto, não é motivo que eu deva ofender contra o decoro pela segunda vez, porque já fiz uma vez. "Pelo contrário, é a própria razão, o que impossibilita que você evite, já que você não pode ofender pela primeira vez novamente". "Você é muito ridículo", disse ela rindo, "mas tenho medo de que seus argumentos me desviem demais para me convencer." "Pelo menos eles convencerão você que sou muito agradável, o que, afinal, é a convicção mais feliz de mim, e quanto ao caso de propriedade, vamos deixar esse descanso até chegarmos ao fim da nossa jornada. Esta é uma bola mensal que suponho. Nada além de dançar aqui ... "Eu pensei que tinha dito que foi dado por um Sr. e Sra. Dudley -" Oh! Sim, então você fez; Mas por que o Sr. Dudley dá um a cada mês! Pelo tchau quem é aquele homem? Todo mundo dá bolas agora eu acho; Eu acredito que devo dar um em breve ... Bem, mas como você gosta do meu pai e mãe? E pobre pequena camilla também, ela não te atormentou até a morte com os halifaxes 'aqui a carruagem felizmente parou no Sr. Dudley, e Stanley estava muito empenhada em entregá-la, para esperar por uma resposta, ou lembrar que Ele havia dito necessário. Eles entraram no pequeno vestíbulo que Dudley havia levantado para a dignidade de um hall, e Kitty imediatamente desejava o lacaio que estava liderando o caminho para o andar de cima, para informar a Sra. Percival, ou a Sra. Stanley de sua chegada, e implorará a ela , mas Stanley não foi utilizado para qualquer contradição e impaciente estar entre eles, nem permitiria que ela esperasse, ou escasse o que ela disse, e ansiosamente agarrando seu braço dentro dele, dominou a voz com a rapidez, e Kitty meio zangado , E meio rindo foi obrigado a ir com ele subindo escadas e, mesmo com dificuldade, prevalecer sobre ele para abandonar a mão antes de entrarem na sala. A Sra. Percival foi naquele exato momento envolvido em conversa com uma senhora na extremidade superior da sala, a quem ela estava dando uma conta longa da desapontamento dela sobrinha, e a dor terrível que tinha com tanta fortaleza, suportou o Todo o dia - Eu a deixei no entanto - disse ela, 'agradecer ao céu, um pouco melhor, e espero que ela tenha sido capaz de se divertir com um livro, pobre! porque ela deve ser muito opaca. Ela provavelmente está na cama a essa altura, que enquanto ela é tão mal, é o melhor lugar para ela, você sabe, senhora. A dama iria dar-lhe parecer com essa opinião, quando o barulho de vozes nas escadas, e o lacaio abrindo a porta como se a entrada da empresa, atraiu a atenção de cada corpo na sala; e como foi em um desses intervalos entre as danças em que cada um parecia feliz em se sentar, a Sra. Percival tinha uma oportunidade mais infeliz de ver sua sobrinha a quem ela supunha na cama, ou divertir-se como a altura da alegria com um livro , entre na sala mais elegantemente vestida, com um sorriso em seu semblante, e um brilho de alegria e confusão misturada em suas bochechas, assistido por um jovem incomumente Bonito, e quem sem qualquer de sua confusão, parecia ter toda a sua vivacidade. A Sra. Percival, Colorir com raiva e espanto, Rose de seu assento, e Kitty andou ansiosamente para ela, impaciente para explicar o que ela viu parecia maravilhoso para cada corpo, e extremamente ofensivo para ela, enquanto Camilla ao ver seu irmão correu instantaneamente em relação a ele e muito em breve explicou quem ele era por suas palavras e ações. Sr. Stanley, que tão carinhosamente adorou seu filho, que o prazer de vê-lo novamente depois de uma ausência de três meses impediu a sensação de qualquer raiva contra ele por retornar à Inglaterra, sem o seu conhecimento, o recebeu com igual surpresa e deleite; E logo compreender a causa de sua jornada, fundamentando mais uma conversa com ele, como ele estava ansioso para ver sua mãe, e era necessário que ele fosse apresentado à família de Dudley. Esta introdução a qualquer um, mas Stanley teria sido altamente desagradável, pois consideraram sua dignidade ferida por sua vinda sem ser convidada em sua casa, e recebeu-o com mais do que sua heathiness habitual: Mas Stanley que com uma vivacidade de temperamento raramente, e um O desprezo da censura não deve ser superado, possuía uma opinião sobre sua própria conseqüência, e uma perseverança em seus próprios esquemas que não eram amortecidos pela conduta dos outros, pareciam não percebê-lo. As civilidades, portanto, que eles se ofereceram friamente, ele recebeu com uma alegria e facilitou a si mesmo, e depois assistido por seu pai e irmã entrou em outra sala onde sua mãe estava jogando em cartas, para experimentar outra reunião e passar por uma repetição de prazer surpresa e explicações. Enquanto estes estavam passando, Camilla ansioso para comunicar tudo o que ela sentia a alguém que iria atender a ela, voltou para Catharine, e sentando-se por ela, imediatamente começou - "Bem, você já sabia de algo tão delicioso quanto isso! Mas sempre é assim; Eu nunca vou a uma bola na minha vida, mas o que algo ou outro acontece inesperadamente isso é bastante charmoso! 'Uma bola' Kitty respondeu, parece ser uma coisa mais agitada para você ... '' Oh! Senhor, é de fato - mas só pense no meu irmão que retorna tão de repente - e quão chocante uma coisa é que o trouxe! Eu nunca ouvi nada tão terrível ...! 'O que é orar que ocasou sua deixando a França! Lamento descobrir que é um evento melancólico. 'Oh! Está além de qualquer coisa que você pode conceber! Seu caçador favorito que foi acabou no parque em seu indo para o exterior, de alguma forma ou outro adoeceu - não, eu acredito que era um acidente, mas no entanto era algo ou outro, ou então era outra coisa, e então eles enviaram Um expresso imediatamente a Lyons, onde meu irmão era, porque eles sabiam que valorizava essa égua mais do que qualquer outra coisa no mundo além; Um então meu irmão partiu diretamente para a Inglaterra, e sem embalar outro casaco; Estou muito zangado com ele sobre isso; Foi tão chocante que você saiba virar sem uma mudança de roupa - "Por que, de fato", disse Kitty, 'parece ter sido um caso muito chocante do começo ao fim.' 'Oh! Está além de qualquer coisa que você pode conceber! Eu preferiria ter alguma coisa que acontecesse do que ele deveria ter perdido essa égua. "Exceto a virar sem outro casaco." 'Oh! Sim, isso me aborreceu mais do que você pode imaginar .-- Bem, e assim Edward chegou a Brampton como o pobre estava morto; Mas como ele não podia suportar permanecer lá, ele saiu diretamente para Chetwynde de propósito para nos ver -. Espero que ele não seja para o exterior novamente. 'Você acha que ele não vai?' 'Oh! Caro, para ter certeza de que ele deve, mas eu gostaria que ele não com todo o meu coração ... Você não pode pensar em como eu sou dele! Por tchau não é você apaixonado por ele mesmo? "Ter certeza de que sou", respondeu Kitty rindo, "estou apaixonada por todo homem bonito que vejo". "Isso é como eu - estou sempre apaixonado por todo homem bonito do mundo." 'Lá Você me supera, "Catharina respondeu" porque estou apaixonada por aqueles que vejo. A Sra. Percival que estava sentada do outro lado dela, e que começou agora a distinguir as palavras, amor e homem bonito, virou-se apressadamente em relação a eles e disse: "Do que você está falando, Catharine!" Para que Catharine respondeu imediatamente com o simples artifício de uma criança, "nada, senhora". Ela já havia recebido uma palestra muito severa de sua tia sobre a imprudência de seu comportamento durante toda a noite; Ela culpou-a por vir para a bola, por vir na mesma carruagem com Edward Stanley, e ainda mais para entrar na sala com ele. Para a última ofensa catarina não sabia o que desculpou, e tho 'ela ansiava de resposta para o segundo a dizer que ela não tinha pensado que seria civilizar o Sr. Stanley Walk, ela não ousou ninharia com sua tia , quem teria sido apenas o mais ofendido por isso. A primeira acusação, no entanto, ela considerava muito irracional, como ela se considerava perfeitamente justificada em vir. Esta conversa continuou até que Edward Stanley entrando na sala veio instantaneamente para ela, e dizendo a ela que toda esperava que ela começasse a próxima dança levou-a ao topo da sala, para Kitty, impaciente para escapar de um companheiro tão desagradável, sem A menos hesitação, ou um escrúpulo civil em ser tão distinto, imediatamente deu-lhe a mão, e deixou com alegria seu assento. Essa conduta foi altamente ressentida por várias jovens senhoras presentes, e entre os restos por Miss Stanley, cuja consideração por seu irmão, e cuja afeição por Kitty Tho 'prodigioso, não eram provas contra tal lesão em sua importância e sua paz . Edward tinha, no entanto, apenas consultou suas próprias inclinações em desejar a senhorita Percival para começar a dança, nem ele tinha razão para saber que era desejado ou esperado por qualquer outra pessoa na festa. Como herdeira, ela era certamente de conseqüência, mas seu nascimento não lhe deu nenhuma outra reivindicação, pois seu pai tinha sido um comerciante. Foi esta mesma circunstância que tornou este desafortunado caso tão ofensivo a Camilla, pois ela às vezes gostaria de se orgulhar de seu coração, e sua ânsia de ser admirada que ela não sabia quem era seu avô, e era tão ignorante De tudo em relação à genealogia quanto à astronomia, (e ela poderia ter adicionado, geografia), mas ela estava muito orgulhosa de sua família e conexões, e facilmente ofendida se fossem tratadas com negligência. "Eu não deveria me importar", disse ela a sua mãe: "Se ela tivesse sido a filha de outra pessoa; Mas para vê-la fingir estar acima de mim, quando seu pai era apenas um comerciante, é muito ruim! É uma afronta toda a nossa família! Eu declaro que eu acho que papai deveria interferir nisso, mas ele nunca se importa com nada além da política. Se eu fosse o Sr. Pitt ou o Senhor Chanceler, ele cuidaria de que não deveria ser insultado, mas ele nunca pensa em mim; E é tão provocante que Edward deveria deixá-la ficar lá. Eu desejo com todo meu coração que ele nunca vieram para a Inglaterra! Espero que ela caia e quebre o pescoço dela, ou corta o tornozelo. A Sra. Stanley concordou perfeitamente com sua filha sobre o caso, e tho 'com menos violência, expressou um ressentimento quase igual à indignidade. Kitty, entretanto, permaneceu insensível de ter dado uma ofensa, e, portanto, incapazes de oferecer um pedido de desculpas ou fazer uma reparação; Toda a sua atenção foi ocupada pela felicidade que ela gostava de dançar com o jovem mais elegante da sala, e cada outra pessoa era igualmente não registrada. A noite de fato para ela, desmaiada deliciosamente; Ele era seu parceiro durante a maior parte, e as atrações dos Estados Unidos que possuíam de pessoa, endereço e vivacidade, facilmente ganharam essa preferência de Kitty que raramente falham em obter de cada um. Ela estava feliz demais para se importar com ela O humor doente da tia que ela não podia ajudar a observar, ou para a alteração no comportamento de Camilla, que se forçou finalmente em suas observações. Seus espíritos estavam elevados acima da influência do descontentamento em qualquer um, e ela era igualmente indiferente quanto à causa de Camilla, ou a continuação de sua tia. Embora o Sr. Stanley nunca tenha sido realmente ofendido por qualquer imprudência ou loucura em seu filho que lhe dera o prazer de vê-lo, ele estava perfeitamente convencido de que Edward não deveria permanecer na Inglaterra, e foi resolvido para apressar o que logo que possível; Mas quando ele falou com Edward, ele o encontrou muito menos descartado em retornar à França, do que acompanhá-los em sua turnê projetada, que ele assegurou que seu pai seria infinitamente mais agradável para ele, e que quanto ao caso de viajar Ele não considerou de importância, e o que poderia ser perseguido em pouco tempo estranho, quando ele não tinha nada melhor para fazer. Ele avançou estas objecções de uma maneira que, claramente, mostraram que ele tinha dificilmente uma dúvida de ser cumprido e parecia considerar os argumentos de seu pai em oposição a eles, como meramente dado a fim de manter sua autoridade, e como ele deve encontrar pouca dificuldade em combater. Ele concluiu, finalmente, dizendo, como a espreguiçadeira em que retornaram junto do Sr. Dudley alcançou a Sra. Percival, 'Bem senhor, vamos resolver este ponto outra vez, e felizmente é de tão pouca consequência, que uma discussão imediata sobre isso é desnecessário. Ele então saiu da chaise e entrou na casa sem esperar pela resposta de seu pai. Não foi até o seu retorno que Kitty pudesse explicar essa frieza no comportamento de Camilla a ela, que havia sido tão apontada para torná-lo impossível ser inteiramente despercebido. Quando, no entanto, eles estavam sentados no treinador com as outras duas senhoras, a indignação da senhorita Stanley não era mais ser suprimida de quebrar as palavras, e encontrou a seguinte ventilação. 'Bem, devo dizer isso, que eu nunca estava em uma bola mais estúpida na minha vida! Mas sempre é assim; Estou sempre desapontado com eles por algum motivo ou outro. Eu gostaria que não houvesse tais coisas. "Sinto muito, senhorita Stanley", disse a Sra. Percival se desenhando, "que você não se divertiu; Tudo foi feito para o melhor que tenho certeza, e é um incentivo ruim para a sua mamãe levá-lo a outro se você é tão difícil de ser satisfeito. 'Eu não sei o que você quer dizer, senhora, sobre mamãe está me levando para outro. Você sabe que eu saio. 'Oh! Caro Sra. Percival ", disse Sra. Stanley," você não deve acreditar em tudo o que minha animada Camilla diz, pois seus espíritos são prodigiosamente alta às vezes, e ela freqüentemente fala sem pensar. Tenho certeza que é impossível que qualquer um tenha sido em uma dança mais elegante ou agradável, e assim ela deseja se expressar, tenho certeza. "Para ter certeza de que sim", disse Camilla muito enxofremente, "Só devo dizer que não é muito agradável ter algum corpo se comportar tão rude com um a ponto de ser bastante chocante! Tenho certeza de que não sou confiado, e não deveria me importar se todo o mundo fosse ficar acima de mim, mas ainda é extremamente abominável, e o que eu não posso colocar. Não é que eu me importe com o mínimo, pois eu tinha acabado de ficar no fundo como no topo a noite toda, se não fosse tão desagradável -. Mas ter uma pessoa venha no meio da noite e pegue todo o lugar de todos é o que eu não estou acostumado, e tho 'Eu não me importo um pino sobre isso sozinho, garanto-lhe que não vou perdoar ou esquecer facilmente. Este discurso que explicou perfeitamente todo o caso a Kitty, foi logo seguido ao seu lado por uma desculpa muito submissa, pois ela tinha muito bom senso para se orgulhar de sua família, e muita natureza boa para viver em variância com qualquer um. As desculpas que ela fez, foram entregues com muita preocupação real com a ofensa, e tal Doçura não afetada, que era quase impossível que Camilla mantivesse essa raiva que os ocasou; Ela se sentia realmente muito satisfeita para descobrir que nenhum insulto havia sido planejado e que Catharina estava muito longe de esquecer a diferença em seu parto pelo qual ela poderia agora apenas estimando a pena, e seu bom humor sendo restaurado com a mesma facilidade em que tinha Foi afetado, ela falou com o mais alto deleite da noite e declarou que nunca tinha sido antes de uma bola tão agradável. Os mesmos esforços que compraram o perdão da Miss Stanley garantiu a ela a cordialidade de sua mãe, e nada estava querendo, mas o bom humor de Percival para tornar a felicidade dos outros completos; Mas ela se ofendeu com Camilla por sua superioridade afetada, ainda mais com seu irmão por vir para Chetwynde, e insatisfeito com a noite toda, continuava em silêncio e sombrio e era uma restrição sobre a vivacidade de seus companheiros. Ela aproveitou ansiosamente a primeira oportunidade que a próxima manhã oferecia a ela falar com o Sr. Stanley sobre o assunto do retorno de seu filho, e depois de ter expressado sua opinião sobre ser um caso muito bobo que ele veio, concluiu com ele Para informar o Sr. Edward Stanley que era uma regra com ela nunca admitir um jovem em sua casa como um visitante por qualquer período de tempo. "Eu não falo, senhor", ela continuou, 'fora de qualquer desrespeito a você, mas eu não poderia responder a mim mesmo para permitir a sua estadia; Não há conhecimento do que pode ser a conseqüência, se ele continuasse aqui, para as meninas hoje em dia sempre darão um jovem bonito a preferência antes de qualquer outro, por que, eu nunca poderia descobrir, pelo que depois é Juventude e Beleza! É apenas um mau substituto de valor e mérito real; Acredite em mim que, o que sempre as pessoas podem dizer ao contrário, não há certamente nada como a virtude por nos fazer o que devemos ser, e quanto ao ser jovem e bonito e tendo uma pessoa agradável, não é nada. para o propósito para ele seria muito melhor ser respeitável. Eu sempre achava isso, e sempre farei, e, portanto, você vai me obrigar muito desejando o seu filho para deixar Chetrynde, ou não posso ser responsável pelo que pode acontecer entre ele e minha sobrinha. Você ficará surpreso ao me ouvir dizer: "Ela continuou, abaixando a voz, mas a verdade vai sair, e devo possuir esse gatinho é uma das garotas mais impudentes que já existiram. Eu garanto-lhe senhor, que a vejo sentar e rir e sussurrar com um jovem a quem ela não viu acima de meia dúzia de vezes. Seu comportamento é realmente escandaloso e, portanto, peço que você vai enviar seu filho imediatamente, ou tudo será em seis e seios. Sr. Stanley, que de uma parte de seu discurso dificilmente tinha conhecido em que comprimento suas insinuações da Impudência de Kitty pretendiam estender, agora se esforçou para acalmar seus medos na ocasião, assegurando-a, que em todas as contas que ele quisesse permitir apenas Seu filho continua naquele dia com eles, e que ela poderia depender de ser mais sério no caso de um desejo de lhe obrigá-la. Ele também acrescentava que ele sabia que Edward era muito desejoso de voltar para a França, enquanto ele sabiamente considerava todo o tempo perdido que não encaminhou os planos em que ele estava atualmente envolvido, tho 'ele era muito bem convencido do contrário . Sua garantia em algum grau em algum grau acalmou a Sra. Percival, e deixou-a toleravelmente aliviada por seus cuidados e alarmes, e melhor se opuseram a se comportar com civilidade em relação ao seu filho durante o curto resto de sua estadia em Chetwynde. Stanley foi imediatamente para Edward, a quem ele repetiu a conversa que havia passado entre a Sra. Percival e a si mesmo, e defendeu fortemente a necessidade de deixar Chetwynde no dia seguinte, já que seu mundo já estava envolvido. Seu filho, no entanto, parecia atingido apenas por as ridículas apreensões da Sra. Percival; E altamente encantado por ter ocasionado a si mesmo, parecia absorto sozinho em pensar como ele poderia aumentá-los, sem atender a qualquer outra parte da conversa de seu pai. Sr. Stanley não conseguiu uma resposta determinada dele, e tho 'ele ainda esperava o melhor, eles se separaram quase com raiva do seu lado. Seu filho, embora de modo algum disposto a se casar, ou qualquer outra coisa ligada à falta de Percival do que como uma boa menina animada naturezurada que parecia satisfeita com ele, tomou um prazer infinito em alarmantes os medos com ciúmes de sua tia por suas atenções para ela, sem considerar o que efeito que eles podem ter na própria senhora. Ele sempre se sentava quando estava na sala, parecia insatisfeito se a deixasse, e foi o primeiro a perguntar se ela quisesse retornar. Ele ficou encantado com seus desenhos e encantou com sua performance no cravos; Tudo o que ela disse, parecia interessá-lo; Sua conversa foi abordada sozinha, e ela parecia ser o único objeto de sua atenção. Que tais esforços devem ter sucesso com um tão trêmulo vivo a todos os alarmes do tipo que a Sra. Percival, não é de maneira antinatural, e que deveriam ter influência igual com sua sobrinha cuja imaginação era animada e cuja disposição romântica, que já era extremamente Satisfeito com ele, e é claro que ele poderia ser assim com ela, é tão pouco a se perguntar. Cada momento acrescentou à convicção do que lhe gostava, tornou-o ainda mais agradável, e fortalecido em sua mente um desejo de conhecê-lo melhor. Quanto à Sra. Percival, ela estava em tortura o dia inteiro; Nada que ela já se sentisse antes em uma ocasião semelhante era ser comparada às sensações que então distraíam ela; Seus medos nunca haviam sido tão fortemente, ou de fato tão razoavelmente animado. Sua antipatia de Stanley, sua raiva em sua sobrinha, sua impaciência para tê-los separados conquistou toda ideia de propriedade e boa criação, e embora ele nunca tenha mencionado qualquer intenção De deixá-los no dia seguinte, ela não podia deixar de perguntar a ele depois do jantar, em sua ânsia de ter ido embora, a que horas pretendia sair. 'Oh! Ma'am, 'respondeu ele', se eu estou fora de doze à noite, você pode pensar a si mesmo sortudo; E se eu não for, você só pode se culpar por ter deixado tanto a hora da minha partida à minha disposição. A Sra. Percival colorida muito altamente neste discurso, e sem se dirigir a qualquer um em particular, imediatamente começou um longo Harangue sobre o comportamento chocante dos jovens modernos, e a maravilhosa alteração que ocorreu neles, desde o seu tempo, que ela Ilustrado com muitas anedotas instrutivas do decoro e modéstia que marcaram os personagens daqueles a quem ela conhecia, quando ela tinha sido jovem. Isso, no entanto, não impediu sua caminhada no jardim com a sobrinha, sem qualquer outro companheiro por quase uma hora no decorrer da noite. Eles haviam saído da sala para esse propósito com Camilla em uma época em que a Sra. Percival estava fora dela, nem era por algum tempo depois de seu retorno a ela, que ela poderia descobrir onde estavam. Camilla tinha tomado dois ou três voltas com eles na caminhada que levou ao mandril, mas logo ficando cansado de ouvir uma conversa na qual ela raramente era convidada a participar, e de sua transformação ocasionalmente em livros, muito pouco capaz de fazê-lo , ela os deixou juntos no mandril, para passear sozinha a alguma outra parte do jardim, para comer a fruta, e examinar a estufa da Sra. Percival. Sua ausência estava tão longe de ser lamentada, que era pouco notada por eles, e eles continuaram conversando juntos em quase todos os assuntos, pois Stanley raramente habitavam por muito tempo, e tinha algo a dizer sobre todos, até que fossem interrompidos por sua tia . Kitty foi por este tempo perfeitamente convencido de que ambas em habilidades naturais, e Informação adquirida, Edward Stanley era infinitamente superior à sua irmã. Seu desejo de saber que ele era assim, a induziu a tomar todas as oportunidades de transformar a conversa sobre a história e eles estavam muito em breve envolvidos em uma disputa histórica, para a qual ninguém era mais calculado do que Stanley, que estava tão longe de ser realmente de qualquer parte, que ele não tinha uma opinião fixa sobre o assunto. Ele poderia, portanto, sempre tomar os lados e sempre argumentar com temperamento. Em sua indiferença em todos esses tópicos, ele era muito diferente de seu companheiro, cujo julgamento sendo guiado por seus sentimentos que estavam ansiosos e quentes, foi facilmente decidido, e embora nem sempre fosse infalível, ela defendeu com um espírito e entusiasmo que a marcou própria dependência. Eles continuaram, portanto, por algum tempo, conversando dessa maneira com o caráter de Richard, o terceiro, que ele estava calorosamente defendendo quando ele subitamente agarrou a mão, e exclamando com grande emoção: 'Sobre a minha honra você está inteiramente confundido,' pressionou apaixonadamente a seus lábios, e ficou sem mandril. Espantado com esse comportamento, para o qual ela era totalmente incapaz de explicar, ela continuou por alguns momentos imóveis no banco onde a deixou, e então era do ponto de segui-lo a estreita caminhada através do qual ele havia passado, quando Ao olhar para o aquele que estava imediatamente diante do mandril, ela viu sua tia andando em direção a ela com mais do que sua habitual rapidez. Isso explicou ao mesmo tempo a razão para deixá-la, mas sua deixando ele "de tal maneira era tornada ainda mais inexplicável por ela. Ela sentiu um grau considerável de confusão em ter sido visto por ela em um lugar com Edward, e por ter essa parte de sua conduta, para a qual ela não podia ter conta, testemunhada por uma para quem toda a galantaria era odiosa. Ela permaneceu, confusa, angustiada e irresoluta, e sofreu sua tia para se aproximar dela, sem sair do arbor. A aparência da Sra. Percival não era calculada para animar os espíritos de sua sobrinha, que em silêncio aguardava sua acusação, e em silêncio meditou sua defesa. Depois de alguns momentos suspense, pois a Sra. Percival estava muito fatigada para falar imediatamente, ela começou com grande raiva e aspereza, a seguinte Harangue. 'Nós vamos; Isso está além de qualquer coisa que eu poderia ter suposto. Perfligue como eu sabia que você era, eu não estava preparado para uma visão. Isso está além de qualquer coisa que você já fez antes; Além disso, eu já ouvi na minha vida! Tal impudência, nunca testemunhei antes em uma garota! E esta é a recompensa por todos os cuidados que tomei em sua educação; Para todos os meus problemas e ansiedades; E o céu sabe quantos eles foram! Tudo que eu queria, era criar você virtuosamente; Eu nunca quis que você tocasse sobre o Harpsicord, ou desenhe melhor do que qualquer outra pessoa; Mas eu esperava ver você respeitável e bom; Para ver você e disposto a dar um exemplo de modéstia e virtude para os jovens aqui sobre. Eu comprei você sermões de Blair, e Coelebs 'em busca de uma esposa, eu te dei a chave para minha própria biblioteca, e emprestou muitos bons livros dos meus vizinhos para você, tudo para esse propósito. Mas eu poderia ter me poupado o problema - oh! Catharine, você é uma criatura abandonada, e eu não sei o que vai se tornar de você. Fico feliz no entanto: "Ela continuou suavizando em algum grau de suavidade:" Para ver que você tem alguma vergonha pelo que fez, e se você realmente sinto muito por isso, e sua vida futura é uma vida de penitência e reforma, talvez você pode ser perdoado. Mas vejo claramente que tudo está indo para Sixesss e Sevens e todo o pedido em breve estará em um fim em todo o reino. "Nem, no entanto, senhora, mais cedo, espero, de qualquer conduta minha", disse Catharine em um tom de grande humildade: À minha honra, não fiz nada esta noite que possa contribuir para derrubar o estabelecimento do reino. "Você está enganado, criança", respondeu que ela "o bem-estar de todas as nações depende da virtude de seus indivíduos, e qualquer um que se ofenda de maneira tão grosseira contra o decoro e a propriedade é certamente apressar sua ruína. Você tem dado um mau exemplo para o mundo, e o mundo é muito bem disposto a receber tal. "Perdoe-me, senhora", disse sua sobrinha; 'Mas eu posso ter dado um exemplo apenas para você, por você, por si só ter visto a ofensa, no meu mundo, no entanto, não há perigo de medo do que eu fiz; O comportamento do Sr. Stanley me deu mais surpresa, como fez com você, e só posso supor que era o efeito de seus altos espíritos, autorizados em sua opinião pelo nosso relacionamento. Mas você considera, senhora, que está crescendo muito tarde! De fato, você é melhor voltar para a casa. Este discurso também sabia, seria incompreensível com sua tia, que se levantou instantaneamente, e apressou-se sob tantas apreensões por sua própria saúde, como banido pelo tempo toda ansiedade sobre sua sobrinha, que se aproximava em seu lado, girando dentro Sua própria mente a ocorrência que havia dado a sua tia tanto alarme. 9 Estou surpreso com a minha própria imprudência ", disse a Sra. Percival; 'Como eu poderia ser tão esquecido de sentar-se fora de portas em tal hora da noite! Eu certamente terei um retorno do meu reumatismo depois disso - eu começo a me sentir muito frio já. Eu devo ter pego um resfriado terrível por esta altura - Tenho certeza de ser de sexo para cima todo o inverno depois - "então, consulte com os dedos", deixe-me ver; Isto é julho; O tempo frio logo estará chegando - agosto - setembro - outubro - novembro - dezembro - janeiro - fevereiro-- março-- April-- Muito provavelmente eu posso não ser tolerável novamente antes de maio. Eu devo e terei aquele caramanchão puxado - será a morte de mim; Quem sabe agora, mas o que eu nunca poderia me recuperar - tais coisas aconteceram - minha amiga particular Miss Sarah Hutchinson a morte foi ocasionada por nada mais - ela ficou no final da noite em abril, e ficou molhada por isso choveu muito e nunca mudou suas roupas quando ela chegou em casa - é desconhecido quantas pessoas morreram em conseqüência de pegar frio! Eu não acredito que há um distúrbio no mundo, exceto a varíola que não vem a partir dele. Foi em vão que Kitty se esforçou para convencê-la de que seus medos na ocasião eram sem fundamento; Que ainda não estava atrasado o suficiente para pegar frio, e que, mesmo que fosse, ela poderia esperar escapar de qualquer outra reclamação e recuperar em menos de dez meses. A Sra. Percival só respondeu que ela esperava que ela soubesse mais da doença doente do que ser convencida em tal ponto por uma garota que sempre tinha sido perfeitamente bem, e apressou escadas deixando Kitty para torná-la desculpas ao Sr. e Sr. Stanley para ir para a cama -. Tho 'Percival parecia perfeitamente satisfeito com a bondade do pedido de desculpas, mas Kitty sentiu um pouco envergonhado de descobrir que o único que ela poderia oferecer aos seus visitantes era que sua tia talvez tenha pego frio, pois a Sra. Percival a encarregou de , por medo de alarmá-los. Sr. e Sra. Stanley, no entanto, quem sabia que sua prima foi facilmente aterrorizada nessa pontuação, recebeu a conta com muito pouca surpresa, e toda a devida preocupação. Edward e sua irmã logo entraram, e Kitty não tinha dificuldade em ganhar uma explicação de sua conduta dele, pois ele estava muito quente no assunto, e ansioso demais para aprender seu sucesso, abster-se de fazer inquéritos imediatos sobre isso; e ela não podia deixar de se sentir surpresa e ofendida com a facilidade e indiferença com a qual ele possuía que todas as suas intenções haviam assustado sua tia fingindo uma afeição por ela, um design tão incompatível com essa parcialidade que ela tinha de uma vez quase convencido de sua sensação por ela. É verdade que ela ainda não tinha visto o suficiente dele para ser Na verdade, apaixonada por ele, mas ela se sentiu muito desapontada que tão bonita, tão elegante, tão animada, um jovem deveria ser tão perfeitamente livre de qualquer sentimento para torná-lo seu esporte principal. Havia uma novidade em seu personagem que para ela era extremamente agradável; Sua pessoa era incomum, seus espíritos e vivacidade adequados a ela própria, e suas maneiras de uma vez tão animadas e insinuando, que ela achava que deveria ser impossível para ele ser diferente, e estava pronto para lhe dar crédito por ser perfeitamente tão. Ele conhecia os poderes deles; para eles, muitas vezes ele tinha sido grato pelo perdão de seu pai de falhas que ele tinha sido desajeitado e inelegante teria parecido muito sério; Para eles, ainda mais do que a sua pessoa ou sua fortuna, ele devia o respeito que quase todo um estava disposto a sentir por ele, e quais mulheres jovens em particular estavam inclinadas a entreter. Sua influência foi reconhecida na ocasião atual por Kitty, cuja raiva eles inteiramente dissipavam, e cuja alegria eles tinham poder não apenas para restaurar, mas para levantar -. A noite passou tão agradavelmente como aquela que havia precedido; Eles continuaram conversando um com o outro, durante a parte principal, e tal foi o poder de seu endereço, e o brilho de seus olhos, que quando se separaram pela noite, Tho 'Catharine tinha, mas algumas horas antes de se desistir totalmente A ideia, mas ela se sentiu quase convencida de novo que estava realmente apaixonada por ela. Ela refletiu em sua conversa passada, e tho 'havia sido em diversas e indiferentes assuntos, e ela não podia recordar exatamente qualquer discurso em seu lado expressivo de tal parcialidade, ela ainda estava quase certo de ser assim; Mas com medo de ser vã suficiente para supor uma coisa dessas coisas sem razão suficiente, ela resolveu suspender sua determinação final, até o dia seguinte, e mais especialmente até que sua despedida que ela achava infalivelmente explicaria, se ele tivesse . Quanto mais ela tinha visto dele, mais inclinada ela era gostar dele, e quanto mais desejoso que ele gostaria dela. Ela estava convencida de ser naturalmente muito inteligente e muito bem eliminado, e que sua infinidade e negligência, que eles apareceram como muito se tornando nele, ela sabia, por muitas pessoas, seriam consideradas defeitos em seu caráter, meramente Prosseguiu de uma vivacidade sempre agradável em homens jovens e estavam longe de testemunhar um entendimento fraco ou vaga. Tendo resolvido este ponto dentro de si mesma, e sendo perfeitamente convencido por seus próprios argumentos de sua verdade, ela foi para a cama em espíritos altos; determinado a estudar seu caráter e assistir seu comportamento ainda mais no dia seguinte. Ela se levantou com as mesmas boas resoluções e provavelmente os colocaria na execução, não a Anne a informou assim que entrou na sala que Edward Stanley já se foi. A princípio ela se recusou a creditar a informação, mas quando sua empregada assegurou que ele havia ordenado uma carruagem a noite antes de estar lá às sete horas da manhã e que ela mesma tinha realmente o visto partir nele um pouco depois de oito , ela não podia mais negar sua crença para isso. "E isso", pensei que ela a si mesma corava com raiva em sua própria loucura: 'Este é o afeto por mim do qual eu estava tão certo. Oh! Que coisa boba é mulher! Quão vão, quão irracional! Suponha que um jovem fosse seriamente anexado no decorrer de quatro e vinte horas, para uma garota que não tem nada para recomendá-la, mas um bom par de olhos! E ele realmente se foi! Talvez talvez sem contar um pensamento em mim! Oh! Por que não foi até as oito horas! Mas é uma punição adequada pela minha preguiça e loucura, e estou alegremente feliz por isso. Eu mereço tudo, e dez vezes mais por uma vaidade tão insuportável. Pelo menos será de serviço para mim a esse respeito; vai me ensinar no futuro não Acho que todo corpo está apaixonado por mim. No entanto, gostaria de ter visto ele antes de ir, porque talvez fosse muitos anos antes de nos encontrarmos novamente. Por sua maneira de nos deixar, no entanto, ele parece ter sido perfeitamente indiferente por isso. Quão estranho, que ele deveria ir sem nos dar notificação, ou tirar licença de ninguém! Mas é como um jovem, governado pelo capricho do momento, ou atuado apenas pelo amor de fazer qualquer coisa estranha! Seres inexplicáveis ​​de fato! E as jovens mulheres são igualmente ridículas! Em breve começarei a pensar como minha tia que tudo está indo para Sixesss e Sevens, e que toda a raça da humanidade é degenerante. Ela estava apenas vestida, e no ponto de deixar seu quarto para fazer seus inquéritos pessoais após a Sra. Percival, quando a senhorita Stanley bateu na porta dela, e nela sendo admitida começou em sua estirpe habitual um longo Harangue em seu pai é tão chocante quanto Para fazer Edward, e sobre Edward é tão horrível quanto para deixá-los em tão uma hora de manhã. "Você não tem ideia", disse ela, "como fiquei surpreso, quando ele entrou no meu quarto para me oferecer adeus" "Você já viu ele então, esta manhã?" disse Kitty. 'Ai sim! E eu estava tão sonolento que não consegui abrir meus olhos. E assim ele disse: "Camilla, adeus a você porque estou indo embora -. Eu não tenho tempo para tirar de qualquer outro corpo, e não me atrevo a confiar em mim para ver Kitty, pois você sabe que eu nunca deveria fugir - "'absurdo", disse Kitty; "Ele não disse isso, ou ele estava em piada se ele fizesse." 'Oh! Não, eu asseguro que ele era tanto sério quanto ele estava em sua vida; Ele estava muito fora de espíritos para brincar então. E ele me desejou quando todos nos encontramos no café da manhã para dar seus elogios à sua tia, e seu amor para você, pois você era uma garota legal que ele disse e ele só desejou estar em seu poder para ser mais com você. Você era apenas a garota para se adequar a ele, porque você era tão animada e bem-humorada, e desejou com todo o coração que você não poderia ser casado antes de voltar, pois não havia nada que ele gostasse melhor do que estar aqui. Oh! Você não tem ideia de que coisas boas ele disse sobre você, até finalmente adormeci e ele foi embora. Mas ele certamente está apaixonado por você - Tenho certeza que ele é - eu pensei tanto enquanto eu asseguro a você. "Como você pode ser tão ridículo?" disse Kitty sorrindo com prazer; "Eu não acredito que ele seja tão facilmente afetado. Mas ele deseja seu amor para mim então? E desejava não ser casado antes de seu retorno? E disse que eu era uma garota legal, ele? 'Oh! Caro, sim, e garanto-lhe que é o maior louvor em sua opinião, que ele pode conferir a qualquer corpo; Eu quase não posso persuadi-lo a me chamar um, tho 'Eu imploro às vezes por uma hora juntos.' "E você realmente acha que lamentou ir." 'Oh! Você não pode ter ideia de como ela fez isso. Ele não teria ido este mês, se meu pai não tivesse insistido nisso; Edward me disse que ele mesmo ontem. Ele disse que desejava todo o coração que ele nunca prometeu ir para o exterior, pois ele se arrependeu mais e mais todos os dias; Que interferia com todos os seus outros esquemas, e que desde que papai falou com ele sobre isso, ele estava mais disposto a deixar Chetwynde do que nunca. 'Ele realmente disse tudo isso? E por que seu pai insistiria em sua direção? "Sua saída da Inglaterra interferiu com todos os seus outros planos, e sua conversa com Stanley o tornou ainda mais avassalada. 'O que isso pode significar!' 'Por que ele é excessivamente apaixonado por você para ter certeza; Quais outros planos ele pode ter? E suponho que meu pai disse que, se ele não tivesse ido para o exterior, ele deveria ter desejado que ele se casasse imediatamente. Mas eu devo ir e ver as plantas da sua tia - há um deles que eu não drode e dois ou mais três além de-- '. 'Explicação de Camilla pode ser verdade?' disse Catharine para si mesma, quando sua amiga tinha saído do quarto. 'E depois de todas as minhas dúvidas e incertezas, pode Stanley é realmente avesso a deixar a Inglaterra apenas por minha causa? "Seus planos interromperam." E o que de fato seus planos podem ser, mas para o casamento. No entanto, tão cedo para estar apaixonado por mim! - Mas é o efeito, talvez apenas do calor do coração que para mim é a maior recomendação em qualquer um. Um coração disposto a amar - e tal sob a aparência de tanta alegria e desatenção, é o Oh de Stanley! Quanto custa a mim para mim! Mas ele se foi - se foi talvez por anos - obrigado a rasgar o que mais ama, sua felicidade é sacrificada à vaidade de seu pai! Em que angústia ele deve ter deixado a casa! Incapaz de me ver, ou para me dar Adieu, enquanto eu, desgraçado, era ousado a dormir. Isso, em seguida, explicou que você nos deixou em tal hora do dia - ele não podia confiar em si mesmo para me ver .... Homem novo encantador! Quanto você deve ter sofrido! Eu sabia que era impossível para um tão elegante, e tão bem criado, para deixar qualquer família de tal maneira, mas por um motivo como este desanimável. Satisfeito, além do poder da mudança, disso, ela foi com altos espíritos para o apartamento de sua tia, sem dar um momento de lembrança sobre a vaidade das mulheres jovens, ou a conduta inexplicável dos jovens. Kitty continuou nesse estado de satisfação durante o restante da visita do Stanleys - que se deixou com muitos convites prensos para visitá-los em Londres, quando como Camilla disse, ela poderia ter uma oportunidade de se familiarizar com aquela doce menina Augusta Halifax - ou em vez disso (pensei gatinho,) de ver meu querido Mary Wynne novamente--. A Sra. Percival em resposta ao convite da Sra. Stanley respondeu - que ela olhou para Londres como a casa quente de vice, onde a virtude tinha sido banida da sociedade e a maldade de todas as descritivas foi diariamente ganhando terreno - que Kitty era suficientemente inclinado a dar suficientemente caminho para e entrar em inclinações viciosas - e, portanto, foi a última garota do mundo a ser confiável em Londres, como seria totalmente incapaz de suportar a tentação -. Após a partida do Stanleys Kitty voltou para suas ocupações habituais, mas infelizmente! Eles perderam seu poder de agradar. Seu bower sozinho manteve seu interesse em seus sentimentos, e talvez isso era devido à lembrança particular que trouxe à sua mente de Edward Stanley. O verão faleceu desmarcado por qualquer incidente que vale a pena narrando, ou qualquer prazer para a Catharine salve um, que surgiu do recebimento de uma carta da sua amiga Cecilia agora senhora Sra. Lascelles, anunciando o rápido retorno de si mesma e do marido à Inglaterra. Uma correspondência produtiva de pouca prazer para qualquer das partes havia sido estabelecida entre Camilla e Catharina. Este último tinha perdido a única satisfação que já havia recebido das cartas de Miss Stanley, como aquela jovem tendo informado sua amiga da partida de seu irmão a Lyon agora nunca mencionou seu nome - suas cartas raramente continham qualquer inteligência, exceto Descrição de algum novo artigo de vestido, uma enumeração de vários compromissos, uma panegírica em Augusta Halifax e talvez um pouco de abuso do infeliz senhor Peter--. O Grove, pois assim foi a mansão da Sra. Percival em Chetwynde denominada, estava situada dentro de cinco quilômetros de exeter, mas embora aquela senhora possuísse uma carruagem e cavalos, ela raramente era que Catharine poderia prevalecer sobre ela para visitar essa cidade para visitar essa cidade O objetivo de fazer compras, por causa dos muitos oficiais perpetuamente esquartejados lá e que infestou as principais ruas -. Uma empresa de jogadores passeando a caminho de algumas raças vizinhas tendo aberto um teatro temporário lá, a Sra. Percival foi predominada por sua sobrinha para atraí-la, participando da performance uma vez durante a sua estadia - a Sra. Percival insistiu em pagar a senhorita Dudley, o elogio de convidando-a a se juntar à festa, quando surgir uma nova dificuldade, desde a necessidade de ter algum cavalheiro para participe deles--.

Deixe um comentário

Todos os comentários são moderados antes de serem publicados