Внутренние голоса: голоса Энн и Остина в убеждении

Камилла Магнотти Комац с иллюстрациями из Убеждение К.Е. Брок

Убеждение, Последний законченный роман Джейн Остин, вероятно, тот, в котором повествовательный голос и голос главного героя наиболее переплетены. Мнения и видения Джейн Остин меняющихся времен очень похожи на мнения Энн Эллиот. Деятельность истории охватывает период мира между подписанием Парижского договора в июне 1814 года и побегом Наполеона с острова Эльба и последующим возвращением в Париж в феврале и марте 1815 года. Это был период, когда общество пережило значительные изменения и, как пишет Джейн, «многие благородные состояния были сделаны во время войны». Капитаны и адмиралы сделали свое состояние и поэтому достигли высокого места в обществе. Опыт Джейн Остин также тесно связан с опытом Энн. Как Энн, она тоже провела некоторое время в Лайме, и во многих местах Энн посещает и проходит через нее по стопам Остина. Два брата Остина, Фрэнсис и Чарльз, присоединились к военно-морскому флоту и были для нее отличным источником информации. Мнения Остина и Энн о военно-морском флоте одинаковы, и, действительно, две женщины были очень сравнены. Что касается Остина, Энн Баррет утверждает, что «Энн ... была самой собой; ее энтузиазм к флоту, и ее совершенная бескорыстность полностью отражает ее» (Моррисон). Однако Остин описал Энн как «почти слишком хороша для меня», предлагая расстояние между ее чувствами и действиями и действиями главного героя. В этом смысле, проецируя некоторые из своих мыслей через Энн, Остин делает Энн голосом своих собственных мнений. Энн старше и много переживала, как сама Остин. И Энн и Остин глубоко уважают и уважают флот. Читая военно-морской флот, частью которого является Вентворт, Энн может чувствовать себя ближе к нему, в то время как Остин может сделать то же самое для своих братьев. Можно ощутить что-то из собственных чувств Остина, когда Энн заявляет: «Военно-морской флот, я думаю, который так много сделал для нас, имеет по крайней мере равные требования с любым другим набором людей, для всех утешений и всех привилегий, которые может дать любой дом. Работа Сейлора достаточно усердна для их утешений, мы все должны позволить ». Фактически, когда Энн разговаривает и думает о флоте, мы слышим голос Остина. Несмотря на грозный отец и сестра на заднем плане Остин всегда рисует красивую картину, когда говорит о военно-морских офицерах и их семье. Харвиллы - приятная, дружелюбная пара, и, уйдя из Лайма, Энн сожалеет оставлять их и капитана Бенвика позади. Крофты - одна из самых счастливых пар, изображенных в любом романе Остина. Капитан Вентворт, герой романа, является человеком инициативы, который сделал свои деньги на войне, вместо того, чтобы наследовать его, как и ее предыдущие герои. Фрэнсис Остин позже заявил, что некоторые аспекты характера капитана Харвилла «были взяты из меня - по крайней мере некоторые из его внутренних привычек, вкусов и профессий имеют сильное сходство с моим» (Моррисон). Другие примеры Остина, предоставляя свой голос Энн в романе, включают, когда Энн впервые видит капитана Вентворта в Бате. Остин использует свободную косвенную речь, чтобы выразить эмоции Анны: «Ее начало было восприимчиво только к себе; но она мгновенно почувствовала, что она была величайшим простаком в мире, самым необъяснимым и абсурдным !... Теперь она почувствовала большую склонность добраться до внешней двери; она хотела посмотреть, идет ли дождь. Почему она подозревала себя в другом мотиве? Капитан Вентворт должен быть вне поля зрения. Она оставила свое место, она пошла, одна половина ее не должна всегда подозревать другого в том, что он хуже, чем был. Она увидит, идет ли дождь ». И позже, когда Энн думает о мистере Эллиоте, можно снова увидеть тот же эффект:« Мистер. Эллиот был рациональным, сдержанным, полированным, но он не был открыт. Никогда не было никакого всплеска чувства, тепла возмущения или восторга, от зла добра других. Это, Энн, было решено несовершенство ... Она ценила откровенного, открытого, нетерпеливого персонажа за пределами всех остальных. Тепло и энтузиазм все еще очаровали ее. Она чувствовала, что она может гораздо больше зависеть от искренности тех, кто иногда смотрел или говорил небрежную или поспешную вещь, чем те, чье присутствие ума никогда не менялось, чей язык никогда не скользнул ». Во втором отрывке можно увидеть, как Энн, даже прежде чем узнать больше о своем реальном характере, уже отвергла мистера Эллиота, и мысли Энн совпадают с мыслями автора. Энн говорит о своем уме, но это также ум Остина. Она видит несовершенство в отсутствии открытости манер мистера Эллиота и предпочитает открытый, нетерпеливый характер, как Вентворт. Можно видеть, что это также тот характер, который сам Остин предпочитает: «Остин ... признает предпочтение тем, кто может быть небрежным или поспешным, чей язык может проскользнуть» (Иордания). В Эмма, г-н Найтли также утверждает, что предпочитает более открытый характер; в Гордость и предрассудки, мистер Дарси привлекает откровенность и открытость Элизабет, а также в Mansfield Park, Кроуфорды очаровают семью Бертрама своим откровенным поведением. Несмотря на это, Джейн Остин также не боится вводить мысли других персонажей, даже те, у кого есть личность, далеко отличная от ее собственной. Когда она это делает, она дистанцируется от точки зрения главного героя, чтобы изобразить внутренние проблемы другого персонажа. В этом экстракте Остин входит в ум сэра Уолтера Эллиота, снова используя свободную косвенную речь: «Ему не удалось тратить меньше; он ничего не сделал, кроме того, что сэр Уолтер Эллиот был в властной призыв к этому; но безупречный, как он был, он не только становился ужасно в долгах, но слышал об этом так часто, что стало тщетно пытаться скрыть это дольше, даже частично, от его дочери ». В другом замечательном эпизоде ​​романа визит капитана Вентворта в семью Мусгроув приносит воспоминания миссис Масгроув о ее мертвом сыне Дике, который когда-то был на фрегате Вентворта в море. Остин утверждает, что «Мусгроувс имел плохое состояние очень неприятного, безнадежного сына; и удача потерять его до того, как он достиг двадцатого года; что его отправили в море, потому что он был глуп и неуправляем на берегу; что его в любое время очень мало заботилась его семья ... и почти не сожалеет, когда интеллект его смерти за границей работал свой путь к Верхнему ... Дик Мусгроув, который никогда не делал ничего, чтобы придать себе право больше, чем аббревиатуру его имени, жить или мертвым ». Это довольно суровый комментарий рассказчика. Джулия Превитт Браун утверждает, что «смысл отрывка исходит как от рассказчика (в некотором роде, внезапно появляется старый рассказчик Джейн Остин) и от центрального сознания Энн ... Рассказчик говорит, что некоторые жизни действительно бесполезны» (Моррисон). Тем не менее, это кажется слишком серьезным, чтобы быть внутренним, хотя и нежной Энн, к которой мы привыкли в книге; это саркастический голос и почти один из темных юморов, который слышал, когда сэр Уолтер Эллиот выражает свое отвращение к последствиям жизни в море: «Жаль, что они [морские офицеры] не стучат в голову сразу, прежде чем они достигнут адмирала Болдуина» возраст ». Возможно, эти линии выражают собственный ум Остина: менее боятся, чем Энн, кажутся суровыми. Энн и капитан Вентворт разделяют диван, но: «Они были разделены только миссис Масгроув ...» В другой момент Остин «поражает« большие жирные вздохи »миссии Масгроува над мертвыми ее сыном Диком, а не потому, что ее чувства полностью абсурдны, а потому, что слишком большая часть ее горя является исполнительной» (Morrison, 2011, p.11), о которой показано, что Энн знает; когда миссис Масгроув восклицает: «Ах! Мисс Энн, если бы ей понравилось избавить моего бедного сына, я осмелюсь сказать, что к этому времени он был бы еще одним »(Убеждение, p.48), Энн должна подавить улыбку. И в другом отрывке по той же теме Остин пишет, что «большая громоздкая фигура имеет так же хорошее право быть в глубоком несчастье, как самый изящный набор конечностей в мире. Но, справедливо или несправедливо, есть непревзойденные союзы, по какой причине будет напрасно покровительствовать - какой вкус не может терпеть - что насмешки захватят »(Убеждение, p.51). В этом отрывке голос, похоже, безусловно, Остин. В отношении этого отрывка Адела Пинч комментирует, что «Остин применяет язык неоклассического эстетического суждения ... к выразительному телу миссис Масгроув, как будто она была плохой поэмой или книгой» (Morrison, 2011, p.108). В целом, в Убеждение, Джейн Остин «выводит сознание Анны ... в стиле прозы, который гораздо более лирический и импрессионистский, чем что-либо в предыдущих романах» (Morrison, 2011, p.8), и это делает этот роман работой, где появляется «романтика». Этот романтизм также можно увидеть, хотя и в меньшей степени, в Mansfield Park, в «любви Фанни к звездам в ночном небе и мощи прошлого» (Иордания, 2000 г., п.вии) (еще один общий аспект между романами, а также похвала за перевозчика в море, изображенного Уильямом в Мэнсфилд Парк)В своем представлении к Убеждение, Элейн Джордан утверждает, что «ранние романы Остина, как правило, больше подчеркивают ценности Просвещения, причину и суждение доминирующих элитов. В Убеждение существует множество образов, которые можно назвать романтическими, природными явлениями и изменениями со временем ... Однако напряжение в пределах Энн является весьма романтическим аспектом ее представительства " (Иордания, 2000 год, стр. И именно этот аспект личности Анны, который Остин видит, отдалился от нее, где их голоса не должны быть одинаковыми. Во втором томе романа Остин знакомит нас с другим персонажем, миссис Смит, старой школой Энн и хорошим другом, когда она страдала от потери матери. Миссис Смит сильно обнищала и страдает ревматической лихорадкой, и, по мере того как их дружба вновь обретается, она является тем, кто раскрывает истинный характер мистера Эллиота к Энн. В некоторых отношениях, миссис Смит служит противодействие сентиментальности Энн и романтизму, с ее "хорошим чувством" (Убеждение, пункт 118). Энн посещает своего друга ... Такое письмо не могло быть прочитано, не поставив Энн в свечение Когда речь идет о медсестре миссис Смит, сестра Рук, называя ее, ее единственную спутницу и источник сплетения Бата, "склонность к романтированию" Энн (Morrison, 2011, p.207), показывает: "Какие экземпляры должны пройти перед ними [ медсестры] ярых, незаинтересованных, самоотвергающих привязанность, героизма, стойкости, терпения, отставки-всех конфликтов и всех жертв, которые благородны для нас больше всего". Ответ миссис Смит сомневается в истинности этого романтического взгляда на мир: " Да ... иногда это может быть, хотя я боюсь, что его уроки не часто в повышенном стиле, который вы описываете. Здесь и здесь человеческая природа может быть велика во времена суда, но, как правило, она говорит о своей слабости, а не о ее силе, которая появляется в больной камере " (Убеждение, пункт 120). Austen может использовать голос миссис Смит для проверки Anne's; и ситуации в книге показывают представление миссис Смит, чтобы быть самой точной, что привело к тому, что рассказчик согласился с этой точкой зрения. Эта "слабость и не ... сила" характера в ситуациях бедствия подтверждается несчастным случаем Луизы Мазгроув в "Кобб" и реакцией партии, когда только Энн могла сохранить свой самоконтроль. Austen действительно использует Энн как средство для выражения своих точек зрения по конкретным темам, таким как их сходные мнения о флоте. Тем не менее, рассказчик не только скрывает себя за голосом протагониста, войдя в него сейчас, а затем еще один персонаж и выскакивает мнения, отсоединенные от реакции персонажей на ситуации. По словам Роберта Моррисона, рассказчик "имеет свободу озвучивать то, что украшает и интересы семейной гармонии мешает Энн говорить, особенно в том, что касается пылесоса сэра Уолтера, сокрытия Элизабет, резьбы Марии и предрассудков леди Рассел на стороне предков" (Morrison, 2011, p.11). Таким образом, их голоса могут быть разделены, и Остин может рассказать свою историю, несмотря на то, что она оскорбляла чувства собственного характера.

****

Камилла Магнотти Комац: Моя любовь и энтузиазм в отношении работы и времени Джейн Остин побудили меня изучать ее романы, читая различные произведения о них и через курс, посвященный им, курс Jane Austen Online, который был представлен Оксфордским университетом, Великобританией. Я родился и жил в Бразилии, и возможности изучать произведения Остин ограничены в моей стране. Этот курс помог мне более глубоко погрузиться в ее романы и получить доступ к широкому спектре критических работ, биографий и других материалов, сосредотачивая внимание на Остин и ее романах, и этот момент написания-это пересмотренное окончательное задание для этого курса.
Библиография:
  • Austen, Jane, Emma, 2000, Wordsworth classics, by Wordsworth Edition
  • Austen, Jane, Mansfield Park, 2000, Wordsworth classics, by Wordsworth Edition
  • Austen, Jane, Pride and предубег, 1999, Wordsworth classics, by Wordsworth Edition Limited
  • Austen, Jane, Persuasion, 2000, Wordsworth classics, by Wordsorth Edition Limited
  • Иордания, Элейн, введение в Austen J., Persuasion, 2000
  • Классики Wordsworth, изданиями Wordsworth
  • Lynch, Deidre S., Introduction to Austen, J., Persusion, 2004, Oxford World's Classics
  • Morrison, Robert, Introduction and notes in Austen, J., Persuasion, 2011, The Belknap Press Гарвардского университета

Оставить свой комментарий

Все комментарии проходят модерацию перед публикацией