Влияние социального происхождения Джейн Остин на два ее романа

 
Он джентльмен; я дочь джентльмена; пока мы равны".

Социальное происхождение Джейн Остин:

социальное происхождение Джейн ОстинДжейн Остин: Дочь джентльмена Джейн Остин и ее семья занимали свое место среди дворян в системе социальных классов Англии. Дворянство было растущим средним классом, который включал низшее дворянство и “буржуазию” (землевладельческий средний класс).[1] “Дворянство” было широким классом, в котором были люди с разными состояниями. Одни обладали огромным богатством, другие - “низшим классом”.[2] Согласно слову джентри, мужчины этого класса назывались джентльменами. Человек, которому принадлежало не менее 300 акров земли. владея собственностью и живя на деньги, заработанные им на этих землях, он имел право называть себя джентльменом.Тем не менее, новые группы господ, не владевших землей, поднялись до “давно сложившегося и весьма респектабельного класса”.В первую очередь это были бизнесмены, а также англиканское духовенство, офицеры армии и флота.[5] Поведение считалось составной частью личности каждого. Хорошее поведение включало в себя, помимо правильных манер, особые формы обращения. Дети имели чтобы сказать “Мадам” и “Сэр” своим родителям и родственникам, они использовали “Мисс”, “Миссис” и “Мистер”, чтобы обратиться к кому-то в своей семье. В большинстве случаев супружеские пары использовали свои фамилии.Другие люди оценивали манеры других, поэтому было очень важно использовать правильные манеры. В частности, женщины должны быть совершенными. Но в основном их просто можно было культивировать в определенных элементах. Манеры включали в себя интерес к искусствам (музыке, рисованию, танцам), вежливую форму употребления, выражение лица и глаз, приемлемая одежда, элегантность в движениях, жестах и позах. Кроме того, они должны были уметь правильно вести себя в каждом кругу.Наследственное право того времени было простым. Если отец умирал, все получал старший сын или следующий родственник мужского пола. У других детей мужского пола было только несколько вариантов, кроме рукоделия, если они хотели сделать что-то, не будучи обремененными работой. Они могли последовать Божьему призыву и стать священниками. Но если церковь не подходила им, армия или флот тоже были приемлемым выбором. Если ничто из этого не приводило их в восторг, они отправлялись в Оксфорд или Кембридж и изучали право.[8] Напротив, у женщин не было такого большого выбора. Самым распространенным вариантом был брак. Другая-остаться с родителями или перейти в другую семью в качестве компаньонки или гувернантки.В это время протестантизм был официальной религией в Англии, и землевладельцы имели дело с сопутствующей жизнью. Один священнослужителю не нужно было изучать богословие, потому что большинство получало свое пропитание через родственников или они его унаследовали. Оксфордский и Кембриджский университеты не были известны как хорошие, потому что университетское образование не было центром жизни студента. Кроме того, деловые отношения и связи были более полезны для квалификации для функции благоговейного, чем академические исследования. Пасторы сами решали, хотят ли они ограничить свою жизнь по этическим соображениям, потому что там не было никаких ограничений.Каждое живое принадлежало покровителю, который продавал живое. Цена зависела от десятины от религиозной общины и от глеба, который принадлежал живым. "Глеб" часто сдавался в аренду. Если патрон не хотел, чтобы сын пастора получал живое, патрон мог продать его. Иметь дело с такой жизнью было нетрадиционно, но нормально в то время.[11] Чувство и чувствительность и Гордость и предубеждение Влияние социального фона Джейн Остин проявляется в некоторых персонажах и ситуациях ее романа “Чувство и чувствительность”. Прежде всего в рассказе было подхвачено наследственное право. Дэшвуды вынуждены покинуть Норленд-парк, потому что мистер Генри Дэшвуд наследует состояние своего отца, что было абсолютно нормально в то время, но несправедливо по отношению к Элинор, Марианне и младшей сестре Маргарет. Джейн знала и писала о профессиях, которыми обладали мужчины в ее время. Этот момент также был замечен Кристиан Грау и он записал это в своей книге Дорогая ДжейнОна позволяет Эдварду Феррарсу перечислить имеющиеся у него возможности и проблемы между ним и его семьей, которые возникают из-за их разногласий:
Мы никогда не могли прийти к согласию в выборе профессии. Я всегда предпочитал церковь, как и сейчас. Но это было недостаточно умно для моей семьи. Они рекомендовали армию. Это было слишком умно для меня. Закон позволял быть достаточно благовоспитанным; многие молодые люди, имевшие покои в Храме, очень хорошо появлялись в первых кругах и разъезжали по городу в очень знающих двуколках. Но у меня не было склонности к закону, даже в этом менее глубоком его изучении, которое моя семья одобряла. Как для военно - морского флота на его стороне была мода, но я был слишком стар, когда этот предмет был впервые начат, чтобы войти в него - ( ... ) Поэтому я поступил в Оксфорд и с тех пор по-настоящему бездельничал.[1]
Кроме того, Джейн знала о парламентской системе. Она изобразила мистера Палмера социально привилегированным кандидатом в парламент в избирательном округе. Мистер Палмер - муж дочери миссис Дженнингс, свекрови сэра Джона. Зять миссис Дженнингс совершенно не подходит, потому что ему трудно быть любезным с избирателем, которого он пригласил.[2] Является ли это мнение Джейн о политиках не ясно, но очевидно, что она должна была знать кого-то, кто действовал как мистер Палмер. Как человек из дворянства, Джейн была знакома с формами обращения, что также очевидно в Чувство и чувствительностьПоскольку мистер Уиллоуби называет Марианну по имени, Элинор думает, что они были тайно помолвлены.[3] Еще одно влияние дворянства на этот роман-их отношения с жизнью. Когда мистер Джон Дэшвуд узнает, что полковник Брэндон отдал мистеру Феррарсу принадлежащий ему дом, он не может в это поверить и спрашивает об этом Элинор:
"(...) Эта жизнь полковника Брэндона - может ли это быть правдой?- он действительно отдал его Эдварду?- Я услышал это вчера случайно и пришел к вам нарочно, чтобы расспросить об этом подробнее.Это совершенно верно - полковник Брэндон отдал жизнь Делафорда Эдварду.- Ну, это очень удивительно!- никаких отношений!- никакой связи между ними!- а теперь за жизнь приходится платить такую цену! (...)´[4]
Эта цитата подчеркивает, что Джейн не только знала о сделке, но и о том, что связи были очень важны в этом контексте. Не только в “Чувстве и чувственности” присутствует влияние дворянства, но и в “Гордости и предубеждении”. Перекресток в обоих романах - это существование наследственного права. В Гордость и предубеждение это видно по характеру мистера Коллинза, который является наследником состояния мистера Беннета, у которого были только дочери, так что следующий родственник получил все:
- Это от моего кузена, мистера Коллинза, который, когда я умру, может выгнать вас всех из этого дома, как только ему будет угодно.'[5]
Мистер Коллинз представляет другое влияние. Он священник, живущий в Розингсе, который принадлежит леди Кэтрин де Бург. Итак, леди Кэтрин-покровительница мистера Коллинза. Тот факт, что романы и их читательницы воспринимались некоторыми мужчинами скептически, не был неизвестен Джейн, и поэтому неудивительно, что этот момент также можно найти в ее романе Гордость и предубеждение:
  Мистер Коллинз охотно согласился, и ему принесли книгу, но, увидев ее (ибо все говорило о том, что она из циркулирующей библиотеки), он отшатнулся и, извинившись, заявил, что никогда не читает романов. Китти уставилась на него, а Лидия воскликнула:[6]
Роман Гордость и предубеждение показывает широту дворянства. У мистера Беннета есть небольшая собственность, с которой он зарабатывает 2000 фунтов в год. Напротив, мистер Дарси зарабатывает в Пемберли 10000 фунтов в год. Эту разницу в судьбах заметил и Джоан Клингель Рэй и изложил ее в своей книгеДжейн Остин для чайниковДжейн знала, что появляются новые группы джентльменов. Она выделяет мистера Гардинера, дядю Элизабет, бизнесмена из Лондона, как представителя знати. Требования дворянства к воспитанию женщин находят свое место и в романах Джейн Остин. Они всегда присутствуют, но в “Гордости и предубеждении” Элизабет, мистер Дарси, мистер Бингли и его сестра говорят об утонченности, и, разговаривая с мистером Дарси, мисс Бингли точно определила, какой должна быть образованная женщина: - Женщина должна обладать глубокими познаниями в музыке, пении, рисовании, танцах и современных языках, чтобы заслужить это слово; и кроме всего этого, она должна обладать чем-то определенным в своем облике и манере ходить, в тоне голоса, в обращении и выражениях, иначе слово будет заслужено лишь наполовину.'[7] Джейн была осведомлена о требованиях и притязаниях представителей дворянства и отразила их в “Гордости и предубеждении”. Но она также знала, что было трудно выполнить все пункты, как показывает ответ Элизабет: - Я никогда не видел такой женщины. Я никогда не видел, чтобы такие способности, и вкус, и применение, и элегантность, как вы описываете, соединялись вместе.[8] Вывод: Джейн Остин писала о своем мире, и это включало ее социальный класс, джентри. Нравы и формы жизни дворянства всегда присутствуют в “Чувстве и чувствительности” и “Гордости и предубеждении”. Она взяла несколько типичных ситуаций из жизни дочери джентльмена и поместила их в сюжеты своих романов. Вероятно, она просто писала о событиях, которые пережила. Кристиан Граве поддерживает это предположение в своей книгеДорогая Джейн, когда он пишет, что романы Джейн относятся к жизненной форме и форме использования в гентре, таким образом, о ее собственном мире и ее моральном масштабе рейтинга. [ 1] Как автор Джейн взяла персонаж черты лица, которого она знала и подарила ее вымышленному персонажу в своем романе. Именно это и предусматривает литературный жанр для романов, чтобы воспринять ваши фантазии и переживания для создания сюжета и характера, которые кажутся реальными. В обоих романах упоминается закон о наследовании. Может быть, это говорит о том, что Джейн была недовольна этим, потому что она, как женщина, не могла унаследовать ничего. И вот что она хотела представить в форме мистера Дэшвуда и мистера Коллинза, которые являются наследниками, а не протагонистами Элинором и Элизабет. Священнослужители мистер Феррарс и мистер Коллинз очень разные, и пример влияния священнослужителей на романы Джейн. Джордж Остин, отец Джейн, и ее братья Джеймс и Генри были священнослужителями. [ 2] Из-за этого она, вероятно, познакомилась со многими пасторами и могла представить в своих романах несколько из них, или их черты характера. Было много влияния гениев на романы Джейн Остин и что те, о которых я говорил, не будут единственными. Предположительно, ее семья и ее жизнь также оказали большое влияние на ее романы. Кроме того, все ее романы имеют счастливый конец, потому что она сама этого не делала. Джейн Остин умерла незамужней в возрасте 41 года. Установлено, что Том Лефрой был ее первой любовью, но его отношения были против союза между Джейн и Томом. На мой взгляд, было бы интересно узнать больше о романах Джейн и о многих влияющих на них. Несомненно, гентре-это большое влияние, но не единственное.
 
Jana Schneider a reader from Germann, недавно прислала нам это эссе о социальном влиянии на семейное и историческое время Джейн Остин. Только недавно представив Аустин, через фильм "Гордость и предубежание", она стала очарована Англией Джейн Остин и желала узнать больше. Выбирая для чтения полные романы на английском языке, она затем начала использовать свой новый интерес как основу для недавнего сочинения. " Джейн Остин-замечательной и интересной темой. Однако мне пришлось сдержать эту тему и ограничиться несколькими аспектами. Я решил, что "ее мир", означающий ее социальный класс, будет моим фокусность, а также вопрос о том, влияет ли она на ее литературную работу. Чтобы понять геному, ее социальный класс, один должен иметь несколько фоновых знаний об этом времени. Те аспекты, которые мне пришлось оставить, это ее семья и ее образ жизни, который также интересен мне и, возможно, также повлиял на ее работы. В своем рабочем процессе я обнаружил, что анализ влияния ее социального класса на все ее романы займнет слишком много времени и превышает длину этого сочинения. Поэтому я ограничу ее двумя ее романами, ее первой и самой известной. Таким образом, вопрос " В том, насколько сильно повлиял социальный фон Джейн Остин, повлиял на её романыЧувство и чувствительность и Гордость и предубег? "стала темой этого сочинения".
 
Примечания: Джейн Устин: Дочь Джентльмена: [ 1] ср. "Darling Jane" p. 76
[ 2] "Jane Austen for Dummies", стр. 39
[ 3] см. "Jane Austen for Dummies", p. 39
[ 4] "Джейн Остин для чайников", стр. 39
[ 5] см. "Джейн Остин для чайников", стр. 40-41
[ 6] см. "Дорогая Джейн", стр. 88-89
[ 7] см. "Darling Jane", p. 90
[ 8] ср. "Дорогая Джейн", стр. 77-78
[ 9] см. "Darling Jane" p. 77
[ 10] см. "Darling Jane", p. 79
[ 11] ср. "Darling Jane", p.78 Sense and Sensibility and Pride and Pride and предуберительность: [ 1] "Sense and Sensibility", pp .124-125
[ 2] см. "Дорогая Джейн", стр. 71
[ 3] см. "Дорогая Джейн", стр. 88
[ 4] "Чувство и чувствительность", п.347
[ 5] "Гордость и предрассуда", стр. 84
[ 6] "Гордость и предубежание", стр. 92
[ 7] "Гордость и предрассуда", стр. 58
[ 8] "Гордость и предубежание", стр. 58 Заключение: [ 1] ср. "Darling Jane", p.90 [ 2] cf. "Jane Austen zum Vergnügen", pp. 156-157 и "Darling Jane", p. 21
 

3 Комментарии

[…] and influenced in 19th century England. While the mood of the novel is light, Austen was able to address social issues which made her a champion for her time. Over two hundred years old, Austen and her works are still […]

Made into Movies: Books for Middle Schoolers - Learning Liftoff июль 26, 2020

[…] The influence of Jane Austen's social background on her novels. He is a gentleman; I am a gentleman’s daughter; so far we are equal.” -Pride and Prejudice Jane Austen: The gentleman’s daughter Jane Austen and her family had their place in the gentry within the social class system in England. […]

Aliyahellie | Pearltrees июль 26, 2020

[…] Bitesize: Jane Austen. The influence of Jane Austen's social background on two of her novels. He is a gentleman; I am a gentleman’s daughter; so far we are equal.” -Pride and Prejudice […]

The Regency Period Resources | Pearltrees июль 26, 2020

Оставить свой комментарий

Все комментарии проходят модерацию перед публикацией