Что такое свободный косвенный дискурс?

Как Джейн Остин позволяет своим персонажам обманывать себя: свободный непрямой стиль и почему это важно

Сгиб книги по центру

Когда Джейн Остин писала свои романы в конце восемнадцатого и начале девятнадцатого века, она писала, не имея особого формального образования. К тому же она не была из необычайно артистической семьи, и все же в своих произведениях она сама добивалась чего-то экстраординарного. Она писала в новом, развивающемся стиле, который менял возможности повествования. Этот стиль письма теперь известен как свободный косвенный стиль (или свободный косвенный разговор / свободный косвенный дискурс).

Свободная косвенная речь - это форма повествования, написанная от третьего лица с сохранением некоторых важных элементов рассказчика от первого лица. Таким образом, автор может описать внутреннее устройство своих персонажей; свои личные эмоции и мысли, оставаясь при этом на расстоянии наблюдения. Это позволяет рассказчику «копаться в мыслях» любого персонажа по своему выбору. Стиль Free Indirect позволяет автору каким-то образом сочетать отстраненную объективность повествования от третьего лица с личным, предвзятым и часто предвзятым голосом рассказчика от первого лица.

Остин использует этот метод повествования, чтобы дать нам яркое представление о внутреннем мире ее персонажей. Иногда для того, чтобы заставить нас сопереживать их боли и смущению, иногда для того, чтобы посмеяться над ними и очень часто, чтобы заставить нас понять, насколько заблуждающимися и нелепыми могут быть люди в отношении своих эмоций. В ночь, когда Мэриэнн Дэшвуд была впервые оставлена ​​Уиллоби, Джейн Остин описывает, как ее юная героиня решила жить в соответствии со своими романтическими принципами.

 

«Марианна сочла бы себя непростительной, если бы вообще смогла заснуть в первую ночь после расставания с Уиллоби.

Ей было бы стыдно на следующее утро посмотреть в лицо своей семье, если бы она не встала с постели в большей потребности в отдыхе, чем когда она легла в нее ». (Гл.16)

 

Это достаточно тонкий пример использования Джейн Остин косвенного свободного стиля, но он передает нам кое-что из того, как Марианна рассматривает свои обязанности как лишенная любви женщина. Остин дает более глубокое понимание образа мыслей подростка Марианны, когда она описывает свое отношение к душевному и телесному состоянию полковника Брэндона, будучи мужчиной примерно за тридцать.

 

«(…) Она была достаточно разумной, чтобы допустить, что мужчина тридцати пяти лет вполне мог пережить всю остроту чувств и всякую изысканную силу наслаждения. Она была совершенно расположена к тому, чтобы сделать поправку на развитое состояние полковника, которого требовало человечество ». (Гл.7)

 

Оба приведенных выше примера написаны с точки зрения рассказчика от третьего лица, однако голос рассказчика говорит устами персонажа, говоря так, как если бы он говорил, даже когда он ничего не произносит вслух. Понимание Марианны характера полковника Брэндона суждено измениться по мере развития сюжета, и это само по себе повествование. Путешествие собственного разума и персонажа Марианны - это история, которая разворачивается в двух направлениях; как внешне, в форме ее действий и речи, так и внутренне, на что Остин тонко и игриво намекает на протяжении всего романа.
    

Точно так же одна из наших самых заблудших героинь Остин, Эмма, неизбежно изменит свое мнение о чувствах и мотивах окружающих ее людей. Джейн Остин проводит нас через одно из заблуждений и просчетов Эммы, когда она описывает встречу между Эммой и Фрэнком Черчиллем.

 

«Он снова остановился, снова встал и выглядел очень смущенным. Он был влюблен в нее больше, чем предполагала Эмма; и кто может сказать, чем бы это могло закончиться, если бы его отец не явился?
Вскоре последовал мистер Вудхаус; и необходимость напряжения успокаивала его ». (Гл.12)

 

Здесь Остин описывает действие сцены; Эмма и Фрэнк Черчилль остаются наедине на несколько мгновений, прежде чем появляются их отцы. Фрэнк кажется взволнованным и застенчивым. Это наблюдения, которые мог бы сделать в таком случае любой писатель, но Остин идет еще дальше, добавляя интерпретацию Эммой поведения Фрэнка. К этому моменту в романе Эмма уже решила, что, по ее мнению, Фрэнк влюблен в нее, и Остин мало что делает, чтобы исправить ее. Она не следует этому косвенному описанию мышления Эммы, прямо говоря читателю, что она ошибается в отношении чувств Фрэнка. Как и Марианна, Эмме нужно отправиться в путешествие, чтобы понять, насколько ошибочен ее образ мышления и отношение к окружающему миру. Это путешествие, в котором мы, как читатели, идем. Хотя мы можем хорошо знать, что Эмма обманывает себя, мы следуем за ней на расстоянии, наблюдая и молясь, чтобы она могла скоро научиться быть мудрее.

Как упоминалось ранее, свободный непрямой стиль позволяет Остин передавать самые сокровенные мысли и чувства любого из ее персонажей из ее удобной позиции всезнающего автора с высоты птичьего полета, и она не только мысли своих героинь. позволяет своим читателям немного понять. В то время как избранная героиня - это та, на которую смотрит повествователь в большинстве романов, бывают моменты, когда Остин позволяет нам заглянуть в мысли тех, кто их окружает. Это может быть особенно эффективно, когда это мужской любовный интерес нашей героини. В уговоре капитан Вентворт только что вернулся в жизнь своей старой любви Энн Эллиот, когда Джейн Остин так резюмирует его чувства к ней.

«Он подумал, что она ужасно изменилась, и в первый момент обращения сказал так, как чувствовал. Он не простил Энн Эллиот. Она использовала его плохо, бросила и разочаровала его; и, что еще хуже, при этом она проявила слабость характера (…) Он был очень привязан к ней и никогда не видел женщины, с тех пор как считал ее равной; но (…) у него не было желания снова с ней встречаться. Ее сила с ним ушла навсегда ». (Гл.7)

 

Мы знаем, что это последнее утверждение ложно тем из нас, кто читал конец романа, но, возможно, именно два слова «и хуже» говорят нам, что рассказчик говорит о мыслях капитана Вентворта и показывает свой собственный процесс самообман. В этих двух словах есть определенная степень субъективности, которая, возможно, должна принадлежать персонажу рассказа, а не самому объективному и отстраненному автору. Это также часть романа, в которой мы отходим от капитана Вентворта, и мы должны ждать вместе с самой Анной, чтобы ему стала очевидна правда его собственных чувств и последовал счастливый конец.


Таким образом, Остин использует свободную косвенную речь, чтобы обогатить свое повествование и углубить взаимодействие читателя с ее персонажами. Не многие писатели до ее времени писали так новаторски и творчески. Она действительно была одной из первых, кто сделал это задолго до того, как у этого стиля письма появилось название. Подводя итог, можно сказать, что Джейн Остин была блестяще опытной и хитроумной писательницей, но никто из нас не был обманут в этом факте.


Мы были?

Анна-Кристина Род Остергаард, 26-летняя студентка университета, в настоящее время изучает степень магистра английского языка и философии в университете Ольборга в Дании. Она гчитает каждый роман Остин не реже одного раза в год и редко читает книги, которым меньше века. Она любит историю, литературу, фольклор, сказки и, конечно же, Джейн Остин. Если вы, как и Анна-Кристина, хотели бы внести свой вклад в блог Джейн Остин, прочтите наши инструкции о том, как Отправить блог

 

3 Комментарии

Wonderful aspect of Jane Austen’s
Writing !!

Elizabeth Bryan Rhode ноябрь 01, 2020

Very interesting article to read. Anna Christina has given me an even greater appreciation of Jane Austen and her character descriptions. No matter what century we are reading Jane we get her. Amazing.

Irene Mulcahy ноябрь 01, 2020

Very interesting article to read. Anna Christina has given me an even greater appreciation of Jane Austen and her character descriptions. No matter what century we are reading Jane we get her. Amazing.

Irene Mulcahy ноябрь 01, 2020

Оставить свой комментарий

Все комментарии проходят модерацию перед публикацией