Оксфордская мировая классика: Гордость и предубеждение - Обзор

Гордость и Предубеждение Джейн Остин

Рецензия Эллен Муди Нежные читатели, вот мы снова здесь, с диптихическими обзорами того, что оказывается переизданием Оксфордом в 2008 году его издания 2004 года. Гордость и предубеждение. Я дополнил Комментарий Лорел Энн (от AustenproseРецензия Лорел Энн даст обзор романа, в то время как я сосредоточусь на этом конкретном издании. Гордость и предубеждение общая популярность. Как и прежде, я должен согласиться с Лорел: последний Оксфорд Гордость и предубеждение это не совсем такая хорошая покупка, как последняя Оксфордская Чувство и чувствительность. У обоих есть совершенно одинаковые дополнительные материалы: краткая биографическая справка, библиография, хронология и (Вивьен Джонс) приложения о ранге и социальном статусе и о танцах. Разница в том, что введение и пояснительные записки написаны Фионой Стаффорд. Таким образом, эта оксфордская серия half-way house (на полпути между теми сериями, которые имеют перегрузку, и теми, которые имеют слишком голый аппарат) не приспосабливает каждое издание к конкретному роману. Издатель может предположить, что их читатели не будут купите все шесть книг, но читатель, настроенный на это, будет покупать одни и те же дополнительные материалы шесть раз [1]. Пояснительные записки Фионы Стаффорд полны и очень полезны; но ее введение разочаровывает, потому что большая часть его (честно говоря, не все), а его центральная перспектива переосмысливает много раз обсуждавшуюся ранее тему обманчивых первых впечатлений, предвзятых суждений и медленного самоосознания, для которого (возьмем только один предыдущий пример) эссе Тони Таннера дает хороший пример. блестящее и ясное изложение. [2] Чтобы перейти к контексту, тогда и сейчас: в случае Гордость и предубеждение, не может быть никаких четких сражений, проведенных над тем, какие тексты печатать и (если это уместно) исправлять. Как и с Чувство и чувствительность у нас нет полностью или частично какой-либо рукописной версии Остина Гордость и предубеждениеЭто прискорбно, так как считается, что, как Чувство и чувствительность, наше настоящее Гордость и предубеждение это сильно переработанный первоначально эпистолярный роман; вероятно, это был “рукописный роман, состоящий из 3 томов, длиной примерно с книгу мисс Берни". Эвелина,” которую отец Остин разослал издателю в ноябре 1797 года, но она была немедленно отвергнута. Самоиздание второй книги такого объема было бы вторым дорогостоящим предприятием, так что, возможно, получить Гордость и предубеждение принятая издателем, Остин “lop't and cropt” (письма Джейн Остин к Кассандре, 29 января 1813 года), то есть несколько безжалостно сократила и сократила свою книгу. С почтительным вниманием Чувство и чувствительность получив деньги, она с удовольствием продала авторские права Эгертону за 110 фунтов. Таким образом, Остин не имел никакого контроля над печатными текстами Гордость и предубеждение вообще. Она была недовольна разделением томов в первом издании 1813 года, ошибками в абзацах и отсутствием ясности в том, как были напечатаны диалоги романов, но быстрое второе издание (в том же году) и третье (1817) не показывают никаких признаков ее участия, и обычные ошибки начали закрадываться. Поэтому нет ни одной печатной книги, в которой отражались бы ее окончательные решения. Обычай по умолчанию состоит в том, чтобы перепечатать первое издание с исправлением (делая в основном то, что сделал Чепмен), но иногда сопоставляя второе и третье. Последний вариант-это то, что было сделано для Оксфорда Джеймсом Кинсли в 1973 году. Только оглядываясь назад, Остин понимала, что могла бы заработать гораздо больше. Нет никаких признаков того, что она имела хоть малейшее представление о том, что эта книга, превосходящая все остальные, сначала постепенно, а затем внезапно к концу 20-го века станет удивительно широким бестселлером. В своем обзоре Лорел указала на P&P's статус. Поначалу это была сразу же популярная книга среди современной читающей публики эпохи Регентства. Сатирический драматург Ричард Шеридан, как говорят, сказал, что это было - одна из самых умных вещей, которые он когда-либо читал.” и велел другим прочесть. Тем не менее в первой половине xix века романы Остина считались привлекательными для элитарного вкуса. Именно в 1870 году, когда племянник Остин, Джеймс Остин-Ли, опубликовал свои мемуары о жизни своей тети, которые оформили ее книги как сентиментальный роман, идея книг Остин могла иметь всеобщую популярность и широкую привлекательность, и (как заметил Генри Джеймс) издатели начали работать над материалом. В романах Джейн Остин мы наблюдаем сложное событие типа того, что продажа Гарри Поттер книги представляют собой: первоначальное притяжение, и несколько промежуточных шагов соединяются вместе. После того, как Остин-Ли несколько обманчиво переформулировала книги как ностальгические комические романы, от поздневикторианской до эдвардианской эпохи, романы были оформлены как джейнизм, смесь китча и архаической комедии, причудливая, нереальная каким-то образом, и для всех, чтобы убежать. Именно в это время мы находим изящные наборы книг с иллюстрациями, усиливающими комедию и чувство юмора. Гордость и предубеждениеВ эпоху, предшествовавшую Первой мировой войне, и с тех пор они были переформулированы как книги утешения—идея, воплощенная в яркую комическую жизнь в знаменитом рассказе Киплинга, ДжейнитыЗатем благодаря Чепмену в 1920-е годы Остин становится подходящим материалом для научных изданий и критики (эквивалент латинской классики); к 1930-м годам она становится одной из трех приемлемых женщин-авторов, доступных читателям-мужчинам (Джордж Элиот, Джейн и узко Вирджиния Вулф). Я принадлежу к большому программному сообществу под названием Библиотека Вещь, где на момент написания этого блога 459 380 человек каталогизировали 29 428,407 книг. Программный движок там сообщил мне, что я один из 20 752 человек, у которых есть копия Гордость и предубеждениеНапротив, около 10 021 члена этого сообщества владеют копией Эмма; 9 456 имеют копию Чувство и чувствительность; 7,143 имеют копию Убеждение; 5,883 имеют Мэнсфилд-парк; 4,988 имеют "Нортенгерское Аббатство"Смысл этих чисел ограничен, так как Библиотека Вещь состоит из людей, которые владеют достаточным количеством книг, чтобы захотеть каталогизировать их, которые могут делать программное обеспечение, и которые, вероятно, больше читают, чем средний человек. Кроме того, один человек может владеть более чем одним или несколькими экземплярами определенной книги. У меня есть 11 различных изданий и переизданий Остина Гордость и предубеждение на английском и одном французском и одном итальянском языках [5]. Тем не менее, само количество копий Гордость и предубеждение, и несоответствие между этим и количеством других романов Остин, принадлежащих в Библиотека Вещь поражают. Но почему Гордость и предубеждение прежде всего? Как показали Q. D. Leavis и другие, он не очень отличается от других работ Остина [6]. Недавно Лорел опубликовала на Austenprose некоторые показательные, хотя и типичные результаты опроса: Гордость и предубеждение входит в пятерку лучших любимых книг, сгруппированных по Унесенные ветром, Ребекка, и Джейн ЭйрБыло показано, что такие опросы имеют ограниченную пользу: людей нельзя заставить говорить правду, когда их спрашивают, какие их любимые книги на самом деле, или даже обязательно говорить всю правду о том, читают ли они книги, которые цитируют, или нет. Люди руководствуются тем, как, по их мнению, их выбор заставит их выглядеть, какое заявление они хотят сделать о своих привычках к чтению. То же самое чувство руководит тем, как они реагируют на обложки книг (люди не хотят показывать обложку книги, которая заставит их в собственных глазах плохо смотрятся для кого-то другого). И как они видят или думают, что другие видят книгу. Но они действительно показывают нам что-то, и именно так читатели воспринимают книги, которые они цитируют. И они воспринимают Гордость и предубеждение как первобытная архетипическая и респектабельная романтическая книга—цитируемая на одном дыхании с книгой Дафны Дюморье РебеккаВо введении Стаффорда к этому новому Оксфорду она игнорирует это, саму причину этого последнего переиздания книги. Гордость и предубеждениеПричину далеко искать не стоит; она не хочет ввязываться в реальные конфликты из-за книги; прежде всего, все более многословное употребление слова "феминизм" [8]. Напротив, в предисловии Вивьен Джонс к новому изданию “Пингвина” Джонс начинает с истины, не всеми признанной, что "опытный читатель романтики", как она открывает Гордость и предубеждение знает, чего ожидать: после тяжелого испытания (в этом случае героиня учится не доверять себе) она отдает мечту своего сердца о красивом мужчине, большом богатстве, престиже и нежной покровительственной любви в пику. Вопрос для женщин сегодня заключается в том, насколько фальсифицировано это видение? Кажется, есть только одна законная цель для сестер Беннет, одна безопасность (наличие сильного богатого человека), но разве нет других вариантов? В изображении Остин читающей девушки (Мэри Беннет) есть жестокость, которая усиливается кинематографистами, намеренно выбирающими плоскогрудых актрис и наряжающими их, чтобы они выглядели некрасиво. Редкий отход обнаруживается в описании Фэй Уэлдон Мэри Беннет как живой, энергичной и умнее нас реализовать в своем мини-сериале 1979 года Гордость и предубеждениеТем не менее, является ли это ложным по отношению к сегодняшнему опыту бессилия женщин и сохраняющемуся престижу и силе мужских и мужских гетеросексуальных желаний на общественном рынке? В дофеминистскую, а теперь и постфеминистскую эпоху женщины увидели, что образование не дает им власти, и они обращаются к романтической версии Остина как к убежищу, как к месту, где они могут восстановить свою идентичность, которой им не позволено наслаждаться в других местах. Именно эта перспектива приводит к выравниванию Остина. Гордость и предубеждение с Хелен Филдинг Дневник Бриджит Джонс и все ее романы с современной современной цыпочкой-лит. [9] Вы можете приобрести "Гордость и предубеждение" в нескольких различных изданиях в нашем магазине подарков Джейн Остин. Щелчок здесь. Бумажная обложка: 382 страницы Издатель: OUP Oxford; New Ed. / edition (17 апреля 2008 г.) Язык: Английский ISBN-10: 0199535566 ISBN-13: 978-0199535569 РРП: £4.99
Эллен Муди, лектор на английском языке в Университете Джорджа Мейсона, составила наиболее точные календари для работы Джейн Остин на сегодняшний день. Она создала графики для каждого из шести романов и трех незавершенных фрагментов романа. В настоящее время она работает над книгой, The Austen Movies. Посетите ее веб-сайт для последующих статей, связанных с Остин.  
  • Дополнительные материалы, специально предназначенные для того, чтобы пролить свет и информацию о конкретном романе в руке, являются одной из сильных сторон разновидности издания, которое предоставляет богатые дополнительные материалы, а также множество для P&P, рекомендую не менее трех: 1) третье издание (2001) Нортона Гордость и предубег, от редактировал Donald Gray, для своего массива избранных вариантов из писем Остин, раннее биографическое письмо, Austen's Ювенлия, и особенно куски из критических эссе 20-го и 21-го века, которые образуют удивительно разнообразный, но слаженный разговор по роману; 2) культурное издание Longmans 2003 года Гордость и предубег от редактировал Клаудия Джонсон и Сьюзен Дж. Вольфсон, для его толстого раздела современных документов о деньгах, брачном рынке, мужском и женском персонаже, как и время, живописные и великие дома, выбор из собственных писем Джейн Остин и (как было много) современных реакций на этот роман; 2) ошеломляющее достижение Дэвида Шепарда, ибо он произвел легкий в использовании мини-энциклопедию, которая (поскольку информация размещена на альтернативных страницах) не нуждается в перегрузке нового читателя: Аннотированная гордость и предубежание (Нью-Йорк: Анкор, 2004 год). Особенно благоприятный выбор-это выбор Шепарда для рисунков и иллюстраций, например,
  • Сочинение Таннера было впервые опубликовано в форме книги как Знания и мнение: Прид и предубег, Джейн Остин (Cambridge, Mass: Harvard UP, 1986): 103-141; она также найдена как вступительное сочинение к первой английской библиотеке Penguin Library (1972), издание романа, которое было переиздано в 1986 году; в последнем или новом издании Penguin Гордость и предубег (2003), эссе Тони Таннера переиздано в виде аппендикса.
  • Новый Penguin 2003 года (упоминается в примечании 1) делает шаг более пристальней к тексту 1813 (нет попытки стандартизировать или модернизировать текст), так же как и с новым Penguin 2003 Чувство и чувствительность, который принял необычный шаг перепечатания первого 1811-го текста этого романа. Новые Penguins предлагают читателям несколько иной текст, который может выглядеть странно, но в то же время быть ближе к оригинальной рукописи Austen и придержать какой-то новый интерес. Читатель, который покупает нового Penguin, может потом сравнить его с обычными модернизияными текстами 1813 года.
  • От Автобиография Энтони Тролупе, Эдд. Майкл Садлейр и Фредерик Пейдж (Oxford: Oxford UP, 1980): 104.
  • Для Гордость и предубег Я владею Джейн Остин, Оргеиль и преюги, транс. V. Leconte and Ch. Пресомир, обратите внимание на биография Жака Рубо. Париж: Христианская буржуа 1979 года, с предисловием Вирджинии Вульф, переведенная в Френчи Дениз Гецлер; и Оргоглио e pregiudizio, транс. Елена Грилло, интрод. Пьетро Менегелли, в Джейн Остин: Tutti e romanzi. Ornella de Zordo (Rome: Grandi Tascabili Economici Newton 1997).
  • Q. D. Leavis, Критическая теория сочинений Джейн Остин, Тщательной проверки, 10 (1941-42), стр. 114-142, 272-294; 12 (1944-45), стр. 104-119.
  • Отрадно, что женщины, по крайней мере, не стеснялись прислушиваться к книгам архетипических женщин, и будут ссылаться на произведения Остин, GWTW, Ребекка, и Джейн Эйр-хотя их можно высмеивать и высмеивать из утробного фильма или думать, что это плохо, потому что они не думают о том, кто написал рецензию, или что это произведение макуланистских ценностей. Статистически белые читатели опережали тех, кто опрашивал, поэтому мы должны отметить, что большинство из этих списков не отражают то, что небелые читатели говорят, что они поддерживают или читают.
  • Другие, полуторачные издания, которые начинаются в правильном месте откровенно, популярность P&P и его статус в качестве конечной романтики, включают в себя недавний перепечатка издания Signet 2008 года Гордость и предубег с перцептивным и откровляющим введением Маргарет Драббл (впервые напечатана в составе этого издания с 1950 года). В настоящее время есть загробное слово популярного писателя-романтика (swashbucklers и bodice-rippers являются частью ее ремесла), Элоиза Джеймс, чье чтение романа делает видимым только то, как такой любитель романтики понимает книгу. Мисс Джеймс вокс возмутилась лицемерием Элизабет. Похоже, героиня Остин-лицемер, потому что она не признает, сколько ей принадлежит, чтобы выйти замуж, Послеслово, стр. 377-79. Мой выбор для моих студентов в общеобразовательной литературе-это маленькая Сигнета.
  • Феминистская критика Гордость и предубег хорошо спорил Клаудия Джонсон в Джейн Остин: Женщины, Политика и Новель (Chicago: Chicago University Press, 1988): 73-75, 80-84, 87-89; также Сьюзан Фрайман, Унижение Елизаветы Беннет, Необрезающий женщин: Британские женщины-писатели и новелла развития (NY: Columbia UP, 1993): 69-87. Действительно разумная защита и объяснение женских романов можно найти в Хик-зажд: Новый Женский Фиситон, Эдд. Сюзанна Феррисс и Мэллори Янг (NY: Routledge, 2006).
 

Оставить свой комментарий

Все комментарии проходят модерацию перед публикацией