Nästan övertygad: ITV: s övertalning

Spelet är igång ITV: er Övertalning medan Anne Elliot (Sally Hawkins) går i en labyrint av korridorer i Kellynch och joggar längs Baths gator i vad som förmodligen var filmskaparnas försök att lägga till action och energi till Jane Austens postumma 1817-klassiker. Utan tvekan kände filmens skapare sig utmanade av en roman med mer substans än vad som möjligen kunde pressas in i en 90 minuters tidsram och av prejudikat för det kritikerrosade 1995 Övertalning som satte standarden för Jane Austen-filmatiseringar mycket högt. Manusförfattaren Simon Burke och regissören Adrian Shergold tyckte om några ganska desperata manövrar för att göra denna version oförutsägbar och lite överraskande, men deras strategier var inte alltid framgångsrika. En del av kameraarbetet är yr, och vid filmens avslutning, när den komprimerade handlingen slutligen imploderar, kan betraktaren mycket väl bli förvirrad vad som just hände och varför. Om du letar efter en anpassning som är korrekt till Jane Austens roman, är det inte det, utan att stå ensam som en film, Övertalning har mycket att rekommendera det. Sally Hawkins har ett sött, öppet ansikte, och precis som Amanda Root inspirerar de stora, flytande ögonen tittaren att sympatisera med henne. Fru Hawkins gråter mycket övertygande. Eftersom hon är i nästan varje scen och har många närbildskott, visar filmen något av en utställning för Hawkins, som höll sig anmärkningsvärt bra, inte bara som skådespelare utan som idrottsman. Så småningom förlåter tittaren ITV-kaptenen Wentworth (Rupert Penry-Jones) för att han inte är Ciaran Hinds, men det är svårt att föreställa sig en söt pojke som Penry-Jones som befaller ett slagskepp av härdade sjömän i Napoleonkrigen. Uppsättningarna och kulisserna är fantastiska, man kan aldrig bli trött på Bath, de charmiga dräkterna och de medverkande talangerna, men Jane Austens humor verkar ha gått vilse någonstans längs vägen, en fördömande kritik för att vara säker och efterföljande hårt på klacken av ITV: s smarta och kvicka Northanger Abbey, man uppmuntrades att hoppas på bättre. Och mer synd, eftersom Austen levererade mycket humor i romanen. I den här filmen är Sir Walter (Anthony Head), Elizabeth Elliot (Julia Davis) och Mary Musgrove (Amanda Hale) mer skrämmande än roliga, och några av deras bästa linjer klipptes, som Mary Musgroves odödliga gnällande: ”Om det finns allt obehagligt som händer män kommer alltid säkert att komma ur det. ” Vem är ansvarig för en sådan utelämnande? Herr och fru Musgrove (Nicholas Farrell & Stella Gonet), Charles (Sam Hazeldine), Louisa (Jennifer Higham), Henrietta (Rosamund Stephen) och Crofts (Peter Wight & Marion Bailey) ges minimal dialog, och kanske tiden begränsningar krävde en viss försummelse av deras karaktärer, men det finns andra oförklarliga förändringar. Medan kapten Benwick (Finlay Robertson) reduceras till lite mer än en plot-enhet, om du blinkar kan du missa honom helt, kapten Harville (Joseph Mawle) blir en matchmaker. Elliot (Tobias Menzies) är en uppenbar kad från början, en arrogant, fräck valp av högsta ordning, och ändå rekommenderar den annars försiktiga och alltför försiktiga Lady Russell (Alice Krige) honom till Anne. Varför? Tyvärr är Lady Russells dom inte den enda förnuften i denna film. Vad sägs om den ogiltiga Mrs Smith's (Maisie Dimbleby) oförklarliga och mirakulösa botemedel som inte bara tillåter henne att stiga upp från sin säng och gå, men att spurta ner på gatan ropar det senaste skvaller som staden crier? Och hur blev Kellynch Hall, en försedd egendom under hyresavtal till en hyresgäst, plötsligt tillgängliga för köp? Men, tydligen, dessa är mindre detaljer och bör väcka varken nyfikenhet eller intresse. Vi är bara tittarna. Vår är inte att ifrågasätta varför, eller att ifrågasätta alls. Vi är, förmodligen, att bli omkullsted av kärlekshistorien, att bry sig om något annat och att luta sig tillbaka och njuta av en smärtsamt långvarig bygga upp till en kyss och en improviserad vals på gräsmattan. Den goda nyheten är att ITV Övertalning verkar förbättra på efterföljande visningar. Tricket är att förlåta det för att varken Jane Austens roman eller filmen från 1995. Ja, där är snida. Övertalning filmades på plats i Bath och Lyme Regis. Filmen visades i mars på ITV i Storbritannien och finns på vår online giftshop. Klicka Här. Sheryl Craig är en instruktör i engelska vid Central Missouri State University. Hon är för närvarande bedriver en doktorsexamen vid University of Kansas.

Lämna en kommentar

Alla kommentarer modereras innan de publiceras