Tien dingen die je misschien niet weet over gevoel en gevoeligheid

Sense en gevoeligheidsafdekking

 

Naarmate de verjaardag van de publicatie van de debuutromanische nieuwe benaderingen van Jane op 30 oktober, brengen we u tien feiten waar u misschien niet over weet Gevoel en gevoeligheid!    

1) Jane's eerste volledige lengte-roman was oorspronkelijk bekend als Elinor en Marianne en vertelde het verhaal door een reeks correspondenheden. Cassandra herinnert Jane deze roman die zo'n 15 jaar voorafgaand aan het publiceren van haar familie aan haar familie lezen Gevoel en gevoeligheid, hoewel het onduidelijk is hoeveel de roman veranderde in de tussenliggende periode.

 2) Jane wordt gezegd dat het sterk geloofde dat men alleen zou moeten trouwen waar er echte genegenheid is. Er wordt gesuggereerd dat Jane autobiografisch schrijft wanneer Elinor Dashwood herkauwt op "het ergste en meest irrediable van alle kwaadaardige, een verbinding voor het leven"Met een ongeschikte man.

3) Gevoel en gevoeligheid werd gepubliceerd door Thomas Egerton op basis van de Commissie. Dat wil zeggen dat het financiële risico met Jane zou hebben gelegd als het boek niet succesvol was geweest.

4) Om zijn winst in de Commissie in het boek te maximaliseren, drukde Egerton het op dure papier en verkocht het drie volume-tome voor 15 shilling.

5) De eerste editie van Gevoel en gevoeligheid wordt geschat op het gebied van tussen 700 en 1000 exemplaren.

6) Austen maakte de prinselijke som van £ 140 van de verkoop van de eerste editie van Gevoel en gevoeligheid.  

7) Zeer weinig mensen kenden de identiteit van de auteur. Kopieën van zin en gevoeligheid vermeldden zijn auteur als Een dame en haar daaropvolgende boeken werden toegeschreven aan De auteur van zin en gevoeligheid. Het was pas na haar dood dat Jane's naam op een van haar boeken verscheen.

8) Dame Emma Thompson duurde vijf jaar om het scenario te ontwikkelen voor de grote aanpassing van 1995 van 1995 Gevoel en gevoeligheid. Haar werk betaalde echter, want het verdiende haar een Oscar voor het best aangepaste scenario, samen met een nominatie voor de beste actrice. Emma blijft de enige persoon om een ​​Oscar te winnen voor zowel screenwriting als acteren.

9) De eerste Franse vertaling van Gevoel en gevoeligheid is geschreven door Madame Isabelle de Montoliue, die alleen een basisgreep van de Engelse taal had. Als zodanig volgde deze vertaling het oorspronkelijke verhaal van Jane alleen erg losjes met sleutellijnen en zelfs hele scènes veranderden.

  10) De Prins Regent was een van de eerste kopers van Gevoel en gevoeligheid, dat een kopie twee dagen had gekocht voordat het voor het eerst werd geadverteerd. Jane verachtte de prins, maar stemde ermee in om haar vierde roman te wijden, Emma, naar hem.

Als je geen beat wilt missen als het gaat om Jane Austen, zorg er dan voor dat je bent aangemeld voor de Jane Austen Nieuwsbrief Voor exclusieve updates en kortingen van onze online cadeauwinkel.

1 opmerking

i love this book

Paige Foate februari 17, 2021

laat een reactie achter

Alle opmerkingen worden gemodereerd voordat ze worden gepubliceerd