Artikel: Henry en Eliza: een roman
Henry en Eliza: een roman
Is nederig gewijd aan Miss Cooper door haar gehoorzame nederige dienaar
DE AUTEUR
Zoals Sir George en Lady Harcourt de laboren van hun hooikakers superinten, belonen de industrie van sommigen door een glimlach van goedkeuring, en het bestraffen van de idlaat van anderen door een knuppel, ze waargenomen liegen nauw verborgen onder het dikke gebladerte van een haycock, een prachtige kleine gebladerte Meisje niet meer dan 3 maanden oud.
Raakte met de betoverende genaden van haar gezicht en verrukkelijk met de zuigeling van de infantiene Tho Tho 'keerde ze terug naar hun vele vragen, ze besloot ze om haar huis te nemen en geen eigen kinderen te krijgen, om haar met zorg en kosten te onderwijzen.
Het zijn van goede mensen zelf, hun eerste en hoofdzorg was om in haar een liefde voor deugd en een haat van ondeugd te worden, waarin ze zo goed zijn geslaagd (Eliza met een natuurlijke beurt die zichzelf heeft), dat toen ze opgroeide genot van iedereen die haar kende.
Geliefd door Lady Harcourt, aanbeden door Sir George & bewonderd door de hele wereld, woonde ze in een voortdurende koers van ononderbroken geluk, totdat ze haar achttiende jaar had bereikt, toen ze op een dag gebeurde om te worden gedetecteerd in het stelen van een bankbiljet van 50 £, zij was buitengedraaid door haar onmenselijke weldoeners. Zo'n overgang, naar iemand die niet zo nobel heeft en een geest verhoogd als Eliza, zou de dood zijn geweest, maar zij, gelukkig in de bewuste kennis van haar eigen excellentie, geamuseerd zichzelf terwijl ze onder een boom zat met het maken en zingen van zichzelf volgende lijnen.
LIEDJE
Hoewel mijn voetstappen misschien ooit bijwonen
Ik hoop dat ik nooit een vriend zal hebben
Als een onschuldig hart zal ik ooit behouden
en zal nooit van de dierbare grenzen van Virtue.
Na een paar uur geamuseerd te hebben, met dit nummer en haar eigen aangename reflecties, ontstond ze en nam de weg naar M., een kleine marktstad, waarvan haar de meest intieme bevrachten de rode leeuw bewaarde.
Aan deze vriend ging ze meteen, aan wie ze haar late ongeluk heeft verteld, communiceerde ze haar wens om in een gezin te krijgen in de capaciteit van bescheiden metgezel.
Mevrouw Wilson, die het meest bemoeilijkte schepsel op aarde was, was niet eerder bekend met haar verlangen, dan ging ze in de bar zitten en schreef de volgende brief aan de Dutchess of F., de vrouw van alle anderen die ze meest gewaardeerd was.
"Aan de Dutchess of F.
Ontvang in uw gezin, op mijn verzoek, een jonge vrouw van onexemceptioneel karakter, die zo goed is om uw samenleving in voorkeur te kiezen Dienst. Haast, en neem haar uit de armen van je
Sarah Wilson. "
De Dutchess, wiens freillship voor mevrouw Wilson haar enige lengtes zou hebben gedragen, was dolgelukkig op een dergelijke gelegenheid om haar te verbieden, en dienovereenkomstig het onmiddellijk uit te voeren op de ontvangst van haar brief voor de rode leeuw, die ze dezelfde avond bereikte. De Dutchess of F. was ongeveer 45 en een half; Haar passies waren sterk, haar freindships firm, en haar vijandschappen onoverwinnelijk. Ze was een weduwe en had maar één dochter, die op het punt van het huwelijk was met een jonge man van aanzienlijk fortuin.
De Dutchess zagen niet eerder onze heldin dan om haar armen om haar nek te gooien, ze verklaarde zichzelf zo blij met haar, dat ze opgelost was dat ze nooit meer zouden moeten onderdelen. Eliza was blij met zo'n protesting van freindship, & na het nemen van een meest beïnvloede verlof van haar dierbare mevrouw Wilson, begeleidde haar genade de volgende ochtend tot haar stoel in Surry.
Met elke uitdrukking van de beschouwing brachten de Dutchess haar voor aan Lady Harriet, die zo blij was met haar uiterlijk dat ze haar beleefde, om haar als haar zus te beschouwen, die Eliza met de grootste neerbuiging beloofde te doen.
De heer Cecil, de Lover van Lady Harriet, die vaak met de familie was vaak met Eliza. Een wederzijdse liefde plaatsvond & Cecil heeft zijn eerste verklaard, de overhand op Eliza om toestemming voor een particuliere vereniging, die gemakkelijk te worden uitgevoerd was, als kapelaan The Dutchess's zijn heel erg verliefd met Eliza zichzelf, zou, ze waren zeker, alles doen om haar te verplichten.
The Dutchess & Lady Harriet wezen bezig op een avond op een samenstel, ze maakte van de gelegenheid van hun afwezigheid en waren verenigd door de verliefd Kapelaan.
Toen de dames terug, hun verbazing was geweldig in het vinden plaats van Eliza de volgende opmerking.
"MEVROUW
We zijn getrouwd en verdwenen.
HENRY & ELIZA CECIL"
Her Grace, zodra ze de brief, die voldoende legde de hele affaire had gelezen, vloog in de meest gewelddadige passie en na te hebben doorgebracht een aangename half uur, in bellen ze door alle schokkende Names haar woede zou kunnen voorstellen aan haar, verzonden na ze 300 gewapende mannen, met de opdracht niet terug te keren zonder hun lichamen, dood of levend; de bedoeling dat als ze haar in het laatste voorwaarde moet worden gebracht om ze te doden in sommige torturelike wijze, na een paar jaar opsluiting.
In de tussentijd, Cecil & Eliza zetten hun vlucht naar het vasteland, die zij geacht veiliger is dan hun eigen land te zijn, van de dreadfull gevolgen van de wraak van de Dutchess's die zij hadden zo veel reden om op te treden.
In Frankrijk bleven ze 3 jaar, gedurende welke tijd ze werden de ouders van twee jongens, en aan het eind ervan Eliza weduwe werd zonder enige ding om steun ofwel haar of haar kinderen. Ze hadden sinds hun huwelijk woonde tegen het tarief van 18.000 £ per jaar, waarvan landgoed de heer Cecil's die iets minder dan de twintigste deel, Ze hadden kunnen maar bespaar een kleinigheid geweest, hebben geleefd tot het uiterste omvang van hun inkomen.
Eliza, ze volkomen bewust van de ontregeling in hun zaken, onmiddellijk op haar man dood set koers naar Engeland, in een man of War van 55 Guns, die zij op hun meer welvarende dagen had gebouwd. Nauwelijks had ze stapte op Shore in Dover, met een kind in elke hand, dan werd ze gegrepen door de officieren van de Dutchess, en uitgevoerd door ze naar een knusse Newgate hun Lady's, die ze voor de opvang van haar had opgetrokken eigen prive Gevangenen.
Nauwelijks had Eliza haar ingevoerd Dungeon dan de eerste gedachte die bij haar op, was hoe om weer uit te komen van te maken.
Ze ging naar de deur; maar het was afgesloten. Ze keek naar de Window; maar het werd versperd met ijzeren; teleurgesteld in zowel haar verwachtingen, dispaired ze tot stand brengen van haar ontsnapping, toen ze gelukkig gezien in een hoek van haar Cell, een kleine zaag & ladder van touwen. Met de zaag direct ging ze aan het werk en in een paar weken had elke bar verplaatst, maar een waarop zij maakte ze vast aan de ladder.
Een moeilijkheid dan voorgedaan die voor enige tijd, wist ze niet hoe te voorkomen. Haar kinderen waren te klein om aan de slag de Ladder op zichzelf, noch zou het mogelijk zijn voor haar om hen in haar armen toen zij deed. Eindelijk vastbesloten ze smijten neer al haar Cloathes, waarvan zij had een grote hoeveelheid, en vervolgens te hebben gegeven hen strikte Charge zich niet te kwetsen, gooide haar kinderen na hen. Zij zelf met gemak discended door de Ladder, aan de onderkant van die zij had het genoegen van het vinden van haar kleine jongens in perfecte Health & snel in slaap.
Haar garderobe zij nu zag een fatale noodzaak van de verkoop, zowel voor het behoud van haar kinderen en zichzelf. Met tranen in haar ogen, scheidde ze met deze laatste Reliques van haar vroegere glorie, en met het geld dat ze kreeg voor hen, kocht anderen meer nuttig, wat speelgoed voor haar jongens, en een gouden horloge voor zichzelf.
Maar nauwelijks was ze voorzien van de hierboven genoemde benodigdheden, dan begon ze zichzelf liever honger te vinden, en had reden om te denken, door hun afbijten twee van haar vingers, dat haar kinderen waren veel in dezelfde situatie.
Om deze onvermijdelijke tegenslagen te verhelpen, heeft ze vastbesloten om terug te keren naar haar oude vrienden, Sir George & Lady Harcourt, wiens vrijgevigheid die ze zo vaak had ervaren en hoopte zo vaak opnieuw te ervaren.
Ze had ongeveer 40 mijl om te reizen voordat ze hun gastvrije herenhuis kon bereiken, waarvan ik 30 had gelopen zonder te stoppen, ze vond zichzelf bij de ingang van een stad, waar vaak in gelukkiger tijden had, had ze Sir George & Lady Harcourt zelf vergezeld met een koude collatie in een van de herbergen.
De reflecties die haar avonturen sinds de laatste keer dat ze van deze gelukkige had deelgenomen Junketings Geschikt voor haar, bewoonde haar geest, voor een tijdje, terwijl ze op de trappen zat bij de deur van het huis van een heer. Zodra deze reflecties waren beëindigd, ontstond ze en vastbesloten om haar station te nemen in de Al Inn die ze zich herinnerde met zoveel genot, van het bedrijf waarvan ze in en uit gingen, hoopte ze wat liefdadigheidsgraad te ontvangen.
Ze had maar net haar post in de Inn Yard genomen voordat een wagen eruit reed, en bij het draaien van de hoek waarop ze gestationeerd was, stopte Postiljon een kans om de schoonheid van het vooruitzicht te bewonderen. Eliza ging vervolgens naar de koets en ging hun liefdadigheidsindag aanvragen, wanneer ze haar ogen op de dame vastzit, binnen, riep ze uit,
"Lady Harcourt!"
Waaraan de dame antwoordde,
"Eliza!"
"Ja Madam, het is de ellendige Eliza zelf."
Sir George, die ook in het rijtuig was, maar te veel verbaasd tot speek, ging door met het eisen van een verklaring van Eliza van de situatie waarin ze toen was, toen Lady Harcourt in transport van vreugde, riep.
"Sir George, Sir George, ze is niet alleen Eliza onze geadopteerde dochter, maar ons echte kind."
"Ons echte kind! Wat, dame Harcourt, bedoel je? Je weet dat je nooit met kind was. Leg jezelf uit, ik smeek je."
"Je moet me herinneren, Sir George, dat toen je voor Amerika hebt gevaren, heb je me fokken."
"Ik doe, ik doe, ga door, beste Polly."
"Vier maanden nadat je weg was, werd ik van dit meisje afgeleverd, maar vrees je gewoon wrok bij haar die de jongen niet bewijst dat je wenste, ik nam haar mee naar een hooiworking en legde haar neer. Een paar weken daarna kwam je terug, en gelukkig Voor mij maakte geen vragen over het onderwerp. Tevreden in mezelf van de putherfare van mijn kind, ik ben al snel vergeten ik er een had, insomuch dat toen we kort nadat ze haar in de haycock had gevonden, ik haar had geplaatst, ik had er geen idee van Het is van mijn eigen, dan dat je had, en niets, ik zal om te zeggen om te zeggen, zou de omstandigheid aan mijn herinnering hebben herinnerd, maar ik heb dus per ongeluk haar stem gehoord, wat me nu aanslaat als de tegenhanger van mijn eigen kind. '
"Het rationele en overtuigende rekening dat je hebt gegeven van de hele affaire," zei Sir George, "laat geen twijfel over haar onze dochter en als zodanig vergeven ik de overval waar ze zich schuldig was."
Een wederzijdse verzoening vond toen plaats, & Eliza, oplopen van het rijtuig met haar twee kinderen, keerde terug naar dat huis waaruit ze bijna vier jaar afwezig was.
Niet eerder werd ze hersteld in haar gewenste kracht in Harcourt Hall, dan haalde ze een leger op, waarmee ze de newgate van de Nederlanders volledig heeft gedesneden, knus als het was, en door die handeling, de zegeningen van duizenden, en het applaus van haar eigen Hart.
Finis
Als je geen beat wilt missen als het gaat om Jane Austen, zorg er dan voor dat je bent aangemeld voor de Jane Austen Nieuwsbrief Voor exclusieve updates en kortingen van onze online cadeauwinkel.
Laat een reactie achter
Deze site wordt beschermd door hCaptcha en het privacybeleid en de servicevoorwaarden van hCaptcha zijn van toepassing.