Mansfield Park: een beoordeling

Mansfield Park door Jane Austen Terwijl ik niet zeker weet of we echt weten hoe Mansfield Park Tarieven tussen groepen van lezers, en er is bewijs om te suggereren dat zoals de andere vier romans voorbij Trots en vooroordeel, deze behaagt enigszins verschillende subgroepen van austen wijd en een gevarieerd publiek, ik was opgelucht om te ontdekken dat het heruitgave van 2008 Mansfield Park Begint met een fijn essay door Jane Stabler, die, terwijl ze zich concentreren op sociale kwesties en psychologie, ook inlichten met het drama van het bewustzijn van zijn heldin; zoals Margaret Anne Doody in het heruitgave van 2008 Gevoel en gevoeligheid, ze maakt een sterke heldere case voor de roman als een radicale kritiek op de maatschappij van Austen. In tegenstelling tot de Oxford Trots en vooroordeel, de 2008 MP is afgestemd op het specifieke volume. Dus buiten de gebruikelijke bijlagen van Vivien Jones over rang en status in het tijdperk en het uitleggen van dansen letterlijk en als metaforen is er een nuttig kort essay op Geliefden die een aantal van de parallellen tussen inchbald's Chara maaktMP en Liefhebbers geloften, en een bijlage op de marine, die corrigeert en voegt informatie die genegeerd is in de geïdealiseerde afbeelding van de marine in Austen's geïdealiseerde afbeelding van de marine toe. De toelichtingen zijn soms zeer grondig, essays in zichzelf, en er is de gebruikelijke korte biografie, bibliografie en notitie op de tekst. Zoals met de nieuwe pinguïneditie van S & S (Where Ros Balaster herstart de 1811-tekst die niet is gekomd als de 1813), in de nieuwe pinguïn MP, er is een beslissing genomen om de eerste tekst van MP af te drukken die is uitgegeven in de levensduur van Austen, gedrukt door Egerton in 1814. Iedereen is het ermee eens dat deze met kleine fouten wordt bezaaid en sommigen suggereren dat Austen's overstappen naar Murray voor de tweede, in 1816, in 1816, impliceert Ze was er ontevreden over. Ze corrigeerde de tweede zo goed mogelijk: "Ik kom ook terug, Mansfield Park, zoals klaar voor een 2D-bewerking: ik geloof, zoals ik het kan maken "(Brieven, 11 december 1815, van Henry's London Home to John Murray). In haar origineel en belangrijk JA's tekstuele levens, Kathryn Sutherland betoogde, dat de 1811 tekst van Gevoel en gevoeligheid en 1814 tekst van Mansfield Park Kwam dichter bij de geest van Austen omdat ze niet overdreven gepolijst en gecorrigeerd waren toen ze dacht dat ze bij R. W. Chapman waren geweest. Tot op dit punt gebruikten mensen regelmatig de 1816-editie als hun kopieertekst (verzameld met de 1814 en op de juiste manier ingenomen). Ik ben eerder in de verdiensten van het zaak van Sutherland gegaan en getoond dat wat we hier een agenda-gevecht hebben (welk beeld van Austen wil een editor een lezer om weg te komen) en een competitief bedrijf in edities. Dit Oxford-heruitgave is echt een herdruk van de 1816-tekst die voor het eerst is opgericht door James Kinsley in 1970: Hij herdrukde Chapman zoals herzien door Mary Lascelles na het bestuderen van de vorige collations en emendations. Het lijkt erop dat de pinguïnmensen in competitie zijn met Cambridge, want de ruzie in print is tussen SUTHERLAND ten opzichte van de nieuwe pinguïns en Janet Todd namens de nieuwe Cambridge-editie van Austen. De waarde van de nieuwe pinguïntekst is dat een tekst is verschaft die niet eerder beschikbaar is geweest (en tegen een veel veel goedkoper prijs dan de Cambridge). De geïnteresseerde lezer kon dit hergroep 2008 van de Oxford vergelijken met de nieuwe pinguïn. Daarnaast besloten de pinguïnmensen om het diepgaande essay van Tony Tanner te herdrukken Mansfield Park, een vroege overtuigende verklaring en verdediging van het boek langs Lionel Trilling Lines, met het verschil dat Tanner niet dacht dat we een afkeer van Fanny nodig hebben; Inderdaad zoals Stabler, verwachtt Tanner dat we met haar inleven. Het nieuwe pinguïneditiebesluit om langs de hardlopers bovenaan de pagina te drukken, zowel het oorspronkelijke volume als hoofdstuknummer als de hoofdstukken wanneer ze opeenvolgend genummerd zijn, is ook erg handig. Misschien is dit de meest bruikbare innovatie die het nieuwe pinguïns bieden. Ik kom naar het kleverige deel: een discussie over de verontrustende inhoud. Volledige openbaarmaking is het beste. Gevoel en gevoeligheid is mijn favoriete austen roman, en Mansfield Park mijn tweede favoriet. Het jaar dat ik vijftien was, las ik Jane Austen's Mansfield Park Voor de eerste keer, en ik weet dat het sindsdien nooit mijn geest heeft verlaten. Op een bepaalde dag kan ik het gemakkelijk noemen, en dat doe ik vaak. Ik herinner me heel levendig het einde van mijn eerste leeservaring. Toen ik op de sluitpagina kwam en lees (en mijn brein heeft dit geëtst in) "het bewustzijn van geboren te zijn om te worstelen en te verdragen," de gedachte dwingte, "wat een sterk boek dit is, dit is het sterkste boek Ik heb ooit gelezen: "En toen ik bij de laatste zin kwam, keerde ik terug naar de eerste pagina en begon opnieuw te lezen. Ik wilde niet dat deze versterking kalm om te eindigen. Ik herinner me ook dat je verbaasd bent bij de blurb die het een "Rollicking Comedy" noemde. Austen leerde me hoe te overleven. Verder heb ik een voorstel ingediend om een ​​paper te geven bij de JASA van 2009 om "Dorquette-patronen in de romans van Austen" te worden genoemd. Onder mijn onderwerpen zullen de quasi-incestueuze patronen over de zes romans zijn, en ik bedoel met name om te gaan met de intense aanbidding van Edmund, deels verplaatst op haar broer, William. I denk Mansfield Park Is een roman zoveel over liefde zoals het gaat om sociale problemen, maar het gaat over Hidden Love-dus is S & S, Elinor voor Edward, de zwager van haar broer; in P & P, het is Jane's voor Bingley die haar blijkbaar heeft weggegooid en dus in het openbaar vernederd haar is; Emma heeft Jane en Frank ... en Harriet voor iedereen; OverredingAnne Elliot geeft nog steeds zorgen voor Frederick Wentworth en dus gaat het. Het is een boek gevormd door een geest bewust het herbergen van een taboed, uitdrukkelijk verboden liefde, die, als Sir Thomas zou verdachten in de scène waar ze Henry Crawford weigert, fanny zou onmiddellijk afschuwelijk en uitdraaien. Veel van het gedrag van Fanny wordt begrijpelijk als we ons realiseren hoe ze moet werken bij het houden van dit geheim; Ook als we de afstand tussen haar en onze impliciete of impliciete auteur waarnemen: Austen wordt niet intens door Edmund beïnvloed; Fanny is. Veel van Fanny's reacties worden gevormd door haar intense vrees voor Edmund. Natuurlijk, of we het leuk vinden om een ​​boek in wezen te zijn Chacun een zoon jicht. Alles wat kan doen is zichtbaar maken van de beurzen: wat wordt het moralisme van het boek, de Panny Prijs en de keuze van het leven haar karakter en loteigenaars genoemd. Zoals bij Trots en vooroordeel, Ik bezit 11 edities van dit boek, het tellen van vertalingen in het Frans en het Italiaans niet. Openbaarmakelijk, een van de populairdergerichter van mijn edities, één met een minimumapparaat van een perceptie en openhartig inleidende essay door Margaret Drabble (en korte appendix) identificeert het meest Candidly en simpelweg wat een aantal lezers maakt, het boek Moralistisch noemen In de loop van het boek leert Fanny geleidelijk te accepteren en vervolgens te houden van Mansfield Park, want het "biedt haar veiligheid en bescherming;" Niet meer dan Portsmouth is dit huis idyllisch, maar eerder "vol met de energieën van onenigheid-sibling rivaliteit, hebzucht, ambitie, illegale seksuele passie en ijdelheid" gehouden, gewoon, onder controle; Het verschil is de Palliations-rijkdom biedt: ruimte, boeken, bestelling, dienaren, schoonheid. Veel kritische opmerking heeft het Mansfield Park van Rozema aangevallen en een van de veranderingen die ze maakt is om deze schoonheid weg te vegen en op de onenigheid en de ellende van degenen die gedwongen zijn om het huis te ondersteunen. Volgens Drabble stelt Austen bloot wat er onder het patriarchale oppervlak gebeurt "om te demonstreren. . Dat leven is niet eenvoudig, keuzes zijn niet eenvoudig, we kunnen onze taart niet hebben en het ook eten "(XII). Mansfield Park verschilt van de andere romans van Austen in dat hier zichtbaar maakt wat latent is Trots en vooroordeel-Austen was niet helemaal ironisch toen ze het "te licht, helder en sprankelend" noemde. P & P werd geschreven toen Austen 20 was; MP Werd herzien en voltooid Lange Austen Links Steventon, had geleefd als gemarginaliseerde Gentry in bad, had afhankelijk van broers toen haar vader stierf; door mijn chronologie Lady Susan en De watsons werden op tijd opgesteld in de tijd tot deze roman. Aan de andere kant, en dit is belangrijk, Mansfield Park is prachtig, het is vredig, het is een bovenste klasse oase van lezen en vrede en cultuur. En dat is ook wat vandaag onaanvaardbaar is: de aspiratie daar. Wat meestal wordt gezegd dat het de oorzaak van het bezwaar tegen Fanny is, werd vroeg geïdentificeerd door Edmund Wilson: "De vrouwenlezer wil zichzelf identificeren met de heldin, en ze rebelt op het idee om Fanny te zijn." John Wiltshire herhaalt dit zo overtuigend hij is de moeite waard om op lengte te citeren:
"In een fascinerend artikel over het onderwijs van Mansfield Park In een Elite College in Delhi heeft Ruth Vanita getoond hoe haar studenten beiden identificeerden, en ontworpen met, de nieuwe heldin, de stille, onderdanige fanny-prijs. Zoals Vanita schrijft, herkenden de studenten in de situatie van de heldin, veel van de lineaties van hun eigen positie. Als meisjes worden ze geweigerd dat privileges aan hun broers zijn toegekend, bijvoorbeeld, net zoals Fanny wordt geweigerd de rechten die aan haar neven worden gegeven. Maar de studenten hielden niet van wat men de coping-stijl van Fanny zou kunnen noemen - haar rustige plichtzin, haar moet zichzelf worden gewaardeerd door 'goed' te zijn. Vanita benadrukt hoe langzaam haar vrouwelijke studenten de moed van Fanny moesten herkennen in het weerstaan ​​van de gezamenlijke poging om haar te laten trouwen met Henry Crawford. Het meest interessants, suggereert ze dat de minachting die sommige studenten uitdrukken voor Fanny echt zelfverzekering was bij een vrouwelijke rol waar velen in werkelijkheid waren gedwongen om te adopteren in de moderne Indiase samenleving. Deze reacties zijn echter ook gevonden in Australische studenten, wiens sociale situatie helemaal niet lijkt op hun Indiase tegenhangers. Anglo-Saxon Australiër (en 'geassimileerd') meisjes zijn over het algemeen vrij om hun seksuele partners te kiezen of tenminste is dit de heersende culturele aanname - en ze worden meestal niet als inferieur behandeld aan hun mannelijke leeftijdsgenoten. Ook zij, veracht de Fanny-prijs. Hers is een leven dat wordt beheerst door vernauwingen en ontkenningen, en veel jonge lezers willen zichzelf niet voorstellen met een dergelijk leven, of niet toestaan ​​om te begrijpen hoe weinig gratis in feite een leven kan zijn. Men kan het niet helpen om te denken, dat als de waarheid werd verteld, veel van deze studenten-stilte, intelligente meisjes, wiens innerlijke leven wordt volgehouden door te lezen-lijken fanny veel meer dan ze Elizabeth Bennet doen.
Voor mijn kant denk ik dat de reden dat Fanny niet is aangenomen, is dat ze een wezen is van het boek dat ze bewoont; Haar karakter en gedrag worden geconditioneerd door de grotere doelen van Austen, zoals Trillen en Tanner, het aanbieden van een perspectief dat een leven waard is om te leven om zichzelf te geven aan stille vriendelijkheid, wederkerige overweging, een principiële weigering om vals te presteren, naar het netwerk als we zeggen , om vast te houden aan het zelf, tegen de voortdurende chaos en wreedheden van het leven. De heldin van dit boek is bijgevolg iemand die op en in zichzelf leeft, zoals zij is; Ze is intensief intensief, niet om door anderen te worden overgenomen als ze gelooft dat ze het verkeerd doen op hetzelfde moment als ze het niet nodig heeft om ze te veranderen. Ze zou het niet eens zijn met het idee van Mary Crawford dat het huwelijk een 'inching-in' is, maar ze zal niet vals spelen om het te bereiken, en we worden getoond wat de sociale wereld is en dus een manier. Het onthullend aan het einde van het boek Mary is niet getrouwd, maar trok zich terug naar het gezelschap van haar zus. Ik dien het in, is dit gebrek aan het vasthouden van het socialiseren van zichzelf en voor zichzelf, een Rousseauan-impuls die zo niet leuk is. Ik vind Fanny een van de sterkste feministen in het oeuvre van Austen; Wat in Maria is, is een opeenvolgende voorzichtigheid, maar sluwheid die nergens aankomt, aangezien Mary zichzelf niet heeft afgestoten van de valse bewondering van de maatschappij, wordt in Fanny een principe. Fanny zegt dat ze niet kan zien waarom vrouwen verwacht dat ze naar het aanbod van een man springen; De diepere waarheid is (net als alle andere Austen-heldinnen) innerlijk hoeft ze niet te hoeven zich te conformeren of voor innerlijke acceptatie door degenen die ze diep niet-onconventioneel vinden. Het verschil zit in dit boek om te passen bij het thema dat deze eigenschap van Fanny's centraal belangrijk is voor haar persoonlijkheid. Je kunt Mansfield Park kopen in verschillende edities bij onze Jane Austen Giftshop. Klik hier. Verkoopprijs: £5.99 Paperback: 480 pagina's Uitgever: OUP OXFORD; Nieuw ed. / editie (17 april 2008) ISBN-10: 0199535531 ISBN-13: 978-0199535538 Ellen Moody, een docent in het Engels bij George Mason University, heeft de meest nauwkeurige kalenders voor Jane Austen's werk tot nu toe gecompileerd. Ze heeft tijdlijnen gemaakt voor elk van de zes romans en de drie onafgewerkte nieuwe fragmenten. Ze werkt momenteel aan een boek, de Austen-films. Bezoek haar website voor verdere austen gerelateerde artikelen.

laat een reactie achter

Alle opmerkingen worden gemodereerd voordat ze worden gepubliceerd