Zum Inhalt springen

Warenkorb

Dein Warenkorb ist leer

Artikel: Die Schweizer Familie Robinson: "Einer der beliebtesten Romane aller Zeiten"

The Swiss Family Robinson: "One of the most popular novels of all time" - JaneAusten.co.uk
disney

Die Schweizer Familie Robinson: "Einer der beliebtesten Romane aller Zeiten"

wyssDie Schweizer Familie Robinson: "Einer der beliebtesten Romane aller Zeiten"

Johann David Wyss (28. Mai 1743 - 11. Januar 1818) ist am besten für sein Buch in Erinnerung geblieben Die Schweizer Familie Robinson (Der Schweizerischer Robinson). Es wird gesagt, dass er von Daniel Defoe's inspiriert wurde Robinson Crusoe, aber wollte eine Geschichte schreiben, aus der seine eigenen Kinder lernen würden, wie der Vater in der Geschichte seinen Kindern wichtige Lektionen lehrte. Als Pastor hoffte Wyss, seinen Söhnen Familienwerte, gute Haltung, die Nutzung der natürlichen Welt und die Selbstständigkeit beizubringen. Wyss 'Einstellung zur Bildung entspricht den Lehren von Jean-Jacques Rousseau, und viele der Episoden haben mit christlichen moralischen Lektionen wie Sparsamkeit, Haltung, Akzeptanz, Zusammenarbeit usw. zu tun. Die Abenteuer werden als Serie dargestellt der Lektionen in der Naturgeschichte und in den physischen Wissenschaften und ähneln anderen, ähnlichen Bildungsbüchern für Kinder in dieser Zeit, wie Charlotte Turner Smith's Ländliche Spaziergänge: In Dialogen für die Verwendung junger Personen bestimmt (1795), Wanderte weiter: Eine Fortsetzung der ländlichen Spaziergänge (1796), Eine Naturgeschichte von Vögeln, hauptsächlich für junge Personen bestimmt (1807). Der Roman unterscheidet sich jedoch darin, dass er Defoe modelliert ist Robinson Crusoe, eine echte Abenteuergeschichte und präsentiert eine geografisch unmögliche Auswahl an Säugetieren, Vögeln, Reptilien und Pflanzen (einschließlich Bambus, Maniok, Zimtbäume, Kokosnusspalmen, Tannenbäumen, Flachs, Flachs Myrica Cerifera, Reis, Kartoffelkartoffeln, Sago -Palmen und eine völlig fiktive Art von Zuckerrohr), die wahrscheinlich niemals gemeinsam auf einer einzigen Insel für die Erbauung, Ernährung, Kleidung und Bequemlichkeit der Kinder existieren können. Eine Vintage -Illustration aus dem Roman.

Im Laufe der Jahre gab es viele Versionen der Geschichte mit Folgen hinzugefügt, verändert oder gelöscht. Vielleicht stammt die bekannteste englische Version von William H. G. Kingston, das erstmals 1879 veröffentlicht wurde. Sie basiert auf Isabelle de Montolieus französischer Adaption und Fortsetzung von 1824 (aus Kapitel 37) Le Robinson Suisse, OU, Journal d'un Père de Famille, Naufagé AVEC SES Enfants in denen weitere Abenteuer von Fritz, Franz, Ernest und Jack hinzugefügt wurden.[1] Weitere englische Ausgaben, die behaupten, die gesamte Wyss-Montolieu-Erzählung zu enthalten, stammen von W. H. Davenport Adams (1869–1910) und Frau H. B. Paull (1879). Wie Zimmermann und Prichard schreiben Der Oxford -Begleiter zur Kinderliteratur (Oxford, 1995), "mit allen Expansionen und Kontraktionen in den letzten zwei Jahrhunderten (dies beinhaltet eine lange Geschichte von Abkürzungen, Kondensationen, Christise- und Disney -Produkten), wurde Wyss 'ursprüngliche Erzählung längst verdeckt." Die englische Übersetzung des Originals ist William Godwins Übersetzung von 1816, die von Penguin -Klassikern nachgedruckt wurde.

Walt Disneys Film von 1960 ist eine der beliebtesten Nacherzählungen dieser Geschichte.

Obwohl Film- und TV -Adaptionen die Familie "Robinson" normalerweise nennen, ist es kein Schweizer Name. Der "Robinson" des Titels bezieht sich auf Robinson Crusoe. Der deutsche Name übersetzt als Der Schweizer Robinsonund identifiziert den Roman eher zum Robinsonade -Genre als als eine Geschichte über eine Familie namens Robinson. Der Roman beginnt mit der Familie im Halt eines Segelschiffs, der einen großen Sturm verwittert. Nur die Familie wird gerettet, wenn das Schiff auf einem Riff auseinanderbricht und die Besatzung und andere Passagiere in Rettungsboote springen, ohne darauf zu warten, dass die kleine Familie sich ihnen anschließt. Während das Schiff herumwirbelt, betet der Vater, dass Gott sie ersparen wird. Es gibt viel Essen an Bord, und nachdem sie gegessen haben, gehen die Jungen schlafen und lassen den Vater und die Mutter sie bewachen. "Unsere erste Sorgfalt war es, nieder zu knien und Gott zu danken, dem wir unser Leben schuldeten."

Das Schiff überlebt die Nacht und die Familie befindet sich in Sichtweite einer tropischen Insel. Am nächsten Morgen beschließen sie, auf die Insel zu gelangen, die sie jenseits des Riffs sehen können. Mit viel Anstrengung bauen sie ein Gefäß aus Bubs. Nachdem sie die Wannen mit Nahrung und Munition und allen anderen Werten, die sie sicher tragen können, gefüllt haben, reihen sie zur Insel. Zwei Hunde aus dem Schiff schwimmen neben ihnen, und die Jungen sind froh, dass sie Haustiere haben werden, wenn sie ihr neues Zuhause erreichen. Die Ladung des Schiffes aus Vieh, Hunden, Waffen & Pulver, Tischlerwerkzeugen, Büchern, einem zerlegten Pinnace und Vorkehrungen haben überlebt.

Eine Karte von "New Switzerland" aus einer englischen Sprachausgabe des Romans.

Ihre erste Aufgabe zum Erreichen der Insel ist es, ein Zelt Segelzelt aus dem Schiff zu errichten. Sie sammeln Moos und trocknen es, damit sie beim Schlafengehen einen gewissen Schutz vor dem Boden haben. Sie sind in der Lage, einen Hummer zu finden und etwas Spiel zu drehen, um ihren Vorräten frische Lebensmittel hinzuzufügen. Da sie keine Utensilien zum Essen haben, verwenden sie Muscheln für Löffel, die alle aus dem Eiskessel herausfallen, den sie vom Schiff mitgebracht haben. Sie ließen einige Gänse und Tauben frei, während sie noch auf dem Schiff waren, und brachten zwei Hühner und zwei Schwänze mit. Der Vater weiß, dass sie sich lange auf der Insel vorbereiten müssen, und seine Gedanken beziehen sich genauso in Bezug auf die Zukunft für die Zukunft wie ihre unmittelbaren Wünsche. Der Vater und Fritz, der älteste Sohn, verbringen am nächsten Tag die Erkundung der Insel. Die Familie verbringt die nächsten Tage damit, sich gegen Hunger zu sichern. Der Vater und Fritz unternehmen mehrere Reisen zum Schiff, um alles an Land zu bringen, was sie möglicherweise verwenden können. Die domestizierten Tiere auf dem Schiff werden zurück zur Insel geschleppt. Es gibt auch ein großartiges Geschäft mit Schusswaffen und Munition, Hängematten zum Schlafen, Tischlerwerkzeugen, Holz, Kochutensilien, Besteck und Gerichten. 6584145371_290A70ec2f

Während der Vater und der Fritz diese Vorräte retten, arbeiten die Mutter und die jüngeren Jungen am Ufer, säen Samen, untersuchen den Inhalt der Fässer, die an Land schwebten, und machen in jeder Hinsicht das Zelt zu einem lebensloseren Zuhause. Mutter und Jungen erkunden auch die Insel, um einen Platz für ein dauerhaftes Zuhause zu finden. Wenn der Vater und Fritz sich ihnen anschließen können, hilft die ganze Familie, ein Baumhaus zu bauen. Das Buch deckt zwei Jahre ab. Der Vater und ältere Jungen erkunden verschiedene Umgebungen über die Insel. Am Ende fragt sich der Vater, ob er den Rest der Menschheit jemals wieder sehen wird. Einige Jahre später wird ein europäisches Schiff auf ihre Insel getrieben. Der Kapitän erhält das Journal mit der Geschichte ihres Lebens auf der Insel. Der Kapitän kann wegen eines Sturms nicht auf die Insel zurückkehren. Er kehrt nach Europa zurück, wo die Geschichte veröffentlicht wird. Die Familie lebt weiterhin ruhig auf ihrer Insel. Swisstitl

Die Schweizer Familie Robinson wurde erstmals 1812 veröffentlicht und zwei Jahre später ins Englische übersetzt. Es ist seitdem eines der beliebtesten Bücher aller Zeiten geworden. Es wurde ursprünglich von seinem Sohn Johann Emmanuel Wyss illustriert. Das Buch wurde von einem anderen Sohn, Johann Rudolph Wyss (4. März 1782 - 21. März 1830), einem Autor, Schriftsteller und Folkloristen herausgegeben. 1805 wurde er Professor für Philosophie an der Bern's Academy und später des Chefbibliothekars seiner Stadtbibliothek; 1811 schrieb er die Worte an die ehemalige Schweizer Nationalhymne Rufst du, Mein Vaterland . Er starb 1830 in Bern im Alter von 48 Jahren in Bern. Im Gegensatz zu diesem Sohn lebte Johann David Wyss bis zum Alter von 74 Jahren und starb 1818, sechs Jahre nach der Veröffentlichung Die Schweizer Familie Robinson. Wyss wurde als Autor beschrieben, dessen Stil "fest christlich und moralisch im Ton" war. Jules Verne erklärte das Die Schweizer Familie Robinson war eines seiner Lieblingsbücher. Er mochte es so sehr, dass er beschloss, eine Fortsetzung mit dem Titel "mit dem Titel" zu schreiben Die Castaways der Flaggeviele Jahre nach Wyss 'Tod.


Hinterlasse einen Kommentar

Diese Website ist durch hCaptcha geschützt und es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen und Datenschutzbestimmungen von hCaptcha.

Alle Kommentare werden vor der Veröffentlichung geprüft.

Mehr lesen

The Moonlight Sonata - JaneAusten.co.uk
beethoven

Die Mondscheinsonate

1801 geschrieben und Giulietta Guicciardi gewidmet; war sie auch die "unsterbliche Geliebte"?

Weiterlesen
Pierre-Joseph Redouté: "The Raphael of flowers" - JaneAusten.co.uk
artist

Pierre-Joseph Reduté: Der Raphael der Blumen

Royal Court Maler bei Marie Antoinette's Versailles.

Weiterlesen
logo-paypal paypal