Adaptaciones de orgullo y prejuicio: un análisis profundo de un tema controvertido
En este artículo invitado por un fan de Austen de toda la vida y visitante reciente del Centro Jane Austen, Maya Mehrara comparte sus opiniones sobre las numerosas adaptaciones cinematográficas y televisivas de Pride and Prejudice. Es una verdad universalmente reconocida que todos los verdaderos Austen-heads están obsesionados con la historia de amor más bellamente escrita de todos los tiempos: el único Orgullo y prejuicio de Jane Austen. No me malinterpretes, sus otras novelas son hermosas por derecho propio. Sin embargo, para mí, Orgullo y prejuicio tiene un lugar especial en mi corazón. Recuerdo la primera vez que lo leí como si fuera ayer. Tenía diez años y el día en que me sumergí por primera vez en la fantástica historia de Lizzie Bennet, mi vida cambió para siempre. Suena dramático, pero es cierto. Honestamente puedo decir que fuimos hermanas del alma desde el principio, y desde ese nevado día de diciembre de 2009, Lizzie Bennet y yo hemos sido mejores amigas (aunque sea solo en mi imaginación). Me gusta creer que los dos somos ingeniosos, aventureros y testarudos (hasta el final). Luchamos duro, pero amamos más. Cada vez que releo su historia; Siento que estoy visitando a un viejo amigo que conozco desde siempre. Estaré eternamente agradecido con mi niñera que trajo por primera vez a Lizzie Bennet a mi mundo hace tantos años. Nunca me cansaré de leer Orgullo y prejuicio, porque me ha traído pura alegría incluso en mis días más oscuros. Siempre que hablo sobre las obras de Austen con mis compañeros amantes de Austen, se me hace evidente que no parece haber absolutamente nadie a quien no le guste Orgullo y prejuicio. Más específicamente, no hay nadie que ame a Austen a quien no le guste la versión de libro de Orgullo y prejuicio. Sin embargo, el verdadero debate comienza cuando hablo con otros ratones de biblioteca sobre las numerosas adaptaciones cinematográficas y televisivas de Pride and Prejudice. La mayoría de los jefes de Austen (incluyéndome a mí) tienen opiniones muy sólidas sobre el tema. Por lo que he recopilado, a la mayoría de las personas les encanta la versión televisiva de Orgullo y prejuicio de la BBC de 1995 (en la que Colin Firth interpreta a nuestro icónico Sr. Darcy), o les encanta la versión cinematográfica de Keira Knightley de 2005 de nuestra novela favorita. . Me gustaría finalmente resolver este polémico debate sobre qué versión es mejor. Solo voy a decirlo: realmente creo que la película de 2005 de Orgullo y prejuicio es la versión mejor adaptada de la novela clásica jamás realizada. Siento que Keira Knightley es la única actriz que realmente ha capturado la esencia de nuestra querida Lizzie Bennet en la pantalla. Para ser completamente honesto, nunca me gustó mucho la versión de la BBC, y ni siquiera me refiero al desastre absoluto que es la versión de Orgullo y prejuicio de Laurence Olivier de 1940 ... Prometo que no soy todo opinión ni sustancia este tema. Por lo tanto, explicaré las razones por las que siento que la versión 2005 de Orgullo y prejuicio se lleva la corona. Razón # 1 Keira Knightley retrata todas las características de Lizzie sin esfuerzo: es ingeniosa, amable, juguetona y, sin embargo, seria cuando necesita serlo. Ella enfatiza el profundo amor que Lizzie siente por su familia y su relación única con Charlotte. Keira Knightley describe cómo Lizzie es bastante terca y, a menudo, juzga mal a las personas sin darse cuenta (como alguien más que conocemos), pero también enfatiza cómo Lizzie puede reconocer sus fallas. En general, la interpretación de Keira Knightley de Lizzie es como siempre la he imaginado, ¿necesito decir más? Razón # 2 En la versión de la BBC de Orgullo y prejuicio, la representación de un personaje que más me molestó fue (lo adivinaste) la versión de Jennifer Ehle de Lizzie Bennet. En primer lugar, creo que la interpretación de Ehle de Lizzie era demasiado seria y estoica. ¡No vi nada del ingenio y la alegría de Lizzie representado en absoluto! A diferencia de Keira Knightley, su interpretación carece de profundidad y variedad de personajes. Encontré que su interpretación de Lizzie la hacía parecer algo arrogante y vacía. Razón # 3 Darcy--- creo que fue una de las mejores decisiones de casting que se han tomado. Siento que interpretó al señor Darcy a una T! Cuando veo a otros actores interpretar al Sr. Darcy, a menudo los veo caer en la trampa de interpretarlo como un idiota desalmado y arrogante que odia a la gente y no muestra sus verdaderos sentimientos por Lizzie hasta los últimos cinco minutos de la película. Sin embargo, debido a que Matthew Macfadyen es un actor extraordinario, hizo exactamente lo contrario de esto. Se las arregló para retratar al Sr. Darcy como un hombre que parece arrogante y distante, pero en realidad es bastante amoroso y algo tímido (cuando se trata de hablar de lo que está en su corazón). Creo que Matthew Macfadyen retrata con precisión a todos los lados del Sr. Darcy en su actuación, y creo que ningún otro actor podría haber interpretado mejor al Sr. Darcy. Razón #4 Sé que mucha gente se ofenderá por esto, pero sólo voy a decirlo. Colin Firth parecía estreñido como el Sr. Darcy durante seis episodios seguidos. Sé que muchos Austen-heads lo aman y tienen recortes de cartón de él, pero ¿realmente puedes decir que estoy completamente equivocado en mi observación? Razón #5 La cinematografía por sí sola es inigualable, increíble e impresionante. La partitura de la película no obtiene suficiente crédito; La música de Jean-Yves Thibaudet es simplemente celestial, y ayuda perfectamente a contar la historia del Orgullo y Prejuicio. ¿Necesito seguir? Por todas estas razones enumeradas, la versión cinematográfica de 2005 de Pride and Prejudice es mi adaptación favorita de la famosa novela de Jane Austen. Sin embargo, por mucho que me guste esta película, soy un verdadero gusano de libro en el corazón. Puedo decir con total confianza que no hay nada que me guste más que acurrucarme debajo de un enorme sauce llorón en un día soleado y saltar al mundo de la Inglaterra de principios del siglo XIX. Experimentar la historia de amor de Lizzie Bennet y el Sr. Darcy una y otra vez es realmente mágico.
4 comentarios
En mi opinión las características con las que describes a Jennifer Ehle no son exactas. Cuando vi la adaptación del 2005 supe que me gustaría, pero como una historia distinta, no una adaptación que busca ser fiel a los personajes del libro. Y es porque Keira K. me pareció demasiado juguetona y algo alborotada (más cercana a Kitty y Lidya) en vez de la reposada y madura (y aun así ingeniosa y fluida) Jennifer Ehle, quien en mí opinión es la que mejor captura el ánimo prudente pero juguetón de Elizabeth Bennet. Keira hacia demasiadas muecas y alzaba la voz o apresuraba sus palabras para dar énfasis de una manera que Jennifer Ehle lograba solo con su presencia y leves pero significativos cambios en la expresión, me hacia creer que ella de verdad era Elizabeth Bennet y la película era real.
Andrea
The thing I really love about the 2005 adaptation is the way the secondary characters were handled. Mr and Mrs Bennet, Mary, Caroline Bingley, Mr Collins, etc. were treated with sympathy and humanity. Afterall, in the novel we discover, along with Lizzy, the painful truth that Lizzy’s perceptions of people are not what she, in her highly energetic and somewhat judgemental attitude, sees. She saw their flaws, and we still see those flaws in the movie, but we also see their humanity, which Lizzy misses much of the time. I really loved how they allowed us to see these characters outside of Lizzy’s perspective.
Anonymous
What about the 1980 BBC version with Elizabeth Garvie and David Rintoul?! :) It’s far superior to the Laurence Olivier one, though not as good as the 2005 movie or the 1995 series.
The 2005 movie also has my absolute favorite Mr. Bennett. Go back and watch him closely during the scene wherein he gives Lizzy permission to not marry Mr. Collins. Watch the expressions as they play across his face. Sutherland is brilliant in that role, and that one tiny play of emotion conveys so much about the time and the relationship and Mr. Bennett’s unwillingness to sacrifice his beloved child to secure the family fortune.
Anonymous
Well, I actually agree with many of the author’s points. But how has she managed to read P&P on numerous occasions without noticing that Jane Austen spells the heroine’s name Lizzy, not Lizzie?
Anonymous
Dejar un comentario
Este sitio está protegido por hCaptcha y se aplican la Política de privacidad de hCaptcha y los Términos del servicio.