Château de Wolfenbach par Eliza Parsons
Si vous avez récemment été présenté à Abbey de Northanger Grâce au film ITV, ou si vous avez déjà lu le livre, vous pourriez être curieux d'en savoir plus sur les romans gothiques que Catherine et Isabella prévoyaient de lire ensemble.
Le château de Wolfenbach a été écrit par Eliza Parsons et publié en 1793. Notre héroïne est une «misérable Matilda» selon le pastiche gothique d'Henry Tilney, et nous la rencontrons en vol de son oncle lubrique, cherchant un refuge dans le château convenablement antique et hanté de Wolfenbach.
Comme dans l'abbaye de Northanger, Matilda explore une aile interdite du château et fait la découverte même que Catherine Morland avait espéré: l'horrible mystère de la comtesse disparue de Wolfenbach. Mais quand l'oncle de Matilda la retrouve, peut-elle échapper à ses intentions méprisables? Va-t-elle jamais découvrir le secret de sa filiation? Et que doit-il arriver pour lancer un héros approprié sur son chemin? Parmi les autres touches de Northanger, citons Mademoiselle de Fontelle et la jeune veuve Mme Courtney, qui feigne l'amitié avec Matilda tout en la calculant et en le braconnant - ces deux pourraient être des sœurs plus âgées d'Isabella Thorpe. La véritable amie de Matilda, Adelaide de Bouville, est une jeune femme modeste et cultivée (un peu comme Eleanor Tilney) qui a juste un frère aîné célibataire. Et notre vaillant héros, le comte de Bouville, fait une poursuite désespérée de port à port autour de la Méditerranée à la poursuite de Matilda, qui est emprisonnée sur un navire pirate turc (!). Henry Tilney est sorti facile: il n'avait à rouler que jusqu'à Fullerton.
Le château de Wolfenbach est beaucoup plus court que les romans d'Ann Radcliffe et ne se livre pas aux longues descriptions du pittoresque qui peut faire les mystères d'Udolpho et la lecture lente italienne. L'intrigue et les personnages mélodramatiques et la propagande anglaise anti-française et pro-pat-protestante sont lourds, Radcliffe semble modéré en comparaison, mais ces excès fournissent une lecture animée (et digne): Par exemple, Matilda passe le livre alternant entre l'évanouissement et l'évanouissement et pleurant, et lorsqu'ils ont retrouvé sa mère perdue depuis longtemps, ils sanglotent et se pâté simultanément. (La pomme n'est pas tombée loin de cet arbre.) Il est facile d'imaginer Jane Austen, qui a mis en garde contre les évanouissements dans Love and Freindship, en riant sur cette scène trop sentimentale.
Valancourt Books, une presse indépendante basée à Chicago, est en train de publier un ensemble complet des romans «horribles» sur la liste d'Isabella Thorpe. Beaucoup de ces livres sont épuisés depuis plusieurs années, et jusqu'à ce qu'ils soient décrits dans l'essai de Michael Sadleir en 1927, Les romans de Northanger: une note de bas de page à Jane Austen, il y avait une question de savoir si Jane Austen avait simplement inventé les titres. Maintenant, quelques éditions peuvent être trouvées avec un travail de détective, mais la série de Valancourt est facilement disponible et particulièrement utile aux fans de Jane Austen: je suis en train de lire "Northanger Novels" de Valancourt et j'ai trouvé les notes de l'éditeur très intéressantes et utiles. Les notes incluent généralement les antécédents de l'auteur, la discussion de la contribution de chaque roman au gothique et comment elle s'applique à Abbaye de Northanger.
À ce jour, Valancourt Books a publié L'italien, château de Wolfenbach, Clermont, Et le dernier publié Nécromancien de la forêt noire. Aussi disponible: L'image voilée par Ann Radcliffe, une réduction de chapbook de Les mystères d'Udolpho Pour ceux qui sont sauvages de savoir ce qui se cache derrière le voile noir, mais qui sont peut-être rebutés par la longueur de l'original. Valancourt Books est un trésor de goodies gothiques rares et auparavant épuisés, et leur site Web vaut bien le coup.
Abbey de Northanger est un roman vivant et divertissant à part entière; La connaissance de la tradition gothique n'est pas du tout nécessaire pour en profiter. Alors que je me fraye un chemin à travers la liste d'Isabella, mon appréciation se développe: j'admire la capacité de Jane Austen à emballer autant de références riches et intelligentes dans un package aussi concis et élégant.
*****
1 commentaire
Yo realicé una traducción al español de la novela de Mrs. Parsons, aunque nunca la publiqué. La tengo guardada 😁.
Ricardo
Laisser un commentaire
Ce site est protégé par hCaptcha, et la Politique de confidentialité et les Conditions de service de hCaptcha s’appliquent.