Doorgaan naar artikel

Winkelwagen

Je winkelwagen is leeg

Artikel: Een verhelderende brief: de winkeldiefstal van Leigh Perrot

An enlightening letter regarding the Leigh Perrot shoplifting case - JaneAusten.co.uk
Austen's family

Een verhelderende brief: de winkeldiefstal van Leigh Perrot

Een brief over de winkeldiefstal van Leigh Perrot

Je kent waarschijnlijk het verhaal van hoe de tante van Jane Austen, Jane Leigh Perrot, werd ten onrechte beschuldigd van het stelen van een Haberdashers in Bath en vervolgd bij Taunton Assizes. Er wordt gedacht dat de beschuldiging een poging was om te chanteren De familie, bekend als rijk en comfortabel. Het proces zelf, gehouden in maart 1800, duurde naar verluidt enkele uren, maar toen de jury werd gevraagd om een ​​beslissing te nemen, duurde het slechts vijftien minuten om Jane vrij te geven.

Het beste verslag van de proef is nog steeds Frank Douglas Mackinnon's Groots larceny (1937), die een aantal brieven bevat die zijn gericht aan Jane en haar man, James. Op pagina's 26-27 is er een lange brief van één 'RW' aan James Leigh Perrot, waarin de aanklacht tegen Jane wordt besproken. Drie passages zijn echter op mysterieuze wijze weggelaten door Mackinnon, waarvan de eerste bijzonder belangrijk is.

Hieronder is een volledige transcriptie van de letter met de drie ontbrekende passages, aangegeven met vierkante haakjes. De enige auteur die commentaar gaf op de volledige tekst is William Galperin, auteur van De historische Austen (2003), op pagina's pagina's 39-40. 

Gray Hound Inn,  
Marktplaats, 
29 oktober 
Meneer, uw bekende eer zou mij ertoe brengen u persoonlijk aan te spreken in plaats van deze methode aan te nemen om u te informeren over omstandigheden waarmee u gepast is, moet u kennis maken, maar ik ben verplicht om op een eerlijke manier brood te verdienen voor een groot gezin Ik kan; En hoewel het mijn harde kavel is om dat brood te krijgen bij het in dienst nemen van een van de grootste boefjes die ooit hebben geleefd, heb ik het bewuste plezier om te weten dat ik meer dan eens van dienst ben geweest voor degenen die misschien aan zijn oneerlijkheid hebben geleden. De aard van mijn dienstverband verplicht mij om zo dichtbij te worden geplaatst Consultatiekamer van Gye (De schurk waar ik op verwijst) dat hij geen idee heeft om te horen wat ik doe. Hun vergaderingen komen vaak voor en zijn aanzienlijk dat ze teleurgesteld zijn dat er geen aanbod van u is gedaan om de getuigen te kopen tegen uw onschuldige en zeer gewonde dame; Ze hebben geprobeerd een veilige methode te vinden om dit zelf voor te stellen, maar zijn bang voor elkaar. Ze circuleren de meest valse en schadelijke laster om mevrouw Perrot in de ogen van de wereld te schaden, maar ze merken dat ze te veel vrienden heeft voor dit doel om te slagen in hun uiterste wens ... 
Een brief over de winkeldiefstal van Leigh Perrot
[Het zal echter zeker degenen veroorzaken die de goedheid van haar karakter niet hebben gekend om de kant van hen aan de kant te zetten. Deze zwarthartige man had het grote lef om te wachten op een dame in de bovenste stad (de vrouw van een van de meest echt respectabele inwoners van deze stad) om te vragen dat ze naar voren zou komen als een getuige die Filby het pakket in haar zou opvouwen Aanwezigheid en dat er niets in het papier was, behalve dat de zwarte kant -mevrouw P had gekocht. Zijn receptie was echter zo anders dan wat hij had gehoopt dat ik geloof dat hij zich bekeerde. Ze zat in hun back -office te wachten op het schrijven van haar rekening toen Filby de pakket helft opgevouwen inhaalde; Dit zag ze zeker, maar hoe kon ze zeggen wat de krant bevatte? noch wist ze wat mevrouw P had gekocht; Inderdaad, haar bewijsmateriaal zou tegen Filby ingaan (als ze zou verschijnen), want ze kon niet anders dan opmerken dat hij bij het vouwen van de krant ongelooflijk geagiteerd en haastte, maar dit veronderstelde dat ze destijds te danken had Zijn diner was klaar. Haar man kwam toevallig binnen toen Gye uitging, ze vroeg hem om de heer te vertellen wat zijn boodschap was geweest. Zijn observatie aan Gye was dat hij voor dit doel op de verkeerde mensen had toegepast, omdat ze, hoewel ze zelf niet bekend waren met de heer en mevrouw P die ze een aantal jaren te bekend hadden Excellentie van hun karakter om te twijfelen voor een moment van hun onschuld. Hij merkte verder op dat hij had gehoord dat Filby had verklaard dat hij het papier had opgevouwen, met het kant dat mevrouw P had gekocht en het aan haar afleverde terwijl ze in de winkel stond. Hoe zou dit het eens kunnen zijn met hun wensen dat zijn vrouw zou zweren dat ze hem het zag opvouwen in de back office waarin mevrouw P nooit was geweest? Vanaf het allereerste beeld was de fraude te ontdekken. Deze bijzonderheden vertelde de dame de schrijver hiervan en wenste dat er enige manier was om mevrouw P het te laten weten. Op een toekomstige tijd kan ze worden genoemd.] 
-
Gye heeft nog een kaart om te spelen, hij beschikt over. Als mevrouw P geen aanzienlijke vergoeding zou moeten bieden voor de kosten waar ze zijn geweest, zal hij een belachelijke print van uw top publiceren, met een kaart met kant en andere artikelen in de rekening van de papegaai. Maar wees vastberaden, mijnheer, geef het malafide touw voldoende en hij zal zichzelf ophangen. 
-
[Ik leef in de hoop de tafels op hem te zien draaien; En wees ervan overtuigd dat bij de allereerste kans die mezelf, evenals vele anderen aanbiedt, publiekelijk zal deelnemen aan zijn omverwerping.] 
 -
Ik kijk naar een religieuze hypocriet Om de gevaarlijkste van alle zondaars te zijn, en deze man onder die vermomming wordt gebruikt om nood te verlichten door liefdadigheidsinstellingen, wiens premie nooit de helft wordt ontvangen door degenen voor wie het is bedoeld. Zijn taal in de stad is dat als het proces plaatsvindt, mevrouw P's transport staat vast. 
-
Terwijl mij wordt geïnformeerd dat uw dienaren alle brieven die u elke week aan u hebben gericht, doorsturen, zal ik dit bij u thuis achterlaten, en met mijn hartelijke wensen voor de gezondheid en welvaart voor uzelf en mevrouw Perrot zal ik ooit blijven, waardig, mijnheer, 
Je toegewijde bescheiden dienaar, 
  RW
-
Wat vind je van deze ontbrekende passages? Het is nogal nieuwsgierig dat ze zijn weggelaten. We horen graag van je als je meer weet!

David Pugsley is de Hon -archivaris van het Western Circuit, een organisatie voor advocaten tussen Gloucester en Winchester en Land's End. Hij geeft gesprekken en schrijft artikelen over de geschiedenis van kleurrijke advocaten en toonaangevende strafzaken, voornamelijk moorden en de wet van duelleren in het gebied van het circuit. Hij las Emma met het kritische oog van een advocaat, kijkend naar het bewijsmateriaal. Hij had graag gecross-examine gewild Augusta Elton.

-

Als je een beat niet wilt missen als het gaat om Jane Austen, zorg er dan voor dat je bent aangemeld bij de Jane Austen -nieuwsbrief voor exclusieve updates en kortingen van onze online cadeauwinkel. 

3 reacties

The date of RW’s letter is not clear. MacKinnon read it as Oct 29(?), but that is very unlikely in the light of the content of the newly transcribed passage. On closer inspection I read: Grey Hound Inn, Market Place, Bath, 19 inst. (?), which fits much better.

Anonymous

Barbara Ker Wilson, in her novel Jane Austen in Australia, does not imagine what would have happened if Mrs L-P had been found guilty and transported. It correctly records that the jury took less than fifteen minutes to find her Not Guilty: see pages 64-68. The visit to Australia, in the novel, was due to a sudden and uncharacteristic burst of enthusiasm, on the part of James L-P, for the fauna and flora of the antipodes.
In spite of the assertion in the Avant-Propos, p. 7, that the details of the trial are factual, there are lots of errors. In particular, she says that Gregory’s elder sister had died (pages 11-12) and that in June 1800 the former haberdashery shop was still shuttered and awaiting a new tenant (p. 84). In fact, Gregory’s elder sister, Mary Smith, the proprietor of the business, ran it very successfully, in spite of the trial, from 1798-1807: see No. 1, Bath Street and Mary Smith, Jane Austen Blog: Regency History, 2 Sept 2019.

Anonymous

The author, Barbara Ker Wilson, wrote a novel called Jane Austen in Australia which imagines what would have happened if Mrs L P had been found guilty and transported. In the novel, Jane Austen goes with her aunt and gives accounts of Sydney, more usually called Port Jackson then, in its very early days. Well researched this is a good read!

Anonymous

Laat een reactie achter

Deze site wordt beschermd door hCaptcha en het privacybeleid en de servicevoorwaarden van hCaptcha zijn van toepassing.

Alle reacties worden gemodereerd voordat ze worden gepubliceerd.

Lees verder

Elizabeth Fry: Social Reformer

Elizabeth Fry: Social Reformer

Zoals velen van ons vandaag kijken om vandaag de Internationale Vrouwendag te vieren, dachten we dat het aan het passen is om terug te gaan en onszelf te vertrekken met Elizabeth Fry, de sociale h...

Meer informatie
Painting of Ladies Socialising
Advice

After Austen: What to read next

Clara Callén i Rusiñol provides advice on what to read after you've finished the work of Jane Austen. 

Meer informatie
logo-paypal paypal