Een verhelderende brief met betrekking tot de ShopLifting Case Leigh Perrot

Een brief van RW naar James Leigh Perrot

 

Jane Austen's tante, Jane Leigh Perrot, werd vervolgd bij Taunton Assizes in maart 1800 over een lading van winkeldiefstal in Bath, de vorige augustus. Na een proef van zeven uur werd ze vrijgesproken. Het beste account van de proef is nog steeds Mackinnon's Grand Larceny (1937), die veel letters aan Jane of haar man, James bevat. Op pagina's 26-7 is er een lange brief van de ene RW naar James Leigh Perrot. Drie passages zijn weggelaten door Mackinnon, waarvan de eerste bijzonder belangrijk is. Hier is een complete transcriptie van de brief met de drie passages die zijn weggelaten door Mackinnon in vierkante haakjes. De enige auteur op commentaar op de volledige tekst is William Galperin, De historische austen (2003) Pagina's 39-40. 

Gray Hound Inn, 
Marktplaats, 
Oktober 
Meneer, uw bekende eer zou me ertoestellen om u persoonlijk aan te pakken in plaats van deze methode aan te nemen om u te informeren over de omstandigheden waarmee het juist is, maar ik ben verplicht om op een eerlijke manier brood te verdienen voor een grote familie Ik kan; En hoewel het mijn moeilijke lot is om dat brood te krijgen in het dienstverband van een van de grootste boefjes die ooit leefden, heb ik het bewuste plezier om te weten dat ik meer dan eens van dienst heb voor degenen die misschien aan zijn oneerlijkheid hebben geleden. De aard van mijn werkgelegenheid verplicht me zo dicht bij de Consultatieruimte van Gye (De slechterik die ik zinspeelt) dat hij geen idee heeft van mijn gehoor wat ik doe. Hun vergaderingen zijn frequent en zijn ze aanzienlijk teleurgesteld dat er geen aanbod van u is gemaakt om de getuigen te kopen tegen uw onschuldige en zeer gewonde dame; Ze hebben geprobeerd een veilige methode te vinden om dit zelf voor te stellen, maar zijn bang voor elkaar. Ze circuleren de meest valse en schadelijke lasteringen om mevrouw Perrot in het oog van de wereld te vooroordelen, maar ze vinden dat ze te veel vrienden heeft voor dit doel om te slagen voor hun uiterste wens ... 
[Het zal echter ook degenen induceren die de goedheid van haar karakter aan de kant met hen niet hebben gekend. Deze donkerhartige man had de grote audacity om op een dame in de bovenstad te wachten (de vrouw van een van de meest werkelijke respectabele bewoners van deze stad) om te verzoeken dat ze naar voren zou komen als een getuige dat Filby het pakket in haar vouwde Aanwezigheid en dat er niets in het papier was, behalve de zwarte kant mevrouw P had gekocht. Zijn receptie was echter zo verschillend voor wat hij had gehoopt dat ik geloof dat hij zich bekeerde te hebben aangebracht. Ze zat in hun backoffice op het schrijven van haar factuur toen Filby het pakket half inklapte; Dit zag ze zeker, maar hoe kon ze zeggen wat het papier bevat? Evenmin wist ze wat mevrouw P had gekocht; Haar bewijs zou inderdaad tegen Filby gaan (als ze zou verschijnen) want ze kon het niet opmerken, in het vouwen van het papier dat hij ongelooflijk geagiteerd en gehaast bleek, maar dit zou op het moment dat ze zijn verondersteld te horen zijn diner was klaar. Haar man gebeuren om binnen te komen toen Gye uit ging, vroeg ze hem om de heer te vertellen wat zijn boodschap was geweest. Zijn observatie aan Gye was dat hij voor dit doel op de verkeerde mensen had toegepast, want hoewel ze niet zelf hadden bekendgemaakt met de heer en mevrouw P ze al een aantal jaren te goed bekende Excellentie van hun karakter om te twijfelen voor een moment van hun onschuld. Hij heeft verder opgemerkt dat hij had gehoord dat Filmby had afgezet dat hij het papier heeft opgevouwen, met het kant dat mevrouw P had gekocht, en het aan haar bezorgd toen ze in de winkel stond. Hoe kon dit het eens zijn met hun wens van zijn vrouw om te zweren dat ze hem opdaagde in het backoffice waarin mevrouw P nooit was geweest? Vanaf het allereerste uitzicht was de fraude ontdekbaar. Deze bijzonderheden de dame vertelde de schrijver hiervan, en wenste dat er een manier zou kunnen zijn om mevrouw P weet het. Op een aantal toekomstige tijd kan ze worden genoemd.] 
Gye heeft nog een kaart om te spelen, hij heeft. Als mevrouw P niet een aanzienlijke vergoeding zou moeten bieden voor de uitgaven die ze zijn geweest, zal hij een belachelijke print van uw top publiceren, met een kaart van kant en andere artikelen in de rekening van de papegaai. Maar wees stevig, mijnheer, geef het rogue touw genoeg en hij zal zichzelf ophouden. 
[Ik woon in de hoop de tafels op hem te zien; en wees er zeker van dat op de allereerste kans die mezelf biedt, evenals vele anderen, publiekelijk in zijn omverwerping zullen doen.] 
 
Ik kijk naar een religieuze hypocriet Om de gevaarlijkste van alle zondaars te zijn, en deze man onder die vermomming wordt gebruikt om distresses te verlichten door liefdadigheidsmensen, wiens bounty nooit de helft is ontvangen door degenen die voor wie het is bedoeld. Zijn taal in de hele stad is dat als de proef MRS P's plaatsvindt transport zeker. 
[Je kunt zijn betekenis in dit alles gemakkelijk raden.] 
Zoals ik heb geïnformeerd dat uw dienaren elke week naar u doorsturen, laat ik dit bij u thuis, en met mijn stevige wensen voor de gezondheid en welvaart voor uzelf en mevrouw Perrot zal ik ooit blijven, 
Je toegewijde nederige dienaar, 
R w 

David Pugsley is de HON-archivaris van het Western Circuit, een organisatie voor Barristers tussen Gloucester en Winchester en Land's End. Hij geeft gesprekken en schrijft artikelen over de geschiedenis van kleurrijke barranten en toonaangevende strafzaken, voornamelijk moorden en de wet van Dueling in het gebied van het circuit. Hij las Emma met het kritieke oog van een advocaat, kijkend naar het bewijs. Hij had het leuk vonden om te onderzoekenAugusta Elton.

Hij maakt een gedetailleerde studie van het proces bij Taunton Assizes in maart 1800 van Jane Leigh Perrot, Jane Austen's tante, voor winkeldiefstal in bad in augustus 1799. Hij heeft er al verschillende artikelen over geschreven in Engeland en Amerika. Er zijn meer te komen. 

Als je geen beat wilt missen als het gaat om Jane Austen, zorg er dan voor dat je bent aangemeld voor de Jane Austen Nieuwsbrief Voor exclusieve updates en kortingen van onze online cadeauwinkel.

1 opmerking

The author, Barbara Ker Wilson, wrote a novel called Jane Austen in Australia which imagines what would have happened if Mrs L P had been found guilty and transported. In the novel, Jane Austen goes with her aunt and gives accounts of Sydney, more usually called Port Jackson then, in its very early days. Well researched this is a good read!

Susan Thomas maart 23, 2022

laat een reactie achter

Alle opmerkingen worden gemodereerd voordat ze worden gepubliceerd