saltar al contenido

Cesta

La cesta está vacía

Artículo: Naranjas y limones

Oranges and Lemons - JaneAusten.co.uk
Dancing Master

Naranjas y limones

En la duodécima noche tuvimos una noche encantadora, aunque no tan grandiosa como el año pasado ... jugamos en naranjas y limones, cazamos la zapatilla, enrolamos el gato ... Tuve una pelota muy agradable hasta las 10, a veces mamá, a veces yo actuando como músicos. Fanny Austen a la señorita Dorothy Clapman en febrero de 1812

Este es un juego basado en una vieja canción de niños ingleses, llamada 'naranjas y limones', sobre los sonidos de las campanas de la iglesia en varias partes de Londres.

 

Se han avanzado varias teorías para dar cuenta de la rima, incluidas las teorías que describe las ejecuciones públicas y/o que describe las dificultades matrimoniales de Enrique VIII. Problemáticamente para estas teorías, las dos últimas líneas, con su medidor diferente, no aparecen en las versiones registradas anteriormente de la rima, incluida la primera impresa en Libro de canciones bonitas de Tommy Thumb (c. 1744), donde están las letras:

Dos palos y manzana
Llamar a las campanas en Whitechapple,
Viejo padre calvo Pate,
Ring Ye Bells Aldgate,
Medidas en delantales blancos,
Llama a las campanas de St. Catherines,
Naranjas y lemmons,
Llamar a Ye Bells en St. Clemens,
¿Cuándo me pagarás?
Llama a Ye Bells a Ye Old Bailey,
Cuando soy rico,
Llamar a las campanas en Fleetditch,
Cuando será eso,
Llama a las campanas en Stepney,
Cuando soy viejo
Llama las campanas en Pauls.

Hay una variación considerable en las iglesias y líneas unidas en versiones impresas a fines del siglo XVIII y principios del XIX, lo que hace que cualquier significado general sea difícil de establecer. Las dos líneas finales de la versión moderna fueron recolectadas por primera vez por James Orchard Halliwell en la década de 1840. Naranjas y limones fue el nombre de un cuadrado-cuatro-oight-dance, publicado en Playford's, Maestro de baile En 1665, pero no está claro si esto se relaciona con esta rima.

Así es como se reproduce la versión tradicional:

Dos niños forman un arco con los brazos. Determinan en secreto cuál de ellos será una 'naranja' y cuáles 'limón'. Todos cantan la canción de 'naranjas y limones (ver más abajo). Los otros niños en el juego se turnan para correr debajo del arco hasta que uno de ellos queda atrapado cuando el arco cae al final de la canción. Se le pregunta al jugador capturado en privado si será un 'naranja' o un 'limón' y luego va detrás del líder original del equipo 'naranja' o 'limón'. El juego y el canto comienzan de nuevo. Al final del juego, generalmente hay 'un tira de guerra' para probar si las 'naranjas' o 'limones' son más fuertes.

El juego es similar a 'London Bridge está cayendo'.*

Gay sube y gay baja,
Para tocar las campanas de la ciudad de Londres.
Naranjas y limones,
Diga las campanas de St. Clements.
Ojos y objetivos de Bull
Diga las campanas de St. Marg'ret's.
Ladrillos y azulejos,
Diga las campanas de St. Giles '.
Medio peniques y fardas,
Diga las campanas de St. Martin's.
Panqueques y buñuelos,
Diga las campanas de San Pedro.
Dos palos y una manzana
Diga las campanas de Whitechapel.
Pokers y pinzas,
Diga las campanas de St. John's.
Hervidores y sartenes,
Diga las campanas de St. Ann's.
Viejo padre Baldpate,
Diga las lentas campanas de Aldgate.
Me debes diez chelines,
Diga las campanas de St. Helen's.
¿Cuándo me pagarás?
Diga las campanas de Old Bailey.
Cuando me vuelvo rico,
Diga las campanas de Shoreditch.
Ore, ¿cuándo será eso?
Di las campanas de Stepney.
No lo sé,
Dice la gran campana de Bow.
Aquí viene una vela para iluminarte a la cama,
Aquí viene un helicóptero para cortarte la cabeza.
Chop Chop Chop Chop
¡El último hombre está muerto! (El arco se baja tocando a un jugador)  

    *Instrucciones de Mamalisa.com. Otra información de Wikipedia

 

  Si no quieres perder un ritmo cuando se trata de Jane Austen, asegúrate de que te inscriban con el Boletín de Jane Austen para actualizaciones y descuentos exclusivos de Nuestra tienda de regalos en línea. 

Dejar un comentario

Este sitio está protegido por reCAPTCHA y se aplican la Política de privacidad de Google y los Términos del servicio.

Todos los comentarios se revisan antes de su publicación.

Leer más

Directions how to make a fire with Lehigh coal - JaneAusten.co.uk
death

Instrucciones Cómo hacer un fuego con Lehigh Coal

Instrucciones de período y consejos del mayordomo del gobernador

Leer más
Rhymes with Rose - JaneAusten.co.uk
london

Rimas con Rose

Un juego de salón de la familia Austen

Leer más