website Orgullo y prejuicio: una descripción general - Jane Austen articles and blog saltar al contenido

Cesta

La cesta está vacía

Artículo: Orgullo y prejuicio: una descripción general

Pride and Prejudice: An Overview - JaneAusten.co.uk
Darcy

Orgullo y prejuicio: una descripción general

Espero que hayas recibido mi pequeño paquete de J. Bond el miércoles por la noche, mi querida Cassandra, y que estarás listo para tener noticias de mí nuevamente el domingo, porque siento que debo escribirte hoy ... Quiero decir Usted que tengo a mi propio querido hijo de Londres. El miércoles recibí una copia enviada por Falkener, con tres líneas de Henry para decir que le había dado otra a Charles y enviado un tercero por el entrenador a Godmersham. [...] El anuncio está en nuestro artículo hoy por primera vez: 18s. Él preguntará 1l. 1s. para mis dos próximos, y 1l. 8s. para mi más estúpido de todos. La señorita B. cenó con nosotros el mismo día de la llegada del libro y por la noche lo establecemos bastante, y leemos la mitad del primer vol. Para ella, preparando eso, al tener la inteligencia de Henry de que tal trabajo pronto aparecería, habíamos deseado que lo enviara cuando saliera, y creo que pasó con ella insospechada. ¡Estaba divertida, pobre alma! Que no pudo ayudar, ya sabes, con dos de esas personas para liderar el camino, pero realmente parece admirar a Elizabeth. Debo confesar que pienso en una criatura tan encantadora como siempre apareció impresa, y cómo podré tolerar a los que no le gustan al menos no lo sé. Hay algunos errores típicos; y un "dijo él" o un "dijo ella, a veces dejaría el diálogo más inmediatamente claro; Pero "No escribo para elfos tan aburridos, ya que no tienen mucho ingenio en sí mismos". El segundo volumen es más corto de lo que podría desear, pero la diferencia no es tanto en realidad como en la apariencia, ya que hay una mayor proporción de narrativa en esa parte. Sin embargo, he no es tan exitoso que me imagino que debe ser bastante más corto que el "sentido y sensibilidad" por completo. Ahora intentaré escribir sobre algo más ... Jane Austen a Cassandra, 29 de enero de 1813

Publicado por primera vez el 28 de enero de 1813, Pride and Prejudice fue la segunda novela de Jane Austen que se imprimirá y su manuscrito fue escrito inicialmente entre 1796 y 1797 en Steventon, Hampshire. Austen completó el manuscrito cuando vivía en la rectoría y originalmente tituló la novela Primeras impresiones. El 1 de noviembre de 1797, el padre de Austen dio el borrador al librero de Londres, Thomas Cadell, con la esperanza de que se publique, pero Cadell rechazó la novela. El manuscrito inédito fue devuelto a Austen y permaneció en su poder por algún tiempo.

 

Austen revisó el manuscrito para Primeras impresiones, con revisiones significativas entre 1811-1812, y renombrado la historia Orgullo y prejuicio. Al cambiar el nombre de la novela, Austen probablemente tuvo en mente los "sufrimientos y oposiciones" resumidos en el capítulo final de Fanny Burney's Cecilia, llamado "Orgullo y prejuicio", donde la frase aparece tres veces en las capitales de bloque. Es posible que el título original de la novela haya sido alterado para evitar confusiones con otras obras. En los años entre la finalización de Primeras impresiones y su revisión en Orgullo y prejuicio, otras dos obras se habían publicado bajo ese nombre: una novela de Margaret Holford y una comedia de Horace Smith. Austen vendió los derechos de autor de la novela a Thomas Egerton de Whitehall a cambio de £ 110 (Austen había pedido £ 150). Esto demostró una decisión costosa. Austen había publicado Sentido y sensibilidad Sobre una base de comisión, por la cual ella indemnizó al editor contra cualquier pérdida y recibió cualquier ganancia, menos costos y la comisión del editor. No sabiendo que Sentido y sensibilidad vendería su edición, haciéndole £ 140, pasó los derechos de autor a Egerton por un pago único, lo que significa que todo el riesgo (y todas las ganancias) serían suyas. Jan Fergus ha calculado que Egerton posteriormente ganó alrededor de £ 450 desde las dos primeras ediciones del libro. Egerton publicó la primera edición de Orgullo y prejuicio En tres volúmenes de tapa dura en enero de 1813, con un precio de 18 años, con una segunda edición publicada en noviembre de ese año. Una tercera edición se publicó en 1817.

 

La novela fue bien recibida, con tres críticas favorables en los primeros meses posteriores a la publicación. Jan Fergus lo llama "su novela más popular, tanto con el público como con su familia y amigos", y cita a David Gilson's Una bibliografía de Jane Austen (Clarendon, 1982), donde se afirma que Orgullo y prejuicio fue referida como "la novela de moda" por Anne Isabella Milbanke, más tarde como la esposa de Lord Byron. Sin embargo, otros no estaban de acuerdo. Charlotte Brontë escribió al destacado crítico y crítico George Henry Lewes después de leer su revisión publicada en Revista Fraser, en 1847. Elogió el trabajo de Jane Austen y declaró que él "... preferiría haber escrito Orgullo y prejuicio, o Tom Jones, que cualquiera de los Novelas de Waverley". Señorita Brontë, sin embargo, encontrada Orgullo y prejuicio Una decepción, "... un jardín cuidadosamente cercado y altamente cultivado, con bordes ordenados y flores delicadas; pero ... sin país abierto, sin aire fresco, sin colina azul, sin Bonny Beck". Traducciones de idiomas extranjeros de Orgullo y prejuicio Apareció por primera vez en 1813 en francés y las traducciones posteriores se publicaron en alemán, danés y sueco. Orgullo y prejuicio se publicó por primera vez en los Estados Unidos en agosto de 1832 como Elizabeth Bennet o Orgullo y prejuicio. La novela también fue incluida en la serie de novelas estándar de Richard Bentley en 1833. Edición académica de R. W. Chapman de Orgullo y prejuicio, publicado por primera vez en 1923, se ha convertido en la edición estándar de la que se basan muchas publicaciones modernas de la novela.

Muchos críticos toman el título de la novela como punto de partida al analizar los temas principales de Orgullo y prejuicio; Sin embargo, Robert Fox advierte contra leer demasiado en el título, ya que los factores comerciales pueden haber jugado un papel en su selección. "Después del éxito de Sentido y sensibilidad, nada habría parecido más natural que sacar otra novela del mismo autor que usa nuevamente la fórmula de antítesis y aliteración para el título. Cabe señalar que las cualidades del título no se asignan exclusivamente a uno u otro de los protagonistas; Tanto Elizabeth como Darcy muestran orgullo y prejuicio. "Un tema principal en gran parte del trabajo de Austen es la importancia del medio ambiente y la educación en el desarrollo del carácter y la moralidad de los jóvenes. La posición social y la riqueza no son necesariamente ventajas en su mundo, y además El tema común para el trabajo de Jane Austen son los padres ineficaces. Orgullo y prejuicio, el fracaso del Sr. y la Sra. Bennet (particularmente este último) como padres se culpa a la falta de juicio moral de Lydia; Darcy, por otro lado, se le ha enseñado a ser principalmente y escrupulosamente honorable, pero también está orgulloso y dominante. Kitty, rescatado de la mala influencia de Lydia y pasar más tiempo con sus hermanas mayores después de casarse, se dice que mejora mucho en su sociedad superior. Orgullo y prejuicio, como la mayoría de las obras de Jane Austen, emplea la técnica narrativa del discurso indirecto libre. Esto se ha definido como "la representación libre del discurso de un personaje, por el cual uno significa, no palabras realmente pronunciadas por un personaje, sino las palabras que tipifican los pensamientos del personaje, o la forma en que el personaje pensaría o hablaría, si pensaba o habló". Al usar la narrativa que adopta el tono y el vocabulario de un personaje en particular (en este caso, el de Elizabeth), Austen invita al lector a seguir los eventos desde el punto de vista de Elizabeth, compartiendo sus prejuicios y errores erróneos. "La curva de aprendizaje, mientras está sufrida por ambos protagonistas, se nos revela únicamente a través del punto de vista de Elizabeth y su discurso indirecto gratuito es esencial ... porque es a través de él que permanecemos atrapados, si no atascados, dentro de las publicaciones incorrectas de Elizabeth".

Resumen de la trama

Elizabeth Bennet, una de las cinco hijas de un caballero del país en el siglo XIX, Hertfordshire Inglaterra, enfrenta un dilema en su futuro, ya que la propiedad de su padre se implica a un heredero masculino tras su muerte, serán salidas de su casa y se dejarán de su casa y se dejarán de su casa. Para valerse por sí mismos a menos que ella y sus hermanas puedan encontrar esposos ventajosos, algo que consume a su madre. Una oportunidad llega en la forma del Sr. Bingley, un joven caballero de Londres que lleva una finca de campo cerca de la casa de Bennet, acompañada por su hermana y su buen amigo Fitzwilliam Darcy. Mientras que Bingley es muy querido en la comunidad, Darcy comienza a conocer a Elizabeth, su familia y sus vecinos con condescendencia presumida y disgusto orgulloso para toda la gente del país; A pesar de la vergonzosa interferencia de la Sra. Bennet, el Sr. Bingley y Jane comienzan a acercarse. Elizabeth, picada por el arrogante rechazo de Darcy de ella en un baile local, hace que sea un punto para que coincida con su frialdad con su propio veneno. Cuando la milicia llega a la ciudad, obteniendo la admiración de las hermanas menores de Elizabeth e inmaduras, Elizabeth comienza una amistad con el Sr. Wickham, un encantador soldado con un conocimiento previo con Darcy. Al escuchar la historia de Wickham de que Darcy rompió una promesa a su padre (un amigo del padre de Wickham) para proporcionar a Wickham vivir después de su muerte. Sin pensar en la historia, Elizabeth inmediatamente se apodera de ella como otra razón más concreta para odiar al Sr. Darcy. Darcy, por su parte, se encuentra gradualmente atraído por Elizabeth.

Cuando Bingley deja el campo de repente y ya no hace intentos de contactar a Jane, la joven está desconsolada. Elizabeth, habiendo pensado anteriormente en Bingley, cree que hay algo mal en la forma en que abandonó a Jane y sospecha la participación de Darcy. También se le acerca su prima, el clérigo tonto y pomposo, Sr. Collins, que le ofrece matrimonio; A pesar del hecho de que Collins es el heredero masculino que heredará la propiedad de su padre tras su muerte, Elizabeth no está dispuesta a someterse a una unión que ella sabe que será infeliz por ella y lo rechazará, para la angustia de su madre. Posteriormente, Collins se casa con la amiga de Elizabeth, Charlotte Lucas, quien invita a Elizabeth a quedarse con ellos. La parroquia de Collins está adyacente a Rosings Park, la gran mansión de la tía de Darcy, la Lady Catherine de Burgh, a quien Collins es muy obsequioso; Como resultado, Elizabeth es invitada con frecuencia a Rosings, donde nuevamente se ve obligada a ponerse en contacto con Darcy, que está visitando a su tía en ese momento. Durante este tiempo, Elizabeth se entera de que Darcy realmente jugó un papel en la separación de Bingley y Jane. Elizabeth se sorprende cuando Darcy admite su amor por ella y propone el matrimonio. Insultado por su forma de propuesta de alta e insultante, Elizabeth lo rechaza, confrontándolo con su sabotaje de la relación de Bingley con el relato de Jane y Wickham de sus tratos. Sorprendido por la vehemencia de Elizabeth hacia él, Darcy le escribe una carta justificando sus acciones y revelando que Wickham lo engañó, e intentó seducir a su hermana menor Georgiana en el proceso. También justifica sus acciones hacia Bingley y Jane con la defensa de que Jane no mostró visiblemente ningún interés en su amigo, a quien intentaba proteger tanto de la angustia como una asociación desventajosa con la vergonzosa y descuidada madre y las hermanas menores de Elizabeth; Se le indica a Elizabeth a cuestionar tanto el comportamiento de su familia como la credibilidad de Wickham, y llega a la conclusión de que Wickham no es tan confiable como lo indicarían sus modales fáciles y sus primeras impresiones de Darcy pueden no haber sido precisas. Durante una gira por Derbyshire con su tía y tío, Elizabeth visita a Pemberley, la gran finca de Darcy, y presentó una impresión más halagadora y benevolente de su personaje de los lugareños que lo conocen. Cuando el partido se encuentra con Darcy al recorrer los terrenos de Pemberley, hace un esfuerzo por comportarse de una manera amable y acogedora hacia ellos, fortaleciendo así la actitud mejorada de Elizabeth. El renovado conocido de Elizabeth y Darcy se ve amenazado cuando llegan las noticias de que la hermana menor de Wickham y Elizabeth, Lydia, Lydia se ha escapado, amenazando así la reputación de la familia y las hermanas Bennet con ruina. Lydia y Wickham pronto son encontrados y casados, deleitando a la Sra. Bennet. Elizabeth se sorprende al aprender de Lydia que el Sr. Darcy fue secretamente responsable de encontrar a la pareja y organizar su matrimonio a gran costo para sí mismo. Poco después, Bingley y Darcy regresan al área; Bingley propone el matrimonio con Jane, y esta noticia provoca rumores de que Darcy le propondrá a Elizabeth, lo que provoca que Lady Catherine se enfrente a Elizabeth e exige imperiosamente que nunca acepte tal propuesta. La negativa de Elizabeth a inclinarse ante las demandas de Lady Catherine convence a Darcy de que su opinión hacia él ha cambiado, y una vez más propone el matrimonio; Elizabeth, que ahora también está enamorada del Sr. Darcy; acepta, y los dos están casados.

Si ha disfrutado esta descripción general de Orgullo y prejuicio, eche un vistazo a las ediciones que tenemos en nuestra tienda de regalos en línea, desde Especiales del coleccionista a aquellos para los lectores por primera vez de Jane Austen. Adoramos esta edición ilustrada de Orgullo y prejuicio¡Diseñado por el estimado artista Marjolein Bastin! 

Bibliografía y lectura adicional:

Le Faye, Deidre (2002). Jane Austen: El mundo de sus novelas. Nueva York: Harry N. Abrams. ISBN 0-8109-3285-7.

Rogers, Pat (ed.) (2006), La edición de Cambridge de las obras de Jane Austen: Orgullo y prejuicio. Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 978-0-521-82514-6.

Pinion, F B (1973), A Jane Austen. Compañero. Macmillan. ISBN 333-12489-8.

Stafford, Fiona (2004). "Notas sobre el texto". Orgullo y prejuicio. Oxford World's Classics (ed. James Kinley). Oxford: Oxford University Press. ISBN 0-19-280238-0.

Fergus, Jan (1997). "La escritora de mujeres profesionales". En E Copeland y J McMaster. La compañera de Cambridge a Jane Austen. Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 0-521-49867-8.

Miles, Robert (2003). Jane Austen. Escritores y su trabajo. Northcote House. ISBN 0-7463-0876-0.

Fox, Robert C. (septiembre de 1962). "Elizabeth Bennet: ¿Prejuicio o vanidad?". Ficción del siglo XIX (University of California Press) 17 (2): 185-187. doi: 10.1525/ncl.1962.17.2.99p0134x.

Cossy, Valérie y Diego Saglia. "Traducciones". Jane Austen en contexto. Ed. Janet Todd. Cambridge: Cambridge University Press, 2005. ISBN 0-521-82644-6.

Southam, B. C. (ed) (1995). Jane Austen: La herencia crítica. 1. Nueva York: Routledge. ISBN 978-0-415-13456-9.

Leer más

Pride and Prejudice Revisited - JaneAusten.co.uk
A&E

Orgullo y prejuicio revisados

Una mirada fresca a una película favorita. Por Arti de efectos de ondulación

Leer más
Jane Austen in the Digital Age: The Lizzie Bennet Diaries - JaneAusten.co.uk
By Priyanka Chavda

Jane Austen en la era digital: los diarios de Lizzie Bennet

Priyanka Chavda analiza cómo Lizzie Bennet Diaries actualiza el trabajo de Jane Austen para una nueva generación.

Leer más