Aller au contenu

Panier

Votre panier est vide

Article: La vie de Jane Austen: George Austen

George Austen - JaneAusten.co.uk
Becoming Jane

La vie de Jane Austen: George Austen

«Nous avons passé vendredi soir avec nos amis à l'embarquement, et notre curiosité a été satisfaite par la vue de leurs collègues, Mme Drew et Mlle Hook, M. Wynne et M. Fitzhugh; ce dernier est frère de Mme Lance, et beaucoup le gentleman. Il a vécu dans cette maison plus de vingt ans, et, pauvre, est si totalement sourd qu'ils disent qu'il ne pouvait pas entendre de canon, si elle était tirée près de lui; n'ayant aucun canon à portée de main Pour faire l'expérience, je l'ai tenu pour acquis et je lui ai parlé un peu avec mes doigts, ce qui était assez drôle. Je l'ai recommandé de lire Corinna."
Jane Austen à Cassandra, 27 décembre 1808

L'une des nombreuses choses qui m'ont fait aimer devenir Jane a été l'interaction entre Jane Austen et ses frères dans le film. Certes, le film ne comprenait que Henry Austen et George Austen là-bas, et a laissé les autres frères de Jane uniquement dans les conversations. Mais il était très important pour moi que George Austen, de toutes les personnes, ait été inclus. Les gens qui ont lu les biographies JA apprendraient que George était un fils oublié dans la famille Austen en raison de son incapabilité mentale.

Après avoir lu plus d'informations sur George, j'étais heureux que Julian Jarrold ait décidé d'inclure George dans le film, rendant hommage au frère abandonné de Jane. Il s'agit donc d'un court article et d'un hommage à George Austen. George Austen (1766 - 17 janvier 1838) était en fait le deuxième fils de REVD. George Austen et Cassandra Leigh. Il est né avec un handicap mental; Par conséquent, il a été tenu à l'écart du reste de la famille Austen. C'était l'un des sombres secrets des Austens que David Nokes a élaborés dans sa biographie de 1997, Jane Austen: une vie. Cependant, le livre de Claire Tomalin (2000) du même titre a rappelé George sous un jour légèrement différent; George avait toujours le luxe de devenir le filleul de M. Hancock (le père d'Eliza de Feullide).

Tomalin a noté que George, qui a peut-être subi une paralysie cérébrale, vivait toujours à Steventon enfant. Le 8 novembre 1772, Mme Austen a écrit à sa parentale Mme Susannah Walter qu'elle était à la maison avec ses quatre fils; Cela signifierait que George était toujours à Steventon en 1772, avec James, Edward et Henry. Cependant, en 1779, une décision a été prise de faire confiance à George à une famille de Culham qui vivait à Monk Sherborne, à environ cinq kilomètres de Basingstoke (la version de Nokes était Cullum, au lieu de Culham). George y passerait plus tard soixante-douze ans avec son oncle, M. Thomas Leigh (frère de la mère de Jane Cassandra Leigh), qui a également subi des revers mentaux. Par conséquent, sur la base de l'analyse de Tomalin, le frère George Austen était toujours à Steventon lorsque Tom Lefroy a rencontré Jane Austen pendant les vacances de Noël de 1795, comme décrit dans Devenir Jane.

George Austen a été rarement mentionné dans les lettres de la famille Austen, sauf à l'occasion étrange, par ex. Dans une lettre du 8 juillet 1770 où M. Austen a écrit à Susannah Walter que «nous avons ce réconfort, il ne peut pas être un enfant mauvais ou méchant» (Tomalin 2000, p. 8). Cependant, les Austens ont rarement visité George à Monk Sherborne. Au mieux, James Austen a payé à M. Francis Cullum une visite de routine pour donner à ce dernier la contribution des Austens pour les dépenses de George (Nokes 1997). Je ne sais pas s'il y a une lettre de Jane qui parle de son frère George (elle a parlé d'autres George, c'est-à-dire son neveu dans la lettre # 60 (24-25 octobre 1808) (Faye 1997), mais Tomalin a mentionné que Jane Austen connaissait les sourds et la langue des signes stupides, comme observé dans sa lettre de l'année 1808 (elle a parlé «avec mes doigts»), il est donc possible que Jane ait parfois interagi avec son frère George dans la vraie vie; ou du moins a écrit à son sujet dans les lettres confisquées. En tout cas, il est très probable que Jane n'aime pas le traitement indifférent de sa famille à George, car elle a écrit à sa nièce Fanny Knight, «Des photos de perfection comme vous le savez me rendent malade et méchante» (Lettre # 155, 23-25 ​​mars 1817), bien que la lettre parlait de l'admirateur de Fanny, James Wildman (Nokes 1997).

Contrairement à la façon dont Jane rendait silencieusement hommage à son ami irlandais Tom Lefroy dans ses romans, l'auteur anglais a également rendu hommage à son frère oublié George. Nokes a remarqué que dans Persuasion, Les Musgroves avaient un fils malheureux nommé Richard (volume I chapitre VI). «Pauvre Richard» était un fils «gênant», «à tête épaisse», «insensible», «non rentable» et «sans espoir», avait donc «été envoyé en mer, parce qu'il était stupide et ingérable sur le rivage; Qu'il avait été très peu soigné à tout moment par sa famille, bien qu'il le méritait; Rarement entendu parler, et à peine le tout regrettait… »pour moi, il est intéressant que Richard fasse autrefois partie de l'équipage du navire du capitaine Wentworth, et c'est Wentworth qui a encouragé Richard à écrire à sa famille. La partie intéressante pour moi est que Wentworth a été l'incarnation de Tom Lefroy, et Richard était la façon de rendre hommage de Jane à son frère. (Dans Devenir Jane, George Austen était là lorsque Tom Lefroy a interagi avec Jane Austen…)

 

Pourquoi ne pas explorer Jane Austen Persuasion pour toi?

 

En 1827, Edward Knight (le troisième fils des Austens) a donné tout son héritage de sa mère (437 £) à George (Tomalin 2000), bien que plus tard le 17 janvier 1838, George Austen est décédé de Dropsy. Contrairement à la tombe de sa célèbre sœur Jane, la tombe de George est restée une tombe non marquée dans le cimetière de l'église All Saints, Monk Sherborne. Son certificat de décès n’avait que la note de «un gentleman», proposé par George Cullum, fils de Francis Cullum, gardien de George Austen (Nokes 1997).

Dans Devenir Jane, George Austen a été joué par Philip Culhane, un acteur de Dublin en partie sourde, qui a enseigné à Anne Hathaway une langue de signe rudimentaire aux fins du film. George Austen était même un joueur important du film. Dans Devenir Jane, il n'était évidemment pas handicapé mentalement, car il a répondu de manière appropriée à ce que sa sœur Jane et sa mère lui ont dit. George a également chassé Henry lorsque son jeune frère a joué avec son chapeau plutôt stupide et George était présent lorsque Tom a rencontré Jane pour la première fois à Steventon. George «écoutait» l’histoire de Jane de l’aventure de boxe de Tom Lefroy à la foire de Laverton lorsque Jane a découvert que Lady Gresham rendait visite à sa maison. George était également celui avec lequel Jane a marché après avoir accepté la proposition de M. Wisley, et quand Jane était occupée à convaincre George (et elle-même) qu'elle serait heureuse de Wisley, George était celui qui a repéré Tom Lefroy debout derrière eux derrière eux . Avec la langue des signes, le frère George a également innocemment demandé si Jane aimait Tom, à quoi Jane a annulé furieusement, pour recevoir immédiatement les baisers chauds de Tom sur elle.

Je comprends que l'inclusion de George Austen dans Devenir Jane pourrait être inexact, bien qu'il soit très probable que George était toujours à Steventon en 1796/97. Mais j'aime cette inexactitude historique, car cela a donné au film plus de profondeur d'un lien frère-sœur entre George et Jane, quelque chose que la vraie Jane Austen ne pouvait pas apprécier au cours de sa vie. Et peut-être, bien que la vraie Jane puisse se lever et dire `` pardonnez-moi, cette scène n'est pas correcte pour ce qui s'est vraiment passé, c'est ceci et cela '', je suis convaincu qu'elle remercierait également le cinéaste et souhaite que George soit en effet tellement impliqué dans sa vie.

 
Si vous souhaitez en savoir plus sur la vie et les temps de Jane, parcourez notre librairie pour un grand Lire de non-fiction.

L'histoire vraie de George Austen a été écrit par icha pour le Devenir Jane Fansite. Il est adapté ici avec la permission de l'auteur. Bien qu'elle admet qu'elle ne savait pas grand-chose sur Jane Austen avant de regarder le film, et bien qu'elle comprenne que le film n'est pas précis à 100%, Icha a été inspirée par ce film pour en savoir plus sur le célèbre auteur anglais. Elle et ses amis ont créé le Getting Jane Fansite pour accueillir leurs recherches et leurs intérêts sur Jane Austen, Tom Lefroy et le film. Elle fait maintenant son doctorat en Australie sur la gestion des mammifères marins. Référence: Faye, D. L. 1997, Jane Austen's Letters, Oxford University Press, Oxford. Nokes, D. 1997, Jane Austen: A Life, Fourth Estate, Londres. Tomalin, C. 2000, Jane Austen: A Life, Penguin Books, Londres. Pic 1: George Austen (Philip Culhane) et Jane Austen (Anne Hathaway) marchant depuis le terrain, de Annie- hathaway.com Pic 2: Mme Cassandra Austen, de l'Université de Pennsylvanie, Pic 3: Cover to Persuasion, Wordsworth Edition Vous avez apprécié cet article?

Visitez notre boutique de cadeaux en ligne et Échappez au monde de Jane Austen.

3 commentaires

I would hardly call the rather cruel (well, Jane didn’t pull her punches, did she?) portrait of Richard Musgrove a “tribute” to her disabled brother. If she loved George, and I feel sure she did, I don’t believe he would have been on her mind when she invented the unfortunate Richard (“whom, alive, nobody had cared about”). That was Jane in the snarky and cynical mode we all really love in her, and most unlikely to be a pen portrait of one of her beloved family.

Catkin

I also don’t think the portrait of Richard Musgrove is a tribute to Jane’s brother George. I think the account in ‘Emma’ is more likely to be based on one of the midshipmen that her naval officer brothers Frank or Charles had served with, and regaled the family with stories afterwards. Jane might well have squirrelled this account away for future use. Perhaps there might be something of George in the far gentler portrayal of Mr Woodhouse: doesn’t Jane say in ‘Emma’ that he was always the last to understand what had been said in a conversation? And he was almost always anxious about something or other, even trivial matters, and seems to live in his own little world at times.

MMills

Since poor George was moved to Monk Sherborne in 1779, it’s not clear to me why anybody thinks he might have been hanging around in Steventon in 1795. Certainly Claire Tomalin makes no mention of it, nor of his ever stirring from Monk Sherborne.
The distance of 8 miles between the two villages may not seem all that much today, but in those days it was quite a way. Country lanes became very difficult in winter, and George, who may not have been a strong walker anyway, would certainly have needed to accompanied for his own safety. And Mr Austen had no carriage in which to send for him, even assuming the lanes were passable. Tomalin speculates that James Austen, whose parish was much nearer Monk Sherborne, is likely to have been the only Austen to have visited periodically, to check that he was ok.
The film is a fantasy, only very intermittently based on historical fact.

AnthonyY

Laisser un commentaire

Ce site est protégé par reCAPTCHA, et la Politique de confidentialité et les Conditions d'utilisation de Google s'appliquent.

Tous les commentaires sont modérés avant d'être publiés.

En savoir plus

Jane Austen, Music, and the "Truly Accomplished" Woman - JaneAusten.co.uk
accomplished

Jane Austen, la musique et la femme "vraiment accomplie"

Faut-il jouer pour être comsidered « accompli »?

En savoir plus
The Faces of Jane: Two Austen Non-Fictions - JaneAusten.co.uk
Anne Woodley

Les visages de Jane: deux non-fictions d'Austen

Une comparaison de deux biographies de Jane Austen

En savoir plus