Salta al contenuto

Carrello

Il tuo carrello è vuoto

Articolo: L'epigramma del dottor Harington

L'epigramma del dottor Harington

(Parte della storia della zia di Jane Austen, Jane Leigh Perrot) 

Sub Judice Lis Esto. 
All'amore per le piante, che vanta la migliore affermazione, 
Darwin the bard o dame surrettizio? 
Prova tu la causa, giudichiamo botanica, preghiamo. 
Lasciagli guadagnare il alloro, e lei la baia.
 
SUB JUDICE LIS EST. 
All'amore per le piante, che ha la rivendicazione maggiore, 
Darwin the Bard o Perrot's Wily Dame? 
Decidi la causa, giudice botanica, preghiamo. 
Lascia che gli alloro prendano e lei la baia.
 

Queste sono due versioni di un epigramma che circolava nel bagno nel periodo 1799-1805 e attribuiti al dott. Henry Harington. Harington (1727-1816) fu eletto consigliere nel 1791, sindaco di Bath, 1793-4, e magistrato o giustizia della pace, 1796-1809. Fu uno dei magistrati nell'agosto del 1799, quando Jane Leigh Perrot fu impegnata a Ilchester Gaol per attendere il processo al Taunton Asszes nel marzo 1800. Era un polimath erudito: dottore in medicina, compositore di musica, illustre latinista,3 e ha esperto il magistrato con una conoscenza del diritto e della procedura penale. Harington conosceva il significato delle parole Sub Judice e il loro significato legale. Conosceva la differenza tra i reati di taccheggio e robing da giardino e le loro rispettive penalità. Sapeva di più sull'argomento della maggior parte dei suoi contemporanei e più autori moderni. 

 

Nel novembre 1804, e di nuovo nel giugno 1805, Penelope Hind riferì una storia secondo cui Jane Leigh Perrot era stata catturata nell'atto di appropriazione indebita di "alcune piante della Green House" o "una piccola pianta che cresceva". La storia si basa su prove di sentito dire, o peggio che sentire le prove perché non ci viene detto quale delle tre persone in giardino all'epoca allargano le informazioni. In ogni caso non vi è stata alcuna procedimento giudiziario. Fu allora, secondo Penelope Hind, che il dott. Harington scrisse l'epigramma segnato sopra. 

 

Che deve essere sbagliato. Non ci viene detto quanto il latino e la legge Penelope Hind, o la sua fonte, Miss Matilda Rich, di Sonning, aveva. Probabilmente poco o nessuno. Certamente meno del dottor Harington. 

 

Ci sono tre ragioni per cui Harington non può aver scritto l'epigramma dopo l'episodio del Robing Garden. Il primo è nella voce: Sub judice lis est, sono in corso procedimenti legali. Ma ci viene detto che non c'era azioni penali. Se ci fosse stato, sarebbe stato sicuramente segnalato sui giornali locali. Il caso non è mai stato Sub Judice. E Harington non avrebbe usato quell'intestazione.4 

 

Scansione dell'iscrizione

Il secondo motivo riguarda il dottor Erasmus Darwin. Perché qualcuno dovrebbe confrontare Erasmus Darwin e Jane Leigh Perrot? Perché qualcuno dovrebbe parlarne insieme? Darwin era morto. Morì il 18 aprile 1802. Nessuno stava parlando di lui o dei suoi libri nel 1804. Sarebbe molto strano resuscitarlo in un confronto con Jane Leigh Perrot. Harington non lo avrebbe fatto. 

 

Il terzo motivo riguarda le sanzioni. Il taccheggio era un crimine, un reato di capitale, per il quale la pena era la morte impiccando o, in pratica, più spesso, trasporto in Australia per quattordici anni. Il taccheggio del 1699 fu "un atto per il migliore arresto, perseguimento e punizione di criminali che commettono furto con scasso, rottura della casa o rapina in negozi, magazzini, case-cool o stalle o che rubano cavalli". Ciò non si estendeva alla rapina nei giardini o nelle serre. I giardini non sono negozi e i giardinieri non sono negozianti. Fu solo nel 1825 che "rubare piante, alberi, radici, verdure, frutta, ecc. Nel 1804 le persone condannate per rapina in giardino erano responsabili solo per essere multate il valore delle piante, della frutta o delle verdure prese su di loro. Non potevano essere trasportati e l'Epigramma di Harington non si adattava. In quel caso la versione di Epigram di Penelope Hind deve essere un aumento sconsiderato e ignorante della versione precedente di Blake da parte di qualcuno che non conosceva abbastanza latino o legge. 

 _________________________________________

L'introduzione alla versione di Blake di Epigram dice:
La signora Lee Perrot, ha provato a Ilchester con l'accusa di rubare 
Lace in un negozio di mockiner a Bath, avendo un po 'di tempo dopo 
stato portato davanti ai magistrati di quella città, accusato 
Con le piante di furto, è apparso il seguente epigramma 
Generalmente si pensava di essere scritto dal dott. Harington. 
 

Questo deve essere stato scritto prima del processo a Taunton Asszes nel marzo 1800. C'era così tanta pubblicità sul processo reale, sia a livello locale che nazionale, che è inconcepibile che chiunque a Bath pensasse in seguito che fosse stata processata a Ilchester. Il caso non sarebbe più Sub Judice Dopo il processo. Blake è registrato come arrivato a Bath il 17 ottobre 1799 e l'ingresso nel suo libro banale potrebbe essere stato scritto subito dopo. 

 

L'epigramma non dice che ha cercato di rubare qualsiasi pianta. In effetti non avrebbe potuto rubare alcuna pianta nel bagno mentre il caso era ancora Sub Judice Ed era in prigione a Ilchester. Harington potrebbe aver scoperto il suo amore per le piante quando fu convocata davanti ai magistrati, di cui era uno, il 14 agosto 1799. Non abbiamo alcun resoconto dell'udienza, ma presumibilmente la sua difesa era che il pizzo bianco era stato piantato Nel suo pacco di Charles Filby. In effetti Ellen Moody, che ha studiato il processo per anni, usa effettivamente la parola pianta. Secondo lei, la difesa era "che il negoziante aveva pianificato l'incidente e deliberatamente piantato Il pizzo bianco su Mrs L-P per riuscire a ricattarla. "5  

L'epigramma stesso potrebbe essere stato scritto il 14 agosto, immediatamente dopo l'udienza dei magistrati con i Leigh Perrots, o presto dopo. L'epica poesia di Erasmus Darwin, The Loves of the Plants, era stato menzionato nei giornali locali la settimana precedente.6 Non si trattava dell'amore di Darwin per le piante; Le piante hanno fatto l'amore. E non c'erano prove che Jane Leigh Perrot avesse un amore per le piante; Le piaceva l'idea che il pizzo bianco fosse stato piantato. E questa era una base sufficiente per un epigramma divertente da un avvocato e latinista dotato.

Tra il 14 agosto e il processo a Taunton asseri il seguente marzo James Leigh Perrot ricevette diverse lettere dicendo che "Loro (Charles Filby e William Gye) stanno circolando le calunnie più false e dannose per pregiudicare la signora Perrot negli occhi del mondo". Un RW (non identificato, ma apparentemente un dipendente di William Gye) ha scritto dal Grey Hound Inn, Market Place, per informarlo di "circostanze con cui è proprio che dovresti conoscere". La data della lettera non è del tutto chiara. Mackinnon (p. 26) dice che assomiglia di più a "29 ottobre". Il testo completo e il facsimile sono disponibili su Jane Austen blog, Bath, 15 agosto 2021, con il titolo, Una lettera da RW a James Leigh Perrot: una lettera illuminante sul caso di taccheggio di Leigh Perrot. I contenuti suggeriscono che è stato scritto molto presto dopo il 14 agosto, quando Filby e Gye e i loro complici stavano tenendo frequenti riunioni per cercare di risolvere rapidamente le questioni prima del 24 agosto quando i commissari in bancarotta hanno considerato il caso di Filby. Nella lettera di RW ho letto, The Grey Hound Inn, Market Place, Bath, 19 Inst.8 Quali erano le "calunnie più false e dannose"? Avrebbero potuto essere o inclusi un'accusa di furto di piante ispirato a una nuova interpretazione dell'epigramma del dottor Harington. 

La versione di Blake dell'Epigram non nomina la signora Leigh Perrot. Si riferisce semplicemente a una "dame surrettizia". Inizialmente i giornali locali non la nominarono. Si sono semplicemente riferiti a "una signora della moda" o "la signora di questa città", o "la signora di un gentiluomo di fortuna" o "la signora accusata di pizzo di furto". Alla fine di settembre hanno iniziato a riferirsi a lei come "Mrs P… ..t." E il 10 ottobre scrisse a suo cugino, Mountague Cholmeley, “Sebbene i giornali abbiano raggiunto solo il Iniziali Di mio nome, mi considerano ora un gioco giusto, e viaggerò per il futuro a lungo osa. " In effetti il ​​suo nome non è apparso per intero, o affatto, sui giornali fino al processo a Taunton nel marzo 1800. Ma circolava oralmente; Allo stesso tempo, i documenti si riferivano frequentemente alla prigione di contea di Ilchester ma non al processo a Taunton Asszes, il che può aiutare a spiegare il suo errore sulla data e sul luogo del suo processo. 

L'epigramma non dice che ha cercato di rubare qualsiasi pianta. In effetti non avrebbe potuto rubare alcuna pianta nel bagno mentre era in prigione a Ilchester. Ma potrebbe essere letto in quel modo, ed è stato letto in quel modo da Penelope Hind e Matilda ricco cinque anni dopo. Avevano torto. L'epigramma non è stato scritto dopo l'incidente che rubava. L'incidente che rubava vegetale è stato immaginato dopo l'epigramma. 

Riepilogo

10 agosto 1799: Gli amori delle piante di Erasmus Darwin menzionati nell'Oxford Journal.

14 agosto 1799: Jane L-P appare davanti ai magistrati del bagno, di cui il dottor Harington era uno. La sua difesa era "che il negoziante avesse programmato l'incidente e aveva deliberatamente piantato il pizzo bianco sulla signora L-P per poterla ricattare". (Ellen Moody)

Il dott. Harington scrive il suo epigramma confrontando Darwin e la signora L-P e il loro amore per le piante. Non si riferisce a lei per nome, solo come "dame surrettizio". Non è mai menzionata per nome sulla stampa prima del processo a Taunton nel marzo 1800.

19 agosto 1799: The Reading Mercury, il giornale locale di Leigh Perrots quando alloggiavano a Scarlets, ha "la signora di un gentiluomo di Fortune" a pagina 3 e Erasmus Darwin a pagina 4.

Lettera da RW a James Leigh Perrot: "Loro (Charles Filby e William Gye) stanno circolando i reati più falsi e dannosi per pregiudicare la signora Perrot negli occhi del mondo." Come il furto di piante, per esempio?

17 ottobre 1799: Blake arriva a Bath e registra l'epigramma nel suo libro comune. Si scrive erroneamente il suo nome, la signora Lee Perrot, perché lo ha sentito solo, non lo ha visto e si riferisce, a torto, al suo processo a Ilchester.

29 marzo 1800: Taunton Asszes, la signora L-P ha provato e assolto. Il nome della signora L-P pubblicato e Leigh ha scritto correttamente. Epigram rivisto: "Perrot’s Wily Dame". L'epigramma e le voci sul furto di piante continuano a circolare, a torto, perché il caso non è più sotto Judice e il rossastro del giardino, a differenza del taccheggio, non è un reato di capitale, quindi il riferimento a Botany Bay è fuori posto.

18 aprile 1802: Morte di Erasmus Darwin al Priorato, vicino a Derby.

Novembre 1804: Epigram e Rumor registrati da Penelope Hind, che non era a conoscenza del fatto che l'epigramma non si adattasse al presunto incidente.

 

David Pugsley è l'Hon Archivista del Western Circuit, un'organizzazione per gli avvocati tra Gloucester e Winchester e Land’s End. Tiene colloqui e scrive articoli sulla storia degli avvocati colorati e dei principali casi penali, principalmente omicidi e la legge del duello nell'area del circuito. Puoi leggere un altro degli articoli di David su Jane Austen Qui. 

Se non vuoi perdere un battito quando si tratta di Jane Austen, assicurati di essere iscritto al Newsletter Jane Austen per aggiornamenti esclusivi e sconti da Il nostro negozio di articoli da regalo online.

 

Note: 

1. T Blake, Miscellanies, 1775-1824, libro comune inedito, George A Smathers Libraries, Università della Florida.

2. Penelope Hind, diari e corrispondenza, a cura di Sarah Markham (Salisbury, 1990); Rapporto annuale di Jane Austen Society per il 1991, 11-12. Fece questa voce nel suo diario nel novembre 1804.

3. Per le iscrizioni latine del dott. Harington, vedi Bath Chronicle, 13 marzo 1806 e 8 settembre 1808.

4. Claire Tomalin, Jane Austen, A Life (1997), pagina 319, cita l'epigramma senza la voce ma non dice perché.

5. Ellen Moody, come la zia Jane di Jane ha rubato quel pizzo - il suo piccolo taccheggio premeditato, Jane Austen blog, 13 ottobre 2012, pagina 3/7. Nella citazione "negoziante" (Elizabeth Gregory) dovrebbe leggere "Shopman" (Charles Filby). Aveva fatto la piantagione. L'articolo di Ellen Moody è molto confuso e difficile da seguire. Confonde il personale del negozio. Ad esempio: "Miss Gregory, impiegato del signor Smith." (p. 2) No, il signor Smith scomparve più di sei mesi fa e Miss Gregory fu il negoziante nell'agosto 1799. "Il possibile collegamento tra il negoziante maschile e sua cognata". (p. 3-4) No, non c'era negoziante maschile. Filby era il negozio, (con uno stipendio di £ 50 all'anno). E Elizabeth Gregory non era sua cognata. Nell'incidente successivo, chiama il giardino il negozio e il giardiniere il negoziante (p. 4). Ma i giardini non sono negozi, né i negozianti di giardinieri; e il taccheggio del 1699 non si applica ai giardini o alle ore di verde. Il suo precedente articolo, The Life and Crimes of Jane Leigh Perrot, Jane Austen blog, 16 luglio 2011, è altrettanto difficile da seguire. A pagina 5 di 14, dice: "Ora per l'evidenza che la zia di Jane Jane lo ha fatto. Questo di solito non è allevato da molti che vogliono sostenere di non averlo fatto. Uno dei dipendenti del negozio ha costantemente testimoniato di aver visto la signora Leigh. Borowitz mostra quanto facilmente avrebbe potuto farlo, e proprio come era accusata di farlo. " L'impiegata nel negozio che apparentemente ha testimoniato di aver visto la signora Leigh Perrot, era Sarah Raines, l'apprendista. Le sue prove sono stabilite nella relazione di John Pinchard sul processo alle pagine 26-29. Ha visto la signora Leigh Perrot uscire dal negozio, ma non ha visto Filby darle il cambiamento per la nota da cinque sterline. In nessun momento dell'esame in capo o l'esame incrociato ha detto di aver visto la signora Leigh Perrot prendere il pizzo bianco. Questo non è affatto convincente. Presumibilmente Ellen Moody intendeva dire che l'impiegato maschio nel negozio (Charles Filby) ha testimoniato di averla vista fare. Certamente lo faceva: vedi le pagine 16-17 e 24. Secondo lui, aveva il pizzo bianco nella mano sinistra e il pacco di pizzo nero e il suo cambiamento nella mano destra. Deve essere stato molto scomodo, ma era sicuro che non avesse messo il suo cambiamento in una borsa. Questo è straordinario, perché nella loro dichiarazione all'impiegato della città l'8 agosto, Elizabeth Gregory e Charles Filby hanno detto che "ha preso il suo cambiamento, ha visto che era giusto e lo ha messo in una borsa da tasca del Marocco". Come ha sottolineato John Morris KC secondo il parere del consulente, non sarebbe possibile mettere il cambiamento nella sua borsa senza usare entrambe le mani, cioè, inclusa la mano sinistra che apparentemente nascondeva il pizzo bianco. Nelle loro deposizioni il 14 agosto la borsa fu eliminata. Chiunque pensi ancora che la signora Leigh Perrot abbia davvero rubato il pizzo bianco, dovrebbe leggere la lettera da John Morris KC a James Leigh Perrot, datato 5 aprile 1800 (quindi dopo il processo), ristampato in Mackinnon, pagina 121. Non riesco a trovare nessuno che lo abbia fatto. Ellen Moody non lo cita affatto.

6. Oxford Journal, 10 agosto 1799.

7. The Reading Mercury, 19 agosto 1799, il quotidiano locale di Leigh Perrots quando alloggiavano a Scarlets, ha "la signora di un gentiluomo di Fortune" a pagina 3 e Erasmus Darwin a pagina 4. Quella co-incidenza era sufficiente per fornire l'ispirazione per il gioco sulle parole nell'epigramma di Harington.

8. Confronta il numero prima del 9 Nella lettera di RW e i numeri in fondo al noto ritratto della signora Leigh Perrott: Pubblicato 1.1800 maggio da GG e J Robinson. (Questa linea è omessa da Mackinnon e in molte altre riproduzioni del ritratto.)

Commenta

Questo sito è protetto da hCaptcha e applica le Norme sulla privacy e i Termini di servizio di hCaptcha.

Nota che i commenti devono essere approvati prima di essere pubblicati.

Per saperne di più

Oh Edward! How Can You? An illustration from Sense and Sensibility
Academic

Cottage "FUNFLESS": un confronto tra Edward Ferrars e John Willoughby in senso e sensibilità

Abigail Rinkenberger considera gli uomini di Jane Austen Senso e sensibilità, Fornire un confronto ponderato tra Edward Ferrars e John Willoughby.

Per saperne di più