website What Kitty ha fatto dopo: un romanzo di orgoglio e pregiudizio ispirato - Jane Austen articles and blog Salta al contenuto

Carrello

Il tuo carrello è vuoto

Articolo: What Kitty Did Next - Un romanzo ispirato all'orgoglio e al pregiudizio

What Kitty Did Next - A Pride and Prejudice Inspired Novel - JaneAusten.co.uk
carrie kablean

What Kitty Did Next - Un romanzo ispirato all'orgoglio e al pregiudizio

Un'anteprima esclusiva di un romanzo ispirato all'orgoglio e al pregiudizio

Cosa ha fatto kitty dopodi Carrie Kablean

"Il mio impulso a scrivere What Kitty Did Next è nato dal semplice fatto che la mia idea di come apparisse Catherine Bennet non era in accordo con i suoi ritratti né nella serie TV della BBC del 1995 Pride and Prejudice, né nel film del 2005. Che non è quello di denigrare nessuna di quelle produzioni (che non ha visto la versione BBC più di una volta?) o gli attori che interpretavano Kitty, solo che l'ho immaginata in modo diverso. Inoltre, mi sono sempre sentito un po 'dispiaciuto per Kitty, che non ha "tossito per il suo divertimento" e che era così facilmente etichettata come stupida e ignorante. Sì, era petulante, ma le ragazze adolescenti non sono conosciute per la loro empatia e buon senso, e ho sentito il bisogno di migliorarla. Solo perché sei sciocco a 17 anni non significa che sarai sempre sciocco, sicuramente? Quindi questo è tutto, in poche parole. Naturalmente, sono stato molto felice di riportarmi nel mondo di Jane Austen (e pienamente consapevole dell'intruso, anche se non avevo idea che ci fossero così tanti spin-off e sequel di Austen prima di iniziare!) Sono stato meticoloso nella mia ricerca del periodo e del suo linguaggio, e mi è piaciuto molto scrivere What Kitty Did Next. La mia speranza è che ti piaccia leggerlo! I primi capitoli possono essere trovati qui. Carrie Kablean
 

*****

 

Chapter 1

  Longbourn Gennaio 1813 Le questioni matrimoniali erano state a lungo al centro del mondo di Miss Catherine Bennet. Come potrebbe essere altrimenti? L'assoluta necessità di trovare un marito - un marito rispettabile, naturalmente, ma la cui principale raccomandazione deve essere la sua ricchezza - era la pietra angolare della sua educazione. Il suo tutore e consigliere in questa impresa avvincente non era altro che la sua infaticabile madre, Mrs Bennet, una donna il cui unico scopo nella vita era vedere le sue cinque figlie sposate e sposate bene. Catherine aveva accettato questa dottrina, prendendola come sua. Ora, però, con tre sorelle tutte sposate entro sei mesi, pensieri leggermente inquietanti si stavano formando nella sua mente di diciannove anni. Quelle sorelle si erano sposate tutte e tre per amore. Catherine sperava - si aspettava - di fare altrettanto ma, giovane e inesperta com'era, anche lei aveva cominciato a vedere che l'amore era una merce indefinibile e certamente non quella che garantiva una vita senza cure. Domande incaute chiedevano a gran voce risposte che lei non aveva. E se non avesse trovato un marito adatto? Dove sarebbe vissuta? Cosa avrebbe fatto? Cosa vorrebbe fare? La signora Bennet irruppe in salotto, dissipando ogni possibilità di ulteriore introspezione. 'Oh Kitty, eccoti qui. Dov'è Mary, dov'è tua sorella? "Se voleva una risposta, la signora Bennet non la aspettava. Invece, scrutò Kitty. 'Davvero, cosa ne sarà di te?' Disse, scuotendo la testa e facendo eco inconsapevolmente alle preoccupazioni inespresse di sua figlia. 'Non stai bene, piccola. Qual'è il tuo problema? Non stai bene? "Sto benissimo grazie, mamma", disse Kitty, chiedendosi cosa non andasse nel suo aspetto ora. Era davvero molto difficile accontentare sua madre. 'Sono solo un po' stanca. '' Non sei vivace in questi giorni, 'ha dichiarato la signora Bennet, accomodandosi su una sedia. 'Tu e Mary dovreste entrare a Meryton; sono giorni che non abbiamo sentito le notizie. La giornata è luminosa, non piove. Forse i miliziani sono tornati? Zia Phillips ti aspetterà. Saprà se gli ufficiali sono tornati. Quanto desidero sentire la tua cara sorella Lydia. Non una sua parola da Natale. Sono sicura che avrà molto da dirci. "" A Mary non piace entrare a Meryton, mamma ", disse Kitty. 'Se riesci a persuaderla, tanto meglio, ma temo che non rinuncerà ai suoi libri.' 'Libri', ha detto la signora Bennet, investendo la parola con disprezzo. Sin dai primi giorni del loro matrimonio, un signor Bennet un po 'deluso aveva trattato la sua biblioteca come un rifugio, sia da sua moglie che dal clamore della vita familiare. La signora Bennet si era abituata a questo accordo e tollerava i libri nella misura in cui potevano fornire una qualche forma di intrattenimento, ma il fatto che dovessero essere preferiti ai rapporti sociali era, per lei, del tutto innaturale. Suo marito doveva leggere i suoi libri, naturalmente, ma il fatto che sua figlia Mary si chiudesse a leggere i suoi sermoni e trattati non doveva essere sopportato. Non era come se la ragazza fosse benedetta da una bellezza insolita; deve davvero imparare a sorridere di più e perdere quelle espressioni austere. Almeno in questo avrebbe potuto imparare da sua sorella minore, Kitty. Libri, davvero! La signora Bennet contemplò per qualche istante questi tratti sgradevoli e poi, con sorprendente rapidità, si alzò, raccolse le gonne e lasciò la stanza, chiamando Mary ad assisterla. Kitty fissò la porta chiusa, si sedette sulla sua sedia e si lasciò avvolgere dal silenzio. Sembrava stanca? Si alzò e andò a studiarsi nel bicchiere sopra la mensola del camino. Come le giovani donne di tutto il mondo, Kitty trovava molto da preoccuparla. Non era giusta come sua sorella Jane; le sue espressioni non erano così impertinenti e belle come quelle di Elizabeth; non era robusta come Lydia; i suoi lineamenti non erano abbastanza buoni ... e così via. Per chiunque altro - chiunque, cioè, non incline a misurare ogni attributo della femminilità contro un presunto ideale di perfezione fisica in modo che possa essere trovato carente - l'aspetto di Kitty era molto gradevole. Alcuni giovani le donne raggiungono la loro piena fioritura a quindici o sedici anni, e spesso svaniscono rapidamente in seguito; altri hanno caratteristiche che cambiano lentamente e sottilmente per raggiungere la loro massima perfezione a uno e venti o giù di lì. Kitty era una di queste. Snella, ma senza alcuna perdita di forma femminile, la sua figura era aggraziata. Sembrava delicata. Il suo viso, incorniciato da un'abbondanza di capelli castano scuro, poteva, a riposo, sembrare un po 'troppo serio ma quando era animato scacciava ogni aspetto malinconico o grave. I suoi occhi erano limpidi e blu; il suo naso era diritto e senza pretese; la sua bocca né piccola né grande. La natura le aveva dato tutti gli attributi necessari di un'attraente femminilità e se, quando entrava in una sala riunioni, non riceveva la stessa attenzione di altre persone meno fortunate fisicamente, ciò aveva più a che fare con una mancanza di fiducia in se stessa (e, di certo, una mancanza di fortuna). Non c'era segno di Maria; presumibilmente la signora Bennet non era riuscita a convincerla del merito dell'esercizio sui libri. Kitty si sistemò di nuovo sulla sedia, chiedendosi come divertirsi per l'ora successiva. Era passato del tempo dall'ultima volta che aveva letto un libro. Da bambina aveva sofferto di cattive condizioni di salute e aveva trascorso settimane confinata nella sua stanza e nel suo letto. In quei tempi i libri le avevano offerto un po 'di conforto ma quando si era ripresa la salute non aveva voluto restare seduta, tanto meno a leggere. Come aveva invidiato l'energia e il buonumore di Lydia. Non ci volle molto prima che la sorella maggiore fosse schiava della minore e qualsiasi cosa Lydia facesse o volesse fare era approvata da Kitty. E ora Lydia era la signora Wickham, che viveva a Newcastle e quasi estraniata dalla sua famiglia. Jane divenne la signora Bingley e trasferita a Netherfield House; ed Elizabeth era la signora Darcy, padrona di una bella tenuta nel Derbyshire e lontana. Un Natale era arrivato e se n'era andato senza l'abituale allegria rumorosa di famiglia. Per Kitty, rimasta a Longbourn con solo i suoi genitori e Mary per compagnia, la vita era noiosa e non per niente solitaria. Non aveva nemmeno voglia di incontrare nuovi ufficiali, un'ammissione insolita per la signorina Catherine Bennet e che, se articolata, avrebbe prodotto un'incredibile invettiva da parte di sua madre. Matrimonio e denaro, vite e amore ... cos'altro aveva da pensare? I pensieri di Kitty tornarono alle sue sorelle. Il fatto che Jane, la bellezza della famiglia con un carattere e un'indole perfettamente in armonia con il suo aspetto gradevole, fosse sposata con un amabile, bel gentiluomo di buona fortuna, era, senza dubbio, esattamente come dovrebbero essere le cose. Kitty teneva Charles Bingley in grande considerazione ed era estremamente pronta ad apprezzarlo e ammirarlo. Non solo era innamorato di sua sorella maggiore, ma la sua personalità era tale da provare piacere, o almeno tollerare con espressione benevola, la compagnia di tutta la famiglia di sua moglie. Kitty non aveva affatto paura di lui. Il marito di Elisabetta era una cosa diversa. Sebbene immancabilmente corretto ed educato, il taciturno Mr Darcy era una figura di un certo timore reverenziale per Kitty. In verità, era rimasta sbalordita quando Lizzy aveva annunciato il suo fidanzamento e ancora non comprendeva appieno la scelta di sua sorella, anche se non aveva dubbi che fosse una partita eccellente. Chi si opporrebbe a un uomo con diecimila all'anno, specialmente uno di corpo e mente sani? Certamente non la signora Bennet! Anche così, scegliere di trascorrere la propria vita con un uomo come Fitzwilliam Darcy, per quanto ricco fosse, sembrava a Kitty una sorta di sacrificio, anche se doveva ammettere che Lizzy sembrava non considerarlo così. Riguardo a George Wickham, Kitty sapeva a malapena cosa pensare. Le circostanze del frettoloso matrimonio di Lydia con l'affascinante capitano Wickham, che con il suo cappotto rosso e le maniere disinvolte tagliavano una figura così disinvolta, non furono più discusse in casa Bennet, come se il silenzio potesse sradicare la traccia di scandalo che la fuga d'amore aveva causato. Questa si adattava molto bene a Kitty. Anche se no Complici del famigerato piano della coppia, una certa censura era caduta su Kitty che era stata in corrispondenza con Lydia durante il suo soggiorno a Brighton da dove lei e Wickham erano fuggiti - l'una per sfuggire ai suoi debiti, l'altra per perseguire un ideale di amore romantico. Kitty fece il broncio mentre ricordava l'ira inespressa di suo padre. Da tempo derisa da lui come una delle "ragazze più sciocche d'Inghilterra", fingeva indifferenza ma si sentiva offesa. Non è stata l'unica a soccombere al fascino del capitano Wickham. Perché, anche Lizzy, la preferita di suo padre, aveva apprezzato la sua compagnia, e Lizzy non poteva sbagliare agli occhi di suo padre. Un sospiro petulante sfuggì a Kitty. Non era davvero giusto. Erano stati tutti ingannati quanto a Wickham, e questo era un altro dei pensieri sgraditi che turbavano Kitty. Come si potrebbe accertare il carattere di un'altra persona? E se un altro bel giovane ufficiale che si presenta come un perfetto gentiluomo si rivelasse un mascalzone? La fiducia di Kitty nell'umanità era stata gravemente scossa. Nel frattempo, era insoddisfatta sia del suo aspetto che della sua situazione. Sulla scia delle "buffonate vergognose e deplorevoli" di Lydia (parole di suo padre), il signor Bennet aveva finalmente cercato di esercitare il suo controllo genitoriale: non si aspettava niente di meno che un comportamento perfetto; non vedeva la necessità che le sue figlie fossero a ogni raduno sociale, a ogni ballo; d'ora in poi tutti i giovani che mostrassero anche solo un interesse passeggero per le sue figlie sarebbero stati oggetto del suo attento esame; richiedeva ogni giorno almeno due ore di studio utile. Mr Bennet non intendeva che queste istruzioni dovessero essere prese alla lettera, sebbene Kitty le interpretasse così. Per Mary, sempre studiosa e seria, del tutto disinteressata a piaceri frivoli come il flirt e il ballo, la vita continuava immutata, ma Kitty sentiva acutamente le critiche. Perché dovrebbe essere incolpata per le indiscrezioni di Lydia? Perché era tutto sua colpa? Perché nessuno ha mai ascoltato sua? Era tutto così ingiusto!

Chapter 2

"Ah, che gioia", annunciò Mr Bennet a colazione la mattina seguente. 'Mi piace tanto ricevere una lettera dal nostro caro cugino, il signor Collins.' 'Vorrei che non mi irritassi così, mia cara', rispose sua moglie. "Quale possibile gioia può offrirci il signor Collins, prego?" Se fosse stato uno degli scapoli più idonei e ben educati in Inghilterra - e il signor Collins non lo era nessuno dei due - non sarebbe stato sufficiente a renderlo caro alla signora Bennet. Se il suo portamento fosse stato elegante, la sua grande fortuna e la sua arguzia eloquente, niente avrebbe potuto superare l'impudenza dell'uomo nell'essere l'erede della sua casa di famiglia alla scomparsa di Mr Bennet. Niente, inoltre, poteva indurre la signora Bennet a comprendere le leggi della complicazione; l'argomento le era stato spiegato e successivamente denunciato da lei in occasioni troppo numerose per essere quantificate e non aveva senso uno sforzo ulteriore. Il signor Bennet non vedeva certo motivo di provare. "Spero che non venga qui", ha continuato la signora Bennet, che non poteva prevedere alcun motivo per la presenza del signor Collins se non per vedersi il futuro padrone di Longbourn, stimare la disposizione di mobili e suppellettili e demolire la sua felicità domestica. In un istante, la sua immaginazione aveva provocato la morte prematura di Mr Bennet, rapidamente seguita da umiliazione, vergogna e miseria mentre il crudele Mr Collins l'aveva cacciata dalle comodità della sua casa. Con un brivido di sollievo, si ricordò di essere stata fortunata ad avere tre figlie sposate sulle quali poteva contare per conforto e alloggio. Fortunatamente per la signora Bennet, le sue proiezioni non includevano la morte del marito. 'Bene, mia cara', ha detto Mr Bennet, ricordando sua moglie al presente, 'mi dispiace di causarti infelicità ma devo informarti che dobbiamo essere benedetti con la compagnia di Mr Collins entro una notte. Scrive per dire che lui e la sua cara moglie Charlotte faranno visita a Lucas Lodge - non c'è bisogno di preoccuparsi, signora Bennet, la brava gente di Hunsford non sarà lasciata senza timoni in sua assenza, scrive per assicurarci tutto questo "mio maggior parte eccellente e genere Benefattrice Le A destra Onorevole Signora Catherine De Bourgh ha una volta di nuovo Gentilmente Degnato A Consentire Me Questo Provvisorio Assenza Ancora un altro Istanza Di Suo signoria Incomparabile Cortesia E Grazia E Ho Avere Come tu sarà No Dubbio Supporre Risparmiato No Sforzo A Alleviare Mio Nobile Patrona Di Qualsiasi Inconveniente di Coinvolgente un altro Sacerdote …” 'C'è di più su questa sostituzione sconfesata, non ti appesantirò con esso. Ora, cos'altro vuole che sappiamo? 'Ah, sì. Non vede l'ora di godere della società e accertare il benessere dei suoi cugini più cari, "Non Dimenticare Di Corso Mio Caro Cugino Elizabeth ora Così fortuitamente Alleati A Le Famiglia Di Signora Catherine Stessa. Erano Ho in grado A Bve Qualsiasi Di Qualsiasi Servizio Pollici ameliorante Le Difficile E Infelice Situazione Tra Signora Darcy E Suo Signoria Poi Dato Mio Situazione Pollici Vita Ho Dovrebbe Bve Più Felice A Passo In Le Violazione E Offerta Mio Servizi E consiglio..." 'Che bravo ragazzo che è! Così disposto ad aiutare. Potremmo imparare tutti da lui. Senza dubbio sei d'accordo, Maria? Maria strinse le labbra e annuì in assenso. La signora Bennet ha tutte la sua irritazione e Kitty sperava che la visita del signor Collins sarebbe stata breve. Mr Bennet tornò alla sua lettera. "Non sconfina a lungo nella nostra ospitalità ma, dati i nostri stretti legami familiari, sentirebbe che gli è negligente... Egli invia la sua "La maggior parte Rispettoso Complimenti A La tua Signora E Le Delizioso Manca Bennet", ecc. ecc. "Quindi, signora Bennet. Ecco qui. Non ti va di sentire notizie della benefica Lady Catherine? L'onorevole Collins è sicuro di avere la più piccola intelligenza delle preoccupazioni di sua signoria. Perché è in una posizione migliore della nostra cara Lizzy e del nostro genero per sapere come stanno le cose con la nostra illustre relazione. "Emozioni contrastanti si agitarono nella signora Bennet. Da un lato, è stato gratificante contare una parente di Lady Catherine de Bourgh, attraverso il matrimonio più eccellente di Lizzy con suo nipote Fitzwilliam Darcy; d'altra parte, sua signoria non era disposta a pensare bene alla nuova signora Darcy e alla sua famiglia poco soddisfacente. In effetti, il suo dispiacere era così acuto e la sua comunicazione così volubile che persino la signora Bennet non poteva fare a meno di notarlo. 'So abbastanza bene di Lady Catherine,' borbottò sua moglie. 'Perché, prego, dovrei voler sapere di più sulle sue azioni? Davvero, signor Bennet, mi lascia perplesso. "" Il signor Collins è venuto per il ballo da Sir William, le pare? "Si chiedeva Kitty ad alta voce. 'Non credo che gli piaccia ballare.' 'Ha ballato all'ultimo ballo', osservò Mary. 'È dell'opinione che ballare, nella giusta compagnia e con partner appropriati, non sia malvagio. Sono della stessa opinione. "" Davvero, Mary "disse suo padre. 'Sono dell'opinione che giovani donne come te e tua sorella non traggano alcun vantaggio da tali eventi. Che bisogno hai di andare ai balli? "" Oh, Mr Bennet, come puoi dire queste cose ", esclamò subito la signora Bennet. 'Ovviamente Kitty e Mary devono andare al ballo di Lucas Lodge. Cosa penserebbero le persone se non lo facessero? Come arriveranno giovani uomini adatti? Li faresti stare zitti per sempre. "" No, mia cara. Pongo semplicemente la domanda. Ci saranno giovani uomini idonei al ballo? È per questo che devono andare? Ho tre figlie sposate; perderò gli altri due a causa della loro presenza in questa occasione? Non avevo idea che la situazione fosse così urgente. "Più di venticinque anni di matrimonio non avevano avvertito la signora Bennet dell'umorismo sardonico di suo marito. Di conseguenza, si è scagliata contro la sua mancanza di comprensione e lui ha dichiarato di non capire il suo significato. Kitty aspettava; non aveva nessuna voglia di mettere alla prova la pazienza di suo padre o di mettere in pericolo la sua presenza al ballo, l'unico diversivo del suo calendario al momento. Sarebbe stato troppo orribile se non potesse andare; non poteva sopportare il pensiero. "Jane ci chiama domani mattina, mamma," azzardò finalmente. 'Ha fatto sapere che sono arrivate le nuove rose delle scarpe; dice che porterà me e Mary a Meryton con lei. Chiameremo anche zia Phillips. "" E farò visita a Marianne e alla signora Gregory ", ha aggiunto Mary. I Gregory erano una famiglia di buona reputazione ma poca ricchezza, che aveva vissuto a Meryton per molti anni. Mary, che era di carattere solenne e disapprovava immancabilmente le predilezioni percepite delle sue sorelle minori per attività spensierate e quindi indegne, aveva trovato in Marianne un'amica, che amava discutere di "questioni importanti" e fare estratti da degni volantini. 'Bene, miei cari, vedo che è tutto sistemato. Non vedo l'ora di rivedere Jane ", disse Mr Bennet, scusandosi dal tavolo. 'Nel frattempo, sarò nella mia biblioteca.'

Chapter 3

Come previsto, la signora Charles Bingley arrivò a Longbourn il giorno seguente, con un'aria serenamente felice e piena di soddisfazione. La sua presenza è stata una fonte di gioia per tutta la sua famiglia - persino Mr Bennet è uscito dalla sua biblioteca per abbracciarla, mentre Mary metteva giù i suoi libri e Kitty ballava la partecipazione. Tutti furono superati, naturalmente, dalle effusioni di gioia e preoccupazione della signora Bennet, ma in breve tempo fu confermato che il signor Bingley godeva di ottima salute; anche sua moglie; che il viaggio a Longbourn quella mattina era stato ineccepibile; che nessuna colpa poteva essere trovata nella gestione della famiglia a Netherfield; che i servi erano tutto ciò che dovevano essere - anzi, si pensava che anche il bestiame fosse soddisfatto, sebbene il loro benessere non fosse specificamente indagato. Alla fine a Jane fu permesso di spogliarsi del mantello e della cuffia, e le donne della famiglia furono presto sedute in salotto. Era la seconda volta che Jane era stata a Longbourn dal suo matrimonio il novembre precedente. Lei e il signor Bingley erano stati obbligati a visitare sua madre e le zie per il periodo natalizio, che, secondo Jane, era trascorso piacevolmente per tutte le feste, e un breve soggiorno a Londra era seguito prima che i due fossero tornati a Netherfield. "Stai bene, Kitty," disse Jane mentre le signore si mettevano a proprio agio e portavano il tè. "Davvero?" Kitty si alzò per guardarsi nello specchio. Supponeva di esserlo. I suoi occhi azzurri erano limpidi, c'era un po 'di colore nelle sue guance, si era sistemata i capelli in modo che i suoi riccioli scuri le incorniciassero il viso. Sarebbe stato tutto inutile, pensò; non c'è nessuno da vedere a Meryton. Si voltò di nuovo verso sua sorella. 'Quanto ti è piaciuta Londra?' Ha chiesto. 'Dove sei andato? Chi hai visto? '' Mi è piaciuto molto, anche se sono contento di esserne fuori per un po '. C'è molta allegria, certo. Così tante gallerie e concerti, e abbiamo fatto così tante nuove conoscenze che, lo confesso, a volte è stato un po 'troppo impegnativo. "" Si può avere un eccesso di allegria ", osservò Mary, la sua espressione sentenziosa quanto il suo tono. 'È bene ricordare che il tempo trascorso tranquillamente ...' 'Dovrei adorare Londra!' Lo interruppe Kitty, senza sorprendere nessuno. 'Concerti e gallerie! C'è così tanto da fare e da vedere! E anche i negozi! Adoro quel pizzo sul tuo vestito; sta diventando così. Viene da Londra? '' Il consiglio di Mary rimase incompiuto quando Jane permise a Kitty di esaminare i suoi abiti eleganti e seguì un discorso fraterno tra i due sulle ultime mode indossate in città e da chi e per cosa, arricchito dai racconti del i migliori negozi e modiste, gli inviti più ricercati ai saloni più esclusivi, così come i piaceri più egualitari della città, comprese le visite a St Paul's, alla Royal Academy e al nuovo Drury Lane Theatre. Il fatto che Jane e Mr Bingley non fossero ciechi devoti dell'ambiente sociale era di secondaria importanza per Kitty; traeva un piacere indiretto dalla loro vicinanza a tutto ciò e nessun discorso su marciapiedi affollati, strade pericolose e dintorni rumorosi poteva smorzare il suo entusiasmo. Mary, che stava facendo grande mostra di leggere il dotto libro che teneva in mano, alzò lo sguardo e sembrò sul punto di condividere qualche osservazione sui mali della capitale ma fu nuovamente interrotta, questa volta dalla madre, che lo dichiarò la più grande vergogna che Il signor Bennet non avrebbe mai preso una casa a Londra per la stagione, quanto fosse abusata sotto questo aspetto e - per il momento - dimenticò del tutto quanto non le piacesse viaggiare e essere allontanata dall'ambiente e dalla gerarchia in cui si sentiva a suo agio e dove le sue opinioni, anche quando non piacevano, venivano raramente messe in discussione. Il viaggio di ritorno a Netherfield via Londra aveva offerto a Jane e al marito l'opportunità di trascorrere alcuni giorni con i suoi zii preferiti. Il fratello della signora Bennet e sua moglie vivevano a Gracechurch Street e Jane è stata in grado di rendere conto sia del signor che della signora Gardiner, ei suoi quattro cugini piccoli, che aveva visto tutti il ​​giorno prima della sua partenza per Longbourn. Sia Jane che Elizabeth amavano e rispettavano questo ramo della famiglia, sentimenti che venivano ricambiati. I Gardiner, infatti, avevano trascorso il Natale a Pemberley ed erano quindi in una buona posizione per fornire ogni tipo di informazione sugli avvenimenti di quella grande tenuta e dei suoi principali abitanti. Jane era stata l'entusiasta destinatario delle loro notizie. Che tutto andasse perfettamente bene con la nuova signora Darcy e suo marito non fu una grande sorpresa, ma le buone notizie sono generalmente benvenute tra la famiglia, ed è bene che tali assicurazioni siano confermate e dette ad alta voce. Il semplice fatto di sentire le parole "Mrs Darcy" e "Mrs Bingley" trasmetteva ancora un brivido di gioia attraverso la signora Bennet e lei stessa non si stancava mai di pronunciare quelle parole. La sua vicina, Lady Lucas, è stata la riluttante e infelice beneficiaria di gran parte della gioia della signora Bennet. "La signora Darcy ha scritto per dirmi che la loro nuova carrozza è stata consegnata", la informava. Oppure: "Mia figlia, la signora Bingley, sarà a Londra per la stagione". Lady Lucas, gentile e ben educata, non fu provocata facilmente, ma una mezz'ora con la signora Bennet sull'inebriante argomento del matrimonio e delle figlie ben sposate fu una prova di pazienza anche per i santi. 'Ho una mezza idea di chiamare il mio nuovo barboncino Pemberley', aveva osservato a suo marito, Sir William Lucas, dopo una di queste conferenze. "Lo farei, ma la signora Bennet molto probabilmente lo prenderebbe come un complimento." Jane, nel frattempo, aveva il suo resoconto di Pemberley da trasmettere. 'Lizzy dice che sta diventando abbastanza abituata a essere l'amante di una casa così grandiosa e prende la direzione sbagliata e si perde, ma una o due volte al giorno!' Ha sorriso. "Desidero vedere Pemberley", dichiarò Kitty. 'Londra e Pemberley sono i posti che più voglio vedere al mondo!' 'Va benissimo, Kitty,' disse sua madre, 'ma le tue sorelle non hanno bisogno che tu li intralci. Non so da dove prendi queste idee. La scorsa settimana è stato troppo disturbo andare a Meryton e ora vuoi viaggiare fino a Londra. "La signora Bennet agitò un dito di disapprovazione verso Kitty mentre parlava. "Continua, Jane." "Lizzy parla di nuovi arredi e di rendere la casa più sua", disse Jane, lanciando un'occhiata comprensiva a Kitty, "ma in verità penso che sia tutto per spettacolo. Zia Gardiner dice che sembra molto contenta delle cose come stanno. "" In effetti, perché non dovrebbe esserlo? "Ribatté la signora Bennet. «È l'amante di Pemberley, e Mr Darcy ha diecimila sterline all'anno!» L'improvviso passaggio di sua madre alle valutazioni finanziarie interruppe momentaneamente la conversazione, una pausa molto gradita poiché dava a Jane lo spazio necessario per ricordare l'ora e il motivo della sua visita. Sarebbe tornata presto, promise, ma ora lei e le sue sorelle dovevano affrettarsi a Meryton per acquistare i nuovi nastri, fiocchi e altri equipaggiamenti così necessari alle giovani donne, sposate o single, quando erano fidanzate a un ballo la sera seguente. La confessione di Mary di non aver bisogno di simili fronzoli e che avrebbe solo fatto visita alla sua amica Miss Gregory, si perse nel trambusto della loro partenza.

Chapter 4

  Longbourn 7 febbraio   Mio caro Lydia, io speranza Questo lettera trova tu bene. Come io perse tu a il Lucas's palla scorso notte. Che cosa divertimento noi voluto avere aveva, appena come prima. Tranne adesso il milizia è andato a partire dal Meryton e così era non un rosso cappotto per essere visto e tu di corso avere il tuo Wickham, così forse voluto avere stato no divertimento per tu. Oh Lydia, tutti è così noioso Qui adesso! io lungo per vedere tu ma io conoscere non quando quello volere essere così tu dovere Scrivi e raccontare me di il tuo vita a Newcastle. Siamo il Assemblaggio Camere molto mille dollari? Avere tu trovato modiste e sarte per il tuo gradimento? Con chi fare tu socializzare? Maria è come tu ricorda sua. Lei appena parla per me, salvo che di corso lei ha alcuni consigli quello lei si sente volere essere di vantaggio per mio immortale anima. Papà orologi me come Se io erano di per fuggire con un oficer e Come è quello per accadere adesso tutti il ufficiali siamo andato lontano e io sono appena permesso su di Longbourn? Mamma dice lei volere parlare per lui di esso ma io pensare io volere essere chiuso su Qui per mai. E veramente, esso è così sleale. io avere fatto Niente sbagliato! Devo dirlo? pensò Kitty. Penserà che sto dicendo che ha fatto qualcosa di sbagliato? Lo lasciò stare. io indossato mio pallido blu mussola per il palla, quale io pensare abiti me molto bene e Jane disse così, pure. io dimenticato per raccontare tu, Jane e Bingley siamo indietro a Netherfield. Noi fatto alcuni nuovo conoscenza a Signore William's. Il suo fratello John Lucas, il vice ammiraglio, è restare con loro, e il suo Due figli maschi, Edward e Giorgio, erano a il palla. io ballato Due balli con ogni, e io preferire Giorgio come lui ha Di Più conversazione e è di lontano il Di Più di bell'aspetto di il Due. Lui è non a seguire il suo fratello in il Marina Militare e pensa di un vita in il clero. io dovere dire lui balli molto bene per qualcuno chi si intende per diventare un vicario! io voluto avere trovato su Di Più di lui tranne quello nostro conversazione era interrotto di nostro Amati e loquace cugino Sig Collins sì, lui era in presenza chi insistette sopra parlando per lui di il suo proprio vita in Kent e ridendo di quello terribile Signora Catherine. Così strano, è esso non, quello Lizzy è relazionato per sua adesso, quale si intende noi siamo, pure! E per pensare, Lizzy poteva avere stato Sig.ra Collins e noi poteva avere contato lui fratello. It è un Meraviglia e un benedizione! quello lui fatto non rendere il suo completo da uomo per Maria, per io credere lei voluto avere accettato lui. Essi voluto essere un Perfetto paio. Oh Signore, Lydia! Immaginare quello! Sig Collins a tutti nostro famiglia raduni. It era male abbastanza quello lui ha prevalso su Maria e me per Due balli. Di uno cosa tu può essere certo io volere mai sposare un vicario! Come per Maria, tu volere essere stupito per imparare quello lei ballato Due balli con il stesso compagno scorso notte. tu volere non essere pure sorpreso, però, quando io raccontare tu quello esso era solo Marianne Gregory's fratello, Timoteo. Lui ha stato lontano a Oxford io conoscere non perché ma è adesso restituito per Meryton e è aiutare Zio Phillips. Lui è come grave come mai e scarsa ha parlato Due parole per chiunque Salva Maria e il suo sorella. No dubbio essi avere pesante questioni per discutere, la la! Lei è benvenuto per il suo azienda, io dovrebbero non conoscere che cosa per dire per lui. Jane e Bingley siamo come contento come può essere ma adesso essi siamo andando lontano per Londra per parecchi settimane. Tutti è in partenza me! io sono per perdere mio Due maggior parte Amati sorelle ... Kitty posò la penna. Era vero che Jane e Lydia erano le sue due sorelle più amate? Jane, di cinque anni più di lei, pensava bene a tutti e non era solita castigare né lei né Lydia, a differenza di Lizzy, la cui lingua era più acuta e l'ammonimento veniva dispensato più facilmente. Lydia, la più vicina d'età a Kitty, era sempre stata la sua confidente e la sua più stretta compagna; erano stati inseparabili, condividendo tutti i loro piccoli trionfi e delusioni - finché Lydia non l'aveva abbandonata per Brighton. Sì, Kitty si sentiva abbandonata, anche un po 'tradita, da Lydia. Nonostante quello che pensava la sua famiglia, non era stata a conoscenza dei piani di Lydia di fuggire ed era rimasta scioccata e allarmata come tutti gli altri per quella parte del piano sconsiderato e dannoso di sua sorella, tanto più che aveva immaginato di essere fiduciosa. Per quanto riguarda Lizzy, Kitty fu sorpresa di quanto le mancasse Lizzy, con la sua arguzia pronta e perspicacia. Le mancavano persino le critiche e i tentativi di domare i suoi comportamenti più sgargianti. Era strano, pensò Kitty. Da bambina aveva adorato Lizzy, seguendola e cercando la sua attenzione, ma sua sorella maggiore l'aveva trovata noiosa. Almeno era così che lo ricordava Kitty. Ha letto la sua lettera. In realtà Lydia non meritava di essere informata della sua notizia quando scriveva a malapena più di sei righe in risposta, di solito in fondo a una lettera alla madre. "Le mie sorelle possono scrivermi", aveva detto Lydia con disinvoltura il giorno in cui lei e Wickham erano partiti per Newcastle. "Non avranno nient'altro da fare." Ora che è la signora Wickham, non condivide più molto con me, pensò Kitty. È diventata così importante solo perché è sposata. Mi dirà quanto è noiosa Longbourn e avrà pietà di me, mentre parla di balli, ufficiali e del suo meraviglioso Wickham! Kitty aggrottò la fronte e fu sul punto di accartocciare la lettera. Invece, lo mise da parte, prese un nuovo foglio di carta e scrisse una nota più breve a Lydia, omettendo tutto tranne i dettagli del ballo di Lucas Lodge, cosa indossava e chi ballava con chi. Non avrebbe dato a Lydia la soddisfazione di sapere di essere infelice. Inoltre, era stata più schietta che educata e Kitty non voleva che il suo comportamento fosse messo in discussione. Le cose andavano già abbastanza male. Si guardò intorno nella stanza, una stanza che una volta aveva condiviso con Lydia. Al posto dell'altro letto c'era una scrivania, ma per il resto era tutto uguale. Solo che adesso era tutto così tranquillo! Non c'era divertimento. Niente chiacchiere. Kitty sentì gli occhi ben aperti e si pizzicò il naso per cercare di fermare le lacrime che le rigavano le guance. Smettila, si disse. Sarà anche peggio se piangi. Avrai un aspetto terribile e ti sentirai terribile. Alzandosi, prese un respiro profondo, si lisciò il vestito e piegò la lettera che stava per inviare. La versione più lunga ha messo nel cassetto della scrivania e poi è scesa al piano di sotto. La porta della biblioteca era aperta, ma per una volta non c'era traccia di Mr Bennet. Sentendosi un po 'come una bambina che non avrebbe dovuto essere lì, Kitty entrò nella stanza e esaminò i volumi intorno a lei. La loro era una biblioteca completa; Il signor Bennet era orgoglioso di tenersi al passo con i lavori più recenti e di tenere Jane e Lizzy al passo con la letteratura del giorno. La sua mano si posò su un romanzo di Radcliffe di cui aveva sentito parlare Jane e si alzò in punta di piedi per prenderlo dallo scaffale. Mentre lo faceva, spostò il suo vicino, che cadde rumorosamente a terra. Nella sua confusione, Kitty raccolse entrambi i libri e fuggì. Era perfettamente libera di leggere qualsiasi libro in biblioteca, ma non poteva sopportare che suo padre la trovasse lì, di vedere il suo sorriso sardonico, la sua meraviglia che lei, Kitty, dovesse preoccuparsi di un libro.

Chapter 5

Fedele alla sua parola, il signor Collins ha chiamato i Bennet pochi giorni dopo il ballo di Lucas Lodge. I suoi modi ossequiosi e intransigenti furono accolti con il necessario mix di rassegnazione, rispetto e, almeno da parte di Mr Bennet, un'aspettativa di divertimento. Era seguito da un giovane in abiti da viaggio. "Signor cari cugini", iniziò il signor Collins, salutandosi a turno. 'Una tale gioia, una tale grande gioia di vedervi tutti. Mia cara signora Bennet, spero che stia bene? Mia cara Miss Bennet, Miss Catherine. "Rivolgendosi alla sua compagna, continuò:" Perdonatemi questa libertà, ma permettetemi di presentare il signor Robert Jones. È arrivato oggi dal Warwickshire e la mia stimata protettrice Lady Catherine mi ha incaricato in modo specifico del suo viaggio verso una vita che lei gli ha generosamente concesso. "Mr Collins fece una pausa, per permettere ai suoi cugini di ricordare la generosità e la generosità di sua signoria. . "Vive nel Kent, signor Jones?", Chiese Mr Bennet, mentre la festa entrava in salotto. Qualsiasi risposta è stata troncata dal signor Collins, che era ansioso di spiegare. 'Lady Catherine ha ritenuto opportuno offrire al signor Jones da vivere in una parrocchia vicino a Canterbury. Sua Signoria ritiene che ciò sia sia necessario che vantaggioso, ed è stata così gentile da coinvolgermi in tutte le sue comunicazioni con il signor Jones. "Ancora una volta, il signor Collins fece una pausa in modo che tutti potessero godere del suo successo. 'Domani accompagnerà me e la mia cara signora Collins nel Kent.' Il suo protetto annuì, dando prova della veridicità del discorso. "Non dovete pensare", ha istruito il signor Collins, concedendosi una piccola risata, "che dovrei recarmi a Lucas Lodge per la semplice frivolezza di un ballo. No, no! Anche se, naturalmente, Lady Catherine non mi proibirebbe tale intrattenimento né priverebbe la mia cara Charlotte di questa opportunità di visitare i suoi parenti. "" Come sta la signora Collins? "Chiese la signora Bennet, stanca di ogni riferimento a sua signoria e desiderosa di indirizzare la conversazione altrove. . 'Mi dispiace vedere che non è con te questa mattina.' Il signor Collins si portò la mano al petto e trattenne il respiro. Un misto di orgoglio e confusione gli trasformò la bocca in qualcosa tra un sorrisetto e un moue. Kitty guardò con un po 'di stupore il suo viso soffuso di colore prima di annunciare: "La signora Collins è, ehm, in una condizione delicatissima. Mi ha chiesto di trasmetterti i suoi auguri, nient'altro l'avrebbe tenuta lontana, te lo assicuro. Mi scuso se sono stato indiscreto di fronte alle signorine. "Un lieve colpo di tosse concluse il suo discorso. Kitty voleva davvero ridere, ma tenne gli occhi bassi e si trattenne. Quando li ha allevati, ha visto suo padre che guardava nella sua direzione. Ancora una volta, pensò al suo dispiacere, ma Mr Bennet sostenne il suo sguardo e con il minimo inarcamento di un sopracciglio le fece capire che condivideva i suoi sentimenti. Una piccola ondata di felicità riempì Kitty. Avviso e approvazione non andavano di pari passo nel suo mondo. Dopo essersi spogliato di queste informazioni, il signor Collins sorrise a tutti loro, fece scorrere il dito intorno al bordo del colletto e, apparentemente senza sapere cosa fare o dire dopo, si portò alla finestra dove il signor Bennet stava in silenzio contemplando le persone riunite e cercò di coinvolgerlo nei suoi piani per migliorare la sua umile dimora nel Kent. Il signor Bennet, il cui interesse per i camini, i binari dado e i colori appropriati per i rivestimenti delle pareti era tutt'altro che scarso, ascoltava attentamente, divertendosi di tanto in tanto con uno stupito `` Davvero? '' Il signor Jones era pregato di unirsi alle signore, che erano sedute intorno al camino. 'Conosce bene Kent, signore?', Gli chiese Mary, quando si fu sistemato sulla sedia. Il signor Jones fu lieto di rispondere e, nel giro di pochi minuti, avevano appreso che non conosceva affatto quella contea ma aveva ogni aspettativa di trovare il quartiere piacevole; che fino a poco tempo prima era stato destinato a entrare nell'esercito e che gli eventi (non approfondì) lo avevano convinto una vita nel clero gli andrebbe meglio; che un lontano parente che aveva conosciuto Sir Lewis de Bourgh era stato provvidenziale nel procurargli la vita; che aveva una sorella e un cognato che vivevano a Londra, ma che il loro orario non gli permetteva altro che una breve visita in viaggio per il Kent; e che aveva sentito che una delle signorine Bennet aveva recentemente visitato Hunsford. "Mia sorella Elizabeth è un'amica particolare della signora Collins e ha trascorso alcune settimane a Hunsford l'anno scorso", lo informò Kitty. "Non ho viaggiato al di fuori di Meryton e dei suoi dintorni, anche se un giorno mi piacerebbe avere l'opportunità." La signora Bennet fece un piccolo rumore chiocciante. "Spero un giorno di passare un po 'di tempo con le mie sorelle sposate", disse Kitty, ignorando sua madre, "una delle quali ora vive nel Derbyshire." "Ah, sì, così ho sentito", rispose il signor Jones, la sua conoscenza di la famiglia de Bourgh era cresciuta di mille volte dall'incontro con Mr Collins, il cui entusiasmo sull'argomento non poteva, scoprì, essere placato né dall'indagine né dal silenzio. "Sarebbe la signora Darcy di Pemberley", continuò la nuova recluta. 'Il signor Darcy è imparentato con Lady Catherine; lei è sua zia, credo? "Kitty convenne che fosse così, ma qui la conversazione fu interrotta. Un discorso contenente le parole "Darcy", "Pemberley" e "Lady Catherine" aveva allertato il signor Collins, che sentiva il bisogno di farne parte. Si affrettò ad attraversare e le sue interiezioni di proposito furono tali che ogni discussione cessò subito dopo, tranne quella di speculazioni sullo stato delle strade e se fosse prevista pioggia quella sera o l'indomani. Il signor Collins, un uomo di scarso senso ma di grande pomposità, stava esercitando una cautela insolita nella sua doverosa assistenza ai Bennet. Lady Catherine, era vero, gli aveva dato il permesso di fargli visita, ma questo era in parte per consentirgli di portare tutte le notizie che poteva accertare sul suo nipote ora separato e sulla donna impertinente che era diventata sua moglie. Finora, il signor Collins aveva poco da offrire a sua signoria in questa faccenda e non pensava che le sarebbe andato bene se le uniche informazioni che poteva riportare riguardavano la conversazione del nuovo vicario con un'altra delle signorine Bennet. La signora Bennet nel frattempo, liberata dalle attenzioni del signor Collins, iniziò a considerare l'idoneità del signor Jones ea speculare sulle dimensioni della sua vita e su quale potesse essere il suo reddito. Ovviamente a quel punto non sapeva nulla della sua famiglia, ma si potevano cogliere tali dettagli. L'ora di cena si stava avvicinando e lei stava pensando di invitare i due visitatori a cenare. Di conseguenza, lasciò la stanza per fare domande alla governante, la signora Hill; non sarebbe servito a offrire un pasto che non fosse sufficientemente impressionante, anche se, si assicurò, non aveva alcun desiderio di impressionare Mr Collins. Tuttavia, i suoi sforzi furono vani. Dopo essere tornato in salotto, pochi minuti dopo, fu per sentire il signor Collins annunciare che, molto purtroppo, lui e il signor Jones dovevano partire. Erano attesi al Lucas Lodge entro un'ora. Fecero inchini e inchini e la coppia si congedò. 'Bene, Mary', disse sua madre, mentre la porta si chiudeva dietro i visitatori. 'Cosa ne pensi del signor Jones? Sembra una brava specie di giovane gentiluomo. E con la sua vita. Canterbury è un bel posto, a detta di tutti. Sono stato contento di vederti parlare con lui. Di cosa hai parlato quando me ne sono andato? Qual è il suo reddito, sai? "" Mamma! "Disse Kitty. "Sai che Mary non gli farebbe domande del genere!" "È bene sapere queste cose", ribatté la signora Bennet. 'Soprattutto se sta cercando una moglie.' Kitty sospirò, accendendo l'ira di sua madre. 'Non diventare così alta e potente con me, signorina. Che ne sarà di te se non ti sposi? Voi due non siete così belli come le vostre sorelle; non puoi aspettarti partite importanti. '' Si prese le mani in grembo e guardò Kitty e Mary, il suo punto di vista. 'Può essere così, signora' disse Kitty, alzando la voce. 'Ma non sappiamo che il signor Jones sta cercando una moglie; e se lo fosse, non diamo per scontato che quella moglie sarei io o Mary! Dobbiamo sempre cercare mariti? "È stato uno sfogo inaspettato, per tutte le parti. La signora Bennet si ritrovò momentaneamente colta alla sprovvista. Mary approfittò del silenzio per osservare: "Ebbene, sorella, se non mi sbaglio, pensavo piuttosto che fosse la tua principale preoccupazione. Certamente, è l'impressione che dai. "Chinò la testa all'indietro verso il suo libro. Kitty lanciò un'occhiataccia a Mary e alla signora Bennet, poi si scusò per prepararsi per la cena, lasciando sua madre esasperata, suo padre leggermente sorpreso e Mary un po 'compiaciuta. Con un leggero furore, balzò in camera sua ma si fermò a metà scale e si meravigliò di se stessa. La punta di Mary aveva trovato il suo segno. Danzare e conversare con ufficiali in camice rosso e altri giovani audaci era stato a lungo il suo unico scopo, e con Lydia al suo fianco non aveva pensato di metterlo in dubbio. Adesso le regole sembravano essere cambiate. Cosa avrebbe dovuto fare? Cosa voleva fare? Perché era tutta colpa sua? Ha battuto il piede. Kitty non aveva risposte a nessuna di queste domande, ma stava cominciando a capire che dovevano essere poste.

*****

L'eccellente romanzo ispirato a Orgoglio e pregiudizio What Kitty Did Next è stato pubblicato giovedì 28 giugno ed è ora disponibile per il preordine.
 

3 commenti

Visa
alxfqjewsxs
[url=http://www.g7h4f7vt97w0z4h5wc133i33y31k7wzss.org/]ulxfqjewsxs[/url]
lxfqjewsxs http://www.g7h4f7vt97w0z4h5wc133i33y31k7wzss.org/

lxfqjewsxs

Visa
[url=http://www.gf24n0u80qgel9dq13e65823r08awy6os.org/]upzecxmhqeb[/url]
apzecxmhqeb
pzecxmhqeb http://www.gf24n0u80qgel9dq13e65823r08awy6os.org/

pzecxmhqeb

[…] Below is author Carrie Kablean signing copies of her Pride and Prejudice inspired story What Kitty Did Next (the first five chapters of which you can read here.) […]

Jane Austen News - Issue 131

Commenta

Questo sito è protetto da reCAPTCHA e applica le Norme sulla privacy e i Termini di servizio di Google.

Nota che i commenti devono essere approvati prima di essere pubblicati.

Per saperne di più

Jane Austen News - Issue 108 - Janeites and Shelley - JaneAusten.co.uk
Bath Festival

Jane Austen News - Numero 108 - Janeites e Shelley

Janeites! Quali sono le notizie di Jane Austen questa settimana? Mary Bennet e il mostro di Franken...

Per saperne di più
How to have a very Bridgerton Valentine's
bridgerton

Come avere un San Valentino molto Bridgerton

Siamo tutti bloccati dentro, quindi perché non divertirsi un po 'di questo San Valentino con un tema Bridgerton?

Per saperne di più