Familie intrige: Een brief van mevrouw A Foley naar Jane Leigh Perrot

 

 

Jane Austen's tante Jane Leigh Perrot, en haar echtgenoot, oom James Leigh Perrot, hield een aantal brieven van vrienden en weldoeners, terwijl ze in de Somerset County Gaol opgesloten werden in Ilchester tijdens de bijna acht maanden tussen haar arresteren voor winkeldiefstal in Bath in augustus 1799 en haar proces in Taunton assisen maart 1800. de brieven doorgegeven aan de familie Austen-Leigh, die hen naar Sir Frank Douglas MacKinnon uitgeleend, die ze gebruikten toen hij het schrijven was grote diefstal (1937). MacKinnon hen niet transcriberen volledig, maar zorgvuldig aangegeven alle nalatigheden met drie puntjes. Ik vroeg me af wat hij had weggelaten. Met enige moeite heb ik eindelijk opgespoord kopieën van de brieven in de Winchester Record Office. Sommige van de omissies zijn uitgebreid en belangrijk. Zie bijvoorbeeld de brief van RW naar James Leigh Perrot op 29 oktober 1799, een verhelderende brief op de Leigh Perrot winkeldiefstal zaak (die u hier kunt lezen, op de Austen blog).


Op de pagina's 58-9 MacKinnon transcribeert een brief van mevrouw A Foley Jane Leigh Perrot. Er zijn twee belangrijke omissies. Hier een transcriptie van de brief met de twee passages weggelaten MacKinnon vierkante haken. Het is interessant om de zin te vergelijken, “Hij heeft publiekelijk verklaard dat je de hele wereld tegen hem:” met haar verklaring op 8 maart 1835 “Terwijl ik hem had, de hele wereld was hij voor mij.” (Deirdre Le Faye, Jane Austen, A Family Record, 2ED, 2004, 120) 

 

Marlborough Buildings, 
11 februarie, 1800. 
Mijn beste vriend, 
[Ik vind het jammer om te horen van uw knechten, die u ver van goed. Als je bedenkt hoe zo veel geluk uw uitstekende echtgenoot van u afhangt, ik weet zeker dat er geen andere aanleiding kan nodig zijn voor uw krachtuitoefenende zijn, tot het uiterste van je kracht, elke zenuw om de sterkte van Mind uw unmeritted lijden nodig te herstellen, moet het in zekere mate troost voor u om te weten hoezeer ieder van hen is geïnteresseerd in uw zaak,] de Vile promotors van uw huidige Affliction voel de nadelige gevolgen van hun boosheid al, als hun winkel is op een wijze verlaten, iedereen bang voor een soortgelijke truc. Je oude Neighbor Counselor Morris, die opmerkelijk slimme reckon'd op juridisch gebied is één van uw warmste verdedigers. Hoewel hij zegt dat hij niet eens weet dat je door het oog, maar met voor velen een jaar hoorde je gesproken als een vrouw van de meest ongeschonden karakter, en de meeste Lady zoals omgangsvormen, is hij ervan overtuigd dat u de laatste persoon die een zou doen onrechtvaardig Actie, en bovendien als iemand de moeite van het bestuderen van de Evidence zal nemen ze moeten ontdekken dat de duidelijke opzet is geweest om een som geld af te persen om de dalende Credit van die beruchte reeks van frauduleuze Winkeliers ondersteunen. 
Mij is verteld dat Gye, de printer op de markt, is de belangrijkste motor in deze business, zoals door sommige sinistere Contrivance hij heeft een aandeel in de winst, en was zelfs zo ver gegaan om deel uit het bedrag dat hij wilde hebben ontvangen als zwijggeld. Zijn karakter is al lang meer geweest dan twijfelachtig; op meer gelegenheden dan degene die hij heeft ternauwernood straf. [Als je Klopper kon spreken zou het u vertellen hoeveel het werd gebruikt door uw vele onderzoekende Friends. Uw dienaren lijken allemaal zo veel gewijd aan uw interesse, alsof het geval was hun eigen land. Ik denk dat ik kan zeggen dat er zeer weinig vrouwen in Bath die niet vrolijk uw huidige problemen zou dragen als ze konden rekenen op het ontvangen van dergelijke bewijzen van firma Attachment & Affection van een Echtgenoot zoals u hebt gedaan. Hij heeft publiekelijk verklaard dat je de hele wereld aan hem. Er is maar een mening over hem, laat ik u om te raden wat dat is. Misschien was het de kennis van de sterke affectie hij draagt je dat u werden gemarkeerd als slachtoffer hun Avarice. 
Bid me met een lijn aangezien ik ben bang om te weten hoe jullie beiden zijn.] Mevrouw Dowdeswell verenigt met mij in vriendelijke groeten en de beste wensen. Geloof me, mijn
Geachte mevrouw, 
De jouwe het meest liefdevol, 
Een foley. 

 

 

David Pugsley is de HON-archivaris van het Western Circuit, een organisatie voor Barristers tussen Gloucester en Winchester en Land's End. Hij geeft gesprekken en schrijft artikelen over de geschiedenis van kleurrijke barranten en toonaangevende strafzaken, voornamelijk moorden en de wet van Dueling in het gebied van het circuit. Hij las Emma met het kritieke oog van een advocaat, kijkend naar het bewijs. Hij had het leuk vonden om te onderzoekenAugusta Elton.

Als je geen beat wilt missen als het gaat om Jane Austen, zorg er dan voor dat je bent aangemeld voor de Jane Austen Nieuwsbrief Voor exclusieve updates en kortingen van onze online cadeauwinkel.

laat een reactie achter

Alle opmerkingen worden gemodereerd voordat ze worden gepubliceerd