Modieuze ballgowns

"Ik zie wat je van me denkt," zei hij ernstig - "Ik zal morgen morgen doen, maar een arme figuur in je tijdschrift." "Mijn dagboek!" "Ja, ik weet precies wat je zult zeggen: Vrijdag ging naar de lagere kamers, droeg mijn opgewonden mousseline robe met blauwe trimming - Plain Black Shoes - leek te veel voordeel; maar was vreemd lastig gevallen door een queer, half-wit man, die me met hem zou laten dansen, en me door zijn onzin verdween. " "Inderdaad zal ik niet zo zeggen." "Zal ik je vertellen wat je zou moeten zeggen?" "Alstublieft." "Ik danste met een zeer aangename jonge man, geïntroduceerd door de heer King, had veel gesprek met hem - lijkt een meest buitengewoon genie - hoop dat ik meer van hem kan weten, dat, Mevrouw, is wat ik wil zeggen." Northanger Abbey
In de geest van vele regentheid kan niets heerlijker zijn dan een bal - van plan voor het, ertoe aan te kleden, eraan dansen en, daarna, ontmoet met vrienden om het overal te praten. In de voorhoede, daarom, van elke meisjestische geest, moet we zijn hoe het best om zichzelf te presenteren, en aan dit doel zouden de pagina's van populaire mode-tijdschriften onmisbaar zijn geweest. De volgende platen volgen de veranderende stijlen in ballgowns uit 1800-1824, een tijd waarin Jane Austen's schrijven bloeide en zij ook bezighoudt met "de stijl van de mouwen nu gedragen".

Rechts: Ball Dress, 1800, van Journal des Luxus und Der Moden, 1800-14. Deze jurk lijkt eigenlijk een beetje ongemakkelijk om te dansen met de strakke pasvorm van de mouwen en het lijfje en de trein op het overdress. Links: Ball Dress, 1801, van Journal des Dames et des-modi, ook wel Costume Parisien, 1797-1839 genoemd. Plaat is geëtiketteerd "An 9." Deze baljurk is zo gedurfd dat de linkerbosom van de dame wordt weergegeven, wat niet zichtbaar is in deze omvang en resolutie. Deze jurk werd gekopieerd door het damesmagazine in hun nummer van 1801 (zie rechter figuur), maar de halslijn is verhoogd. De trein is bijgesneden met twee rijen stofrozen, terwijl het donkere overdress is omgedraaid. Rechts: Balkleding, 1801, van het tijdschrift van de dame, of vermakelijke metgezel voor de eerlijke seks, uitsluitend toegeëigend aan hun gebruik en amusement, 1770-1837. Deze kogelkleding werd gekopieerd van een meer gedurfde plaat in het Parijs Journal des Dames (zie linker figuur). De rozen die de trein trimmen, het donkerdere omschroef met de rand is hetzelfde als de Paris-plaat, maar de halslijn is veel hoger.

Links: Baljurk met sjaal en tulband, 1805, van Journal des Dames et des-modi, ook wel Costume Parisien, 1797-1839 genoemd. De woorden boven en onder deze illustratie (niet zichtbaar in dit bijgesneden afbeelding) lezen "An 13. Costume Parisien. Turban de DRAP D'Or. Aigrette d'Oiseau de Paradis." De voeten van de dame onthullen dat we de achterkant van deze jurk zien, niet aan de voorkant. De jurk daalt naar een lage v op de achterkant. De kraag van kant is vaag in de Tudor-stijl, terwijl de korte mouwen worden bijgesneden met puffy Rouleaux. De sjaal is duidelijk een kasjmier-sjaal in de populaire grenenstijl, een stijl die we zien in het portret van Josephine dragen van een jurk gemaakt van een kasjmier-sjaal en het dragen van een ander. Centrum: baljurk, 1817, van Wiener Modenzeitung, later genaamd Wiener Zeitschrift Bont Kunst, Literatur und-modus, 1816-1848. Deze baljurk is zwaar getrimd met groene satijnen bloemblaadjes en satijnen rozen. Kant vormt de kraag van de jurk en versiert de handschoenen. Meer satijnen rozen worden gedragen in het haar. Rechts: Baljurk, 1818, Wiener Modenzeitung, later genaamd Wiener Zeitschrift Bont Kunst, Literatur und-modus, 1816-1848. Een zwaar gefesterde jurk-dse jurk heeft kunstbloemen op de overdress en twee banden van bladbekleding op de petticoat. De overdress is opgesplitst op de achterkant van de jurk om de petticoat onder lintbanden weer te geven. De lange mouwen hebben kanten manchetten.
Het kan mogelijk zijn om te doen zonder volledig te dansen. Instanden zijn bekend van jonge mensen die vele maanden achtereenvolgens passeren, zonder bij elke bal van elke beschrijving te zijn, en geen materiële schade aan het lichaam of geest; - Maar wanneer een begin wordt gemaakt - wanneer de feliciteiten van snelle beweging ooit zijn geweest, hoewel enigszins, vilt - het moet een zeer zware set zijn die niet om meer vraagt. -Emma

Links: Baljurk, 1820, van Journal des Dames et des-modi, ook wel Costume Parisien, 1797-1839 genoemd. Clusters van roze rozen en bands van witte kant versiert deze mooie baljurk. Een krans van roze rozen is het enige hoofdtooi, terwijl een diamant en robijnige ketting de nek van de dame versiert. Rechts: Baljurk, 1824, van Rudolf Ackermann's de repository van kunst, literatuur, handel, fabrikanten, mode en politiek, 1809-1829. Deze gele zijde-baljurk is bijgesneden met gele satijnen bogen. Een gele satijnen inzet vormt een stomacher of een deel van het lijfje van de jurk. De mouwen zijn bedekt met een netwerk van satijn geaccentueerd met satijnen knopen en bogen. De zoom is bijgesneden met Satin Rouleau. De tulband heeft een grens met een gouden netpatroon erop dat het gele satijnen net van de mouwen weergeeft. De bovenkant van de tulband is wit crêpe. Gouden kwasten bengelen van de tulband. De sieraden zijn goudset met saffieren. De handschoenen en schoenen zijn wit, zoals de top van de tulband. De zijden sjaal die daalt rond de taille van de dame is blauw; Het is echter een veel lichter blauw dan de saffieren. Deze dame eet een ijs, een gewone avond delicatesse.
Oorspronkelijk geschreven voor Cathy Decker's Regency Fashion Page. Genoten van dit artikel? Bezoek onze giftshop en Ontsnappen naar de wereld van Jane Austen voor kostuum, patronen en meer.

laat een reactie achter

Alle opmerkingen worden gemodereerd voordat ze worden gepubliceerd