Senso e sensibilità: 1985

Senso e sensibilità Prima Orgoglio e pregiudizio, c'era Senso e sensibilità. Sebbene sia stata scritta per prima, non è stata la prima versione del lavoro di Jane Austen filmata. Invece, è stata la produzione di punta dell'ondata di adattamenti di Austen degli anni '70 e '80 della BBC. Presentato per la prima volta nel 1985, con una sceneggiatura di Alexander Baron (noto per le sue produzioni degli anni '80 di Poldark, Jane Eyre, Oliver Twist e Vanity Fair ... sembra quasi rispecchiare la propensione di Andrew Davies!) E diretto da Rodney Bennett (Dr. Chi, Madame Bovary), questo Sense and Sensibility è molto più completo o fedele alla versione del libro rispetto alla controparte del 1995. Pur tralasciando completamente il personaggio di Margaret Dashwood, questa versione contiene molte altre scene che sono state tagliate per la versione Thompson, tra cui: Willoughby che canta con Marianne, Edward in visita ai Dashwoods per una settimana e Willoughby che tenta di vedere Marianne nel mezzo di la notte. Quest'ultima scena, credo, è cruciale per la storia e non riuscivo a capire perché è stata omessa nella versione successiva. Come ha osservato uno spettatore: "L'adattamento della BBC di questo romanzo racconta la storia in un modo più accurato e scorrevole, fedele al romanzo, poche scene emozionanti, ma più affascinanti. C'è tempo per guardare i personaggi, per sentirsi con loro, per vedere il film di Jane Austen L'umorismo inglese in alcune scene e la sua passione per il romanticismo. A volte penso che ci siano persone vere sullo schermo, non eroi ". Il personaggio di Elinor è interpretato da Irene Richards, già un'attrice esperta di Jane Austen con la sua interpretazione di Charlotte Lucas nella versione del 1979 di Pride and Prejudice. È interessante notare le somiglianze in questi personaggi: Senso e sensibilità
  1. Entrambi erano caratterizzati da "buon senso", anche se il destino di Charlotte sembra un po 'cupo da questo rispetto. Non si può, tuttavia, vedere Marianne sposare un signor Collins.
  2. Entrambi si sposarono abbastanza benestanti, anche se non per niente ricchi parroci, che dipendevano dai rispettivi patroni.
  3. Entrambi avevano "superato la prima fioritura", tuttavia si è tentati di attribuire la "dissolvenza" di Elinor all'immaginazione di suo fratello ... aveva solo 23 anni rispetto ai 27 di Charlotte.
  4. Entrambi i parroci dovevano essere rifiutati in matrimonio da altri prima di fare la proposta alle rispettive mogli.
Jane Austen l'ha fatto apposta? Certo, si farà notare, Elinor ha avuto l'opportunità, finalmente, di sposarsi per amore, mentre Charlotte ha dovuto accontentarsi della stabilità. È possibile, tuttavia, che in quattro anni Elinor sarebbe potuta diventare una Charlotte se non avesse avuto altre prospettive? Possiamo condannare Marianne per aver ceduto alla sua "sensibilità", ma sicuramente anche il senso può essere spinto troppo oltre. Charlotte non avrebbe gettato al vento la decenza più di quanto Marianne si sarebbe sposata per qualcosa che non fosse l'amore. Elinor è un mezzo felice, con le emozioni dell'una temperate dalla maturità dell'altra. Tracey Childs ha interpretato Marianne. Per molti aspetti la sua interpretazione rispecchiava quella di Kate Winslet, tuttavia, questa versione "sviluppa più l'umorismo delle sensibilità di Marianne che non il romanticizzarle. Che è ciò che Jane Austen voleva sviluppare", secondo un fan dell'Oregon. Tracey non era nemmeno una novellina sulla scena del dramma in costume con parti in Jane Eyre (anche nel 1985) e The Scarlet Pimpernel (1981 come Suzanne, con Anthony Andrews e Jane Seymore). Senso e sensibilità Forse la più grande differenza in queste due versioni sarebbe la selezione dei protagonisti maschili. Mentre S & S2 è stato criticato per avere un Edward troppo bello e scene di Edward "extra" e il colonnello Brandon, questa versione rimane molto vicina alle rappresentazioni del libro. Il commento è stato fatto sul Database di film su Internet che "Bosco Hogan ha fatto un ottimo lavoro come l'auto-effacing Edward, e donald Douglas ritratto di Sir John Middleton era così vivace che per quanto riguarda l'interpretazione di questo personaggio, il successivo attore S&S sembra aver preso in prestito pesantemente da precedenti precedenti. Peter Woodward fa un Willoughby audace, altrettanto convincente come il più recente Willoughby . Tutto nel suo insieme, anche se non così lucido e "professionale" come la sua controparte, questa versione di Sense and Sensibility è molto soddisfacente e per le persone che sono sticklers per "rimanere fedeli all'originale", molto più piacevole. N.F. Mendoza, recensore di Amazon.com osserva: "Un dettaglio accurato è dato alle ambientazioni e ai costumi (se non all'esistenza di Margaret) ed è facile essere spazzati via in questa versione della BBC. " Un'altra nota di interesse: una versione televisiva di Sense and Sensibility è stata fatta anche nel 1971. Anche se non disponibile in video, sembra che debba essere stato affascinante, con Joanna David (zia Gardiner, P&P2) nel posto di Elinor e Patricia Routledge (Hyacinth Bucket, Keeping Up Appearances e Hetty Wainthrop) nel nome della signora Jennings. Sense and Sensibility, 1985, è disponibile in video, ma piuttosto difficile da trovare. Vorrei controllare Ebay per una copia codificata dell'area 1 (STATI UNITI, Canada e Giappone) o Amazon.co.uk per il formato PAL (Europa). Dura 174 minuti, su due cassette. Ti è piaciuto questo articolo? Visita il nostro negozio di articoli da regalo e fuggire nel mondo di Jane Austen.

Lascia un commento

Tutti i commenti sono moderati prima di essere pubblicati