Salta al contenuto

Carrello

Il tuo carrello è vuoto

Articolo: Un'intimità pericolosa: Mansfield Park e Playing at Love

A Dangerous Intimacy: Mansfield Park and Playing at Love - JaneAusten.co.uk
A Contrary Wind

Un'intimità pericolosa: Mansfield Park e Playing at Love

Vento contrario

di Lona Manning

Un gruppo di giovani, passando insieme le settimane piovose dell'autunno in "una casa di campagna noiosa", decide di divertirsi mettendo in scena una commedia. Allora, cosa c'è di così sbagliato, come il critico Lionel Trilling chiede retoricamente nel suo saggio del 1954? I personaggi del grande romanzo di Jane Austen, Mansfield Park, dedica molto tempo a discutere la domanda.

Il gioco scelto, I voti degli amanti, è una vera commedia e Austen avrebbe potuto fare affidamento sul fatto che i suoi lettori contemporanei avrebbero familiarità con questa commedia. Una maggiore comprensione del gioco e dell'ambiente sociale di Mansfield Park, aiuterà i lettori moderni a capire perché l'eroe e l'eroina del romanzo - Edmund Bertram e suo cugino meek Fanny Price - hanno pensato che sì, lì era Molto sbagliato su questo. I voti degli amanti Ha due trame: una melodrammatica e un fumetto. Federico, un giovane soldato che torna a casa, incontra sua madre che affamava sul ciglio della strada. Impara anche con suo orrore che è illegittimo, e suo padre è il barone da tempo assente Wildenhaim.

Un contadino gentilmente locale, o cottager e sua moglie prendono sua madre sotto il tetto. Federico accosta suo padre e viene gettato in prigione, ma alla fine le questioni vengono risolte e il barone rimorso sposa Agatha. Nel frattempo, la figlia legittima del barone, Amelia, è il protagonista della trama comica. Lei si tramontava con il suo tutor, il predicatore Anhalt, mentre respinge una proposta di matrimonio dal conte Cassel. L'intera azione viene commentata, nel versetto in rima, dal maggiordomo, un altro personaggio comico. In altre parole, i temi di I voti degli amanti (Nel tedesco originale, la commedia è stata chiamata Il bambino dell'amore) sono il sesso e la seduzione extraconiugali, anche se i peccatori si pentino e la virtù trionfa alla fine.

Fanny pensa che le due protagoniste femminili, Agatha e Amelia, siano "totalmente improprie per la rappresentazione domestica, la situazione di una e il linguaggio dell'altro, [sono] inadatti ad essere espressi da qualsiasi donna di modestia". Sì, per gli standard moderni la commedia è, nelle parole di Kingsley Amis, "innocua spazzatura", ma prendendo in considerazione anche il fatto che le attrici professionali fossero socialmente al livello dei cortigiani nella società di reggenza, possiamo iniziare ad apprezzare le apprensioni di Fanny su per conto dei suoi cugini. Edmund si sente lo stesso, in particolare quando il loro padre, Sir Thomas, è nel mezzo di un pericoloso viaggio del mare, e ha anche sostenuto che gli altri non dovrebbero liberarsi con la casa di suo padre costruendo un teatro nella sua stanza di biliardo, o Usando il suo studio privato per una stanza verde. Ma le molte obiezioni di Edmund vengono spazzate da parte da suo fratello maggiore Tom.

Il casting delle parti crea molta tensione tra i giovani. Maria e Julia, le sorelle Bertram, vogliono entrambi giocare la parte drammatica di Agatha, ma ce n'è solo una; Maria è scelta: suonerà scene con Henry Crawford (che sta recitando la parte di suo figlio, non il suo amante) e i giurismi gelosi di Julia non avranno nulla a che fare con la commedia. Il loro ospite di casa, Mr. Yates, suonerà il barone. Il fidanzato di Maria; Il rinforzo del signor Rushworth, è un errore come conte Cassel, ma Mary Crawford è adatta alla parte dell'amelia impudente e femminile. Tom Bertram suonerà il maggiordomo in rima, una parte che in seguito decide non è più gravi. Chiunque legga I voti degli amanti Oggi potrebbe essere incline a essere d'accordo con lui! I personaggi e le trame nella commedia spesso rispecchiano o echeggiano il dramma che si svolge a Mansfield Park tra i Bertram e i Crawfords. Quelle "prove infaticabili", Maria Bertram e Henry Crawford, non perdono alcuna opportunità di praticare ancora e ancora la loro tenera scena di riunione, il che li porta in una "pericolosa intimità".

Quando Mary Crawford prende la parte di Amelia, è chiaro che vuole Edmund come suo anhalt. Inizialmente rifiuta di uscire dal principio, ma la sua rapida capitolazione è una prova chiara, con una fiammata sgomenta, del crescente potere di Mary Crawford su di lui. La povera Fanny è arricchita come un suggerimento mentre l'uomo che ama mette in atto scene d'amore con Mary Crawford e scambiano dialoghi in questo modo:

Amelia. Non mi sposerò.

Anhalt. Intendi dire che non ti innamorerai.

Amelia. Oh no! [vergognoso] Sono innamorato.

Anhalt. Sono innamorati! [Avvio] E con il conteggio?

Amelia. Vorrei essere stato.

Anhalt. Perchè così?

Amelia. Perché forse mi amerebbe di nuovo.

Anhalt. [calorosamente]. Chi c'è che non lo farebbe?

Amelia. Vorresti?

Anhalt. Io - Io - me - Io - sono fuori discussione.

Amelia. NO; Sei la stessa persona a cui ho posto la domanda.

Anhalt. Cosa intendi?

Amelia. Sono contento che tu non mi capisca. Avevo paura di aver parlato troppo semplice. [in confusione].

Per distorcere il coltello ancora di più per Fanny, Amelia ama l'Anhalt in gran parte perché era il suo tutor; La formava e la modelò la mente, proprio come Edmund ha fatto con Fanny. Nella commedia, Anhalt si sente di essere un rango troppo basso per osare confessare il suo amore; Mentre Fanny si sente di essere così al di sotto di Edmund che persino pensare a lui romanticamente è una "presunzione per la quale non aveva parole abbastanza forti da soddisfare la propria umiltà".

Ahimè, povera Fanny - come le di Amelia potrebbe dirglielo, L'amore arriva proprio come piace, senza essere chiesto. Nel frattempo il sfortunato signor Rushworth sta giocando il conteggio, un seduttore senza cuore di donne: (In un coxcomb gay, vivace, sconsiderato, fragile e frivolo, come me ... È nel mio personaggio rompere i giuramenti) mentre la sua sposa viene sedotta sotto il naso da Henry Crawford. Un pubblico contemporaneo avrebbe compreso l'ironia di questa giustapposizione e se avessero saputo bene la commedia, avrebbe anche raccolto il fatto che quando la signora Norris rimprovera Fanny per aver rifiutato di assumere il ruolo minore della moglie di Cottager, cita l'apertura di quel personaggio linea.

La moglie di Cottager viene in aiuto di Agatha alla fine dell'Atto I e spazza via il figlio Frederick ringrazia con: Grazie e benedizioni! Ecco davvero un lavoro su niente! Buona donna malata, appoggiarsi alla spalla. Zia Norris rimprovera Fanny con "What a Opere di lavoro qui", chiaramente un riferimento a questa linea di apertura, per la sua riluttanza a unirsi all'azione del gioco. O forse zia Norris, citando la commedia, sta suonando Lei Farebbe una buona moglie di Cottager, poiché, dopo tutto, pensa a se stessa come benevolo come quel personaggio? Fanny protesta, "Non potrei recitare nulla se dovessi darmi il mondo", e il fatto è che la moglie di Cottager ha alcune belle linee di droll, che semplicemente non riesce a immaginare che Fanny sia in grado di consegnare: Se trovi amici e otterrai salute, non ti disturberemo di richiamarci di nuovo: ma se dovresti ammalarti o essere in povertà, lo prenderemo molto scortese se non ti vediamo. Non c'è da stupirsi che la signora Grant, che entra nel ruolo, "rovinato tutto ridendo".

Ma sfortunatamente per i giocatori di Mansfield Park, le loro prove finiscono drammaticamente un pomeriggio con l'inaspettato ritorno di Sir Thomas, seguita da una scena che salta fuori dalla pagina - Sir Thomas va a guardare nel suo amato studio privato e scopre che è tutto sciolto : La rimozione della libreria da prima della porta della sala da biliardo lo colpì soprattutto ... si avvicinò alla porta e, aprendola, si ritrovò sul palco di un teatro e si oppose a un giovane rant…. Nel momento in cui Yates percepisce Sir Thomas e dando forse il miglior inizio [cioè una reazione sorpresa] Aveva mai dato tutto il corso delle sue prove, Tom Bertram è entrato all'altra estremità della stanza; e non aveva mai trovato maggiori difficoltà a mantenere il suo volto. Lo sguardo di solennità e stupore di suo padre per questa sua prima apparizione su qualsiasi fase, e la graduale metamorfosi del barone appassionato Wildenheim nel mr. Yates ben educato, che faceva il suo arco e le sue scuse a Sir Thomas Bertram, era una tale mostra , un tale pezzo di vera recitazione, in quanto non avrebbe perso su nessun account. "

La frase "Questa è la sua prima apparizione su qualsiasi fase" sembra presa direttamente dalla lingua dei vecchi tempi di Barkers di Carnival- Diretto a esibirsi davanti alle teste incoronate d'Europa! Possiamo immaginare il malvagio piacere di Austen nel concepire e scrivere questa scena. Il ritorno del Pater Familia Tornhes tutti alla realtà - Henry in seguito descrive la "settimana di recitazione" come un "sogno piacevole" e ricordando la sua prova con Edmund mette Mary "in una fantastica di dolce ricordo". Ma il malizia è stato fatto: Maria è stata sedotta, nello spirito se non in realtà, da Henry Crawford, ed Edmund è ugualmente sotto l'incantesimo di Mary Crawford. Sia Edmund che Maria affrontano la disillusione e affronta la rovina, alla fine del romanzo. Nelle parole del maggiordomo in rima: Allora tu, che ora conduci vite single, Da questa triste storia fai attenzione; E non agire come eri mogli, Prima di essere davvero.

Lona Manning è l'autore di Un vento contrario: una variazione su Mansfield Park, disponibile tramite Amazon. Il suo sito web è a www.lonamanning.ca.
Ti è piaciuto questo articolo? Se non vuoi perdere un battito quando si tratta di Jane Austen, assicurati di essere iscritto al Newsletter Jane Austen per aggiornamenti esclusivi e sconti da Il nostro negozio di articoli da regalo online.

Commenta

Questo sito è protetto da reCAPTCHA e applica le Norme sulla privacy e i Termini di servizio di Google.

Nota che i commenti devono essere approvati prima di essere pubblicati.

Per saperne di più

Meeting Young Jane Austen - JaneAusten.co.uk
Juvenilia

Incontro con la giovane Jane Austen

"È emozionante contribuire alle celebrazioni di Jane Austen 200, con esibizioni di Young Jane e di incontro Miss Austen, i miei adattamenti ispirati alla giuvenilia di Austen." - Cecily O'Neill L'...

Per saperne di più
Jane Austen For Children: Aunt Jane and the Missing Cherry Pie - JaneAusten.co.uk
Alice Chandler

Jane Austen For Children: Aunt Jane and the Missing Cherry Pie

di Alice Chandler Come sono arrivato a scrivere Aunt Jane and the Missing Cherry Pie: A Jane Austen Mystery for Children? Jane Austen ha fatto parte della mia vita per quasi tutta la mia vita, da...

Per saperne di più