Doorgaan naar artikel

Winkelwagen

Je winkelwagen is leeg

Artikel: Kerstmis met kerstmis

Christmas with Father Christmas - JaneAusten.co.uk
christmas

Kerstmis met kerstmis

Vintage-Santa-with-Sleigh-Image-GraphicsFairy - CopyHet moderne idee van de Santa Claus in zijn rode pak, het leveren van geschenken via rendier getrokken slee werd gemaakt door Clement C. Moore in zijn 1823 gedicht, Een bezoek van Saint Nicholas. Deze Santa was gebaseerd op de Nederlandse Sinterklaas (Sint-Nicolas) en niet, tot het midden van de 1800 kruistochten (en samenvoegt) met de "Olde" Engels, vader Kerstmis. Vader Kerstmis is in feite de belichaming van het feestelijke vakantieseizoen, zonder specifieke religieuze gehechtheid, hoewel misschien enkele lichte druïde leuningen. Hij doet, in feite veel lijken op Charles Dickens 'geest van kerstcadeau, ook de belichaming van al het goede van het seizoen, zij het met een Victoriaanse schuine. Deze geest, een van de vier om Ebenezer Scrooge te bezoeken in de 1843 Novella, een kerstcarol, wordt gepresenteerd aan de lezer in Stave 3. De geest hier begint de nacht vrij jong en robuust en leeftijden gedurende de hele dag, tenminste achttien Honderd van zijn broers hebben voor hem gelopen, en het leven van deze geest duurt maar één dag:
"De muren en het plafond waren zo opgehangen met levend groen, dat het een perfecte grove uitzag; van elk deel waarvan heldere glanzende bessen glinisterden. De frisse bladeren van Holly, Maretak en Ivy weerspiegelden het licht, alsof het licht terugkaatst Spiegels waren daar verspreid; en zo'n machtige blaze ging brullend op de schoorsteen, omdat die saaie petrifaction van een haard nooit in de tijd van Scrooge, of Marley's, of voor velen en vele winterseizoen had geweten. Om een ​​soort troon te vormen, waren kalkoenen, ganzen, game, pluimvee, brawn, grote gewrichten van vlees, zuigvarkens, lange krans van worstjes, gehakt-pastei, pruimen, vaten oesters, roodgloeiende kastanjes, kers -Ceeked appels, sappige sinaasappelen, weelderige peren, immense twaalfde-cakes, en ziedende kommen van punch, die de kamer verdween met hun heerlijke stoom. In gemakkelijke staat op deze bank zat er een vrolijke reus, glorieus om te zien :, wie Boor een gloeiende toorts, in vorm, niet in tegenstelling tot de hoorn van Plenty, en hield het op, high-up, to werp zijn licht op Scrooge, terwijl hij de deur rondkeerde. "Kom binnen!" riep de geest uit. "Kom binnen, en ken me beter, man." Scrooge ging dimidly binnen en hing zijn hoofd voor deze geest. Hij was niet de hedende scrooge die hij was geweest; En hoewel de ogen van de Geest duidelijk en vriendelijk waren, hield hij niet leuk om ze te ontmoeten. "Ik ben de geest van kerstcadeau," zei de Geest. "Kijk op mij." Scrooge eerbiedig deed dat. Het was gekleed in een eenvoudige groene mantel, of mantel, begrensd met witte vacht. Dit kledingstuk hing zo losjes op de figuur, dat zijn ruime borst kaal was, alsof hij afgewonerd of verborgen was door enig kunstgreep. Zijn voeten, waarneembaar onder de ruime plooien van het kledingstuk, waren ook kaal; En op zijn hoofd droeg het geen andere bedekking dan een hulstkrans, hier en daarheen met glanzende ijskegels. De donkerbruine krullen waren lang en vrij; Vrij als zijn geniale gezicht, het sprankelende oog, zijn open hand, zijn vrolijke stem, zijn onbeperkte houding, en zijn vreugdevolle lucht. Gorded rond zijn midden was een antieke schede; Maar er was geen zwaard in, en de oude schede werd opgegeten met roest. "
Scrooge's derde bezoeker, uit Charles Dickens: een kerstcarol. In proza. Een spookverhaal van Kerstmis zijn. Met illustraties van John Leech. Londen: Chapman & Hall, 1843. Eerste editie. Veel oude symbolen van het kerstseizoen zijn in deze passage te vinden, waaronder het monsterlijke brand (Germaanse Yule-log), Holly en Ivy-decoraties (eigenlijk Romeinse tradities) en Maretak (druïde invloed), samen met een echte berg van voedsel, Allemaal zouden zijn bekend en genoten tijdens de levensduur van Jane Austen. We denken tenslotte aan Dickens als een Victoriaans en hoe de Victoriaanse invloed heeft toegevoegd aan onze viering van het seizoen, maar de jonge koningin was slechts vier jaar geregeerd toen dit verhaal is geschreven. Maar waar, je zou kunnen vragen, heeft dit idee van de Geest van Kerstmis in de vorm van de mens vandaan komen, zo niet van Sint Nicholas? Volgens onderzoekers, "in Engeland beschrijft de vroegste bekende personificatie van Kerstmis hem niet zo oud, noch verwijzen hij hem niet als 'vader'. Een Carol toegeschreven aan Richard Smart, Rector of Stymtree van 1435 tot 1477, neemt de vorm van een gezongen Dialoog tussen een koor en een figuur die Kerstmis vertegenwoordigt, geadresseerd geadresseerd als "Nowell", "Sir Christemas" en "My Lord Christemas". Hij distribueert geen cadeautjes aan kinderen, maar wordt geassocieerd met volwassen feest Iedereen om te drinken: "Buvez bien par toute la campagnie, / maak goed gejuich en wees goed vrolijk." Echter, de specifieke weergave van Kerstmis als een vrolijke oude man ontstond in het begin van de 17e eeuw. De opkomst van het puritanisme had geleid tot toenemende veroordeling van de tradities die zijn overgeleverd van pre-reformation-tijden, met name gemeenschappelijke feesten en drinken. Zoals het debat werd geïntensiveerd, die schrijven ter ondersteuning van de traditionele vieringen vaak gekwalificeerde kerstmis als eerbiedwaardige, kin Dy Old Gentleman, gegeven aan goede juichen, maar niet teveel. Ze verwezen naar deze personificatie als "Christmas", "Old Christmas" of "Father Christmas". Op dit punt behoort het personage nog steeds tot literatuur en niet folk-lore. Fragment uit Josiah King's het onderzoek en de tryal van Pater Christmas (1686), kort na Kerstmis gepubliceerd, werd hersteld als een heilige dag in Engeland. Ben Jonson in Kerst zijn masque, daterend uit december 1616, neemt er nota van de rijzende neiging om de traditionele vormen van viering te verkleinen. Zijn karakter 'Kerst' verschijnt daarom in verouderde mode, "attir'd in ronde slang, lange kousen, een hechte doublet, een hoge kroonmuts met een aansnede, een lange dunne baard, een truncheon, kleine ruffes, witte schoenen, zijn snorffes , en garters tyed crosse ", en kondigt" waarom heren, doe je weet wat je doet? Ha! Zou je me verlaten? Kerstmis, oude kerst? " Later, in een masque door Thomas Nabbes, The Springs Glorie Geproduceerd in 1638, verschijnt "Christmas" als "een oude eerwaarde gentleman in Furred Town and Cap". Tijdens het midden van de 17e eeuw werd het debat over de viering van Kerstmis politiek in rekening gebracht, met Royalisten die een pro-Christmas-houding en radicale puritanen die het festival volledig aannemen om het festival te verbieden. Vroeg in 1646 schreef een anonieme satirische auteur De aanleg, veroordeling en opsluiting van Kerstmis, waarin een royalistische dame verwoedt op zoek naar vader Kerstmis: dit werd maanden later gevolgd door de Royalistische dichter John Taylor's De klacht van Kerstmis, waarin Vader Kerstmis treugens bezoekt Puritein-steden, maar ziet "... geen teken of teken van een heilige dag". Een boek dateert uit de tijd van het Gemenebest, De betchting van Kerstmis of zijn observaties van zijn twaalf jaar op de tijden (Londen, 1652), betrokken "oude kerst" pleiten voor een vrolijke, alcoholische kerst en gietende aspersies op de liefdadigheidsmotieven van de heersende puriteinen. In een soortgelijke ader, een humoristische pamflet van 1686 door Josiah King presenteert vader Kerstmis als de personificatie van feestelijke tradities die het Puritein Commonwealth pre-daten. Hij wordt beschreven als een oudere heer van een vrolijke verschijning, "Wie toen hij niet zo zelfvoldaan en aangenaam was, verscheen zijn kersenwangen door zijn dunne melkwitte sloten, zoals (b) weelderige rozen vail'd met sneeuwwitte Tiffany". Zijn karakter is geassocieerd met feesten, gastvrijheid en vrijgevigheid voor de armen in plaats van het geven van geschenken. Deze traditie ging door in de volgende eeuwen, met "oude vader Kerst" in 1734 in het pamflet Rond over ons kolenvuur, als "shewing Welke gastvrijheid was in vroegere tijden, en hoe weinig ervan er op dit moment blijft", een berisping naar "gierig" Gentry.  Een schrijver in "Time Telescope" (1822) stelt dat in Yorkshire om acht uur op kerstavond de klokken "oude vader kerst" met een vrolijke peal begroeten, de kinderen paraderen de straten met drums, trompetten, bellen, (of in Hun afwezigheid, met het poker en de schop, van hun nederige cottage-vuur), wordt de Yule-kaars verlicht en; "Hoog op het vrolijke vuur, brandt het enorme kerstmerk." Een brief aan De tijden In 1825 verkoopt de waarschuwing tegen pluimvee-dealers oneerlijk de Sub-standaard ganzen op kersttijd, een grappig ondertekend "Vader Christmas". 1855 Tekening van Vader Kerstmis van de familiekring. 1855 Tekening van Vader Kerstmis van De familiekring In deze vroege referenties wordt vaderkerstmis, hoewel altijd een oude en vrolijke man, voornamelijk geassocieerd wordt met volwassen feesten en drinken in plaats van het geven van cadeautjes aan kinderen. Tegen de jaren 1840 was dit echter begonnen te veranderen, en de kerst van vader begon geleidelijk samen te voegen met de pre-moderne Gift-Giver St Nicholas (Nederlandse Sinterklaas, Vandaag Santa Claus) en bijbehorende folklore. 'Oude vader Kerst' verschijnt als een personage in twee mumming-plays opgenomen in Worcestershire en Hampshire in respectievelijk 1856 en 1860: hij heeft geen specifieke of consistente jurk, maar draagt ​​Holly (Worcestershire) of, in het Hampshire-voorbeeld, een "bedelenbox "Terwijl hij op krukken gaat, wat aangeeft dat hij nog steeds een herinnering is aan de traditionele plicht om de armen bij Kerstmis te ondersteunen in plaats van zichzelf een brenger te zijn." Zou Jane bekend zijn geweest met het idee van Vader Kerstmis? Absoluut. De Austens waren een Goed lezen, historisch acuut gezin. Zouden ze een deel van Kerstmis hebben gevierd met een knikje naar dit karakter? Persoonlijk denk ik dat het onwaarschijnlijk is - Vader Kerstmis had geen integraal onderdeel van de vakantie als Santa Claus vandaag - voor de Austens, Kerstmis (en de volgende 12 dagen) zouden de eerste en vooral een religieuze vakantie zijn geweest - een heerlijke tijd om te verzamelen met vrienden en familie, om kleine tokens van genegenheid uit te wisselen, om te genieten van dansen, perhap S (vergeet nooit dat Jane Austen met Tom Lefroy bij de kerstvakantie van 1795 heeft ontmoet.) Voor Regency Families bleef echter de twaalfde nacht echter, zoals het honderden jaren had, de viering van hilariteit en plezier, van feesten en dansen, spelen en romancing. Het zou een andere generatie of twee zijn voordat het herkenbaar werd als de vakantie die we vandaag zouden herkennen, compleet met boom, kousen, kerstman en bergen van geschenken.
Laura Boyle runs Austentation: Regency-accessoires. Bezoek haar website of haar Etsy shop Voor meer dan een dozijn stijlen van hoeden en bonnets, evenals tal van andere toebehoren aan regentingen. Volg de austentatie op Facebook en worden op de hoogte gebracht van nieuwe producten zoals ze aan de inventaris worden toegevoegd. Historische informatie over de oorsprong van Kerstmis en afbeeldingen van vader Wikipedia.com.

Lees verder

The 17th Century Origins of the Candy Cane - JaneAusten.co.uk
1844

De 17e-eeuwse oorsprong van de snoepriet

Met oorsprong in 17th C. Duitsland is het mogelijk dat de traditie door het tijdperk van Austen naar Engeland had overgedragen.

Meer informatie
Laurence Sterne: Giving Voice to Tristram Shandy - JaneAusten.co.uk
laurence sterne

Laurence Sterne: Voice geven aan Tristram SHANDY

Zijn vroege dood, zoals dat van Jane Austen, sneed korte een stralende literaire carrière, waardoor een kleine, maar gerespecteerde lichaamsorgaan.

Meer informatie
logo-paypal paypal